|
|
|
|
@@ -1,27 +1,24 @@
|
|
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * quality_control
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
|
|
|
# * quality_control
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0+e\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 03:44+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 03:44+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-02 12:37+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-02 12:37+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
|
|
|
|
|
msgid "Abstract line for defining triggers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Riga base per la definizione dei trigger"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
|
|
|
|
|
@@ -50,12 +47,12 @@ msgstr "Approva"
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_auto_generated
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
|
|
|
|
|
msgid "Auto-generated"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Autogenerata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
|
|
|
|
|
msgid "Bad"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Cattivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
|
|
|
|
|
@@ -77,7 +74,7 @@ msgstr "Categoria"
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_child_ids
|
|
|
|
|
msgid "Child categories"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Categorie figlie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_company_id
|
|
|
|
|
@@ -93,16 +90,14 @@ msgstr "Conferma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_category
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
|
|
|
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
|
|
|
|
msgstr "Conversioni tra diverse unità di misura sono permesse solo se appartengono alla stessa categoria. La conversione sarà effettuata utilizzando i rapporti di conversione delle unità di misura."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
|
|
|
|
|
msgid "Correct"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Corretta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_ok
|
|
|
|
|
@@ -158,7 +153,7 @@ msgstr "Data"
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_display_name
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_display_name
|
|
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nome da visualizzare"
|
|
|
|
|
msgstr "Nome Visualizzato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
|
|
|
|
|
@@ -169,41 +164,41 @@ msgstr "Bozza"
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:37
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Error! You can not create recursive categories."
|
|
|
|
|
msgstr "Errore! Non puoi creare categorie ricorsive."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_external_notes
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
|
|
|
|
|
msgid "External notes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Note esterne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_complete_name
|
|
|
|
|
msgid "Full name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nome completo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: selection:qc.test,type:0
|
|
|
|
|
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
|
|
|
|
|
msgid "Generic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Generico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
|
|
|
|
|
msgid "Generic Test (demo)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Test generico (demo)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
|
|
|
|
|
msgid "Good"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Buono"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
|
|
|
|
|
msgid "Group by..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Raggruppa per..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_id
|
|
|
|
|
@@ -223,32 +218,29 @@ msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_auto_generated
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If an inspection is auto-generated, it can be canceled but not removed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled but not removed."
|
|
|
|
|
msgstr "Se un'ispezione è autogenerata, può essere cancellata ma non rimossa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_line_partners
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_partners
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_line_partners
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_partners
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
|
|
|
|
|
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "If filled, the test will only be created when the action is done for one of the specified partners. If empty, the test will always be created."
|
|
|
|
|
msgstr "Se riempito, il test verrà creato solo quando l'azione viene eseguita per uno dei partner specificati. Se vuoto, il test verrà creato sempre."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Non corretto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_inspection_id
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
|
|
|
|
msgid "Inspection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ispezione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
|
|
|
|
|
@@ -257,12 +249,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
|
|
|
|
|
msgid "Inspection lines"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Righe di ispezione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_name
|
|
|
|
|
msgid "Inspection number"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Numero ispezione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
|
|
|
|
|
@@ -307,7 +299,7 @@ msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_write_uid
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_write_uid
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento da"
|
|
|
|
|
msgstr "Ultima modifica di"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_write_date
|
|
|
|
|
@@ -322,45 +314,39 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento da"
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_write_date
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_write_date
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
|
|
|
|
|
msgid "Manager"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Manager"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
|
|
|
|
|
msgid "Mark todo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Segna come 'da fare'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_max_value
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_max_value
|
|
|
|
|
msgid "Max"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Massimo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_max_value
|
|
|
|
|
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Massimo valore valido per una domanda quantitativa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_min_value
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_min_value
|
|
|
|
|
msgid "Min"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Minimo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_min_value
|
|
|
|
|
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:72
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Minimo valore valido per una domanda quantitativa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_name
|
|
|
|
|
@@ -381,12 +367,12 @@ msgstr "Note"
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
|
|
|
|
|
msgid "Overall quality"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Qualità generale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category_parent_id
|
|
|
|
|
msgid "Parent category"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Categoria superiore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_partners
|
|
|
|
|
@@ -394,17 +380,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_partners
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_partners
|
|
|
|
|
msgid "Partners"
|
|
|
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
|
msgstr "Partners"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
|
|
|
|
|
msgid "Possible values for qualitative questions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Valori possibili per domande qualitative."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_fill_correct_values
|
|
|
|
|
msgid "Pre-fill with correct values"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Inizializza con valori corretti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
|
|
|
|
|
@@ -414,12 +400,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
|
|
|
|
|
msgid "Product"
|
|
|
|
|
msgstr "Prodotto "
|
|
|
|
|
msgstr "Prodotto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
|
|
|
|
|
msgid "Product Category"
|
|
|
|
|
msgstr "Categoria Prodotto"
|
|
|
|
|
msgstr "Categoria prodotto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
|
|
|
|
|
@@ -430,33 +416,33 @@ msgstr "Template prodotto"
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_product
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_product
|
|
|
|
|
msgid "Product associated with the inspection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Prodotto associato alla domanda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_category_line_product_category
|
|
|
|
|
msgid "Product category"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Categoria prodotto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Product template"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Template prodotto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
|
|
|
|
|
#: selection:qc.test.question,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Qualitative"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Qualitativa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_qualitative_value
|
|
|
|
|
msgid "Qualitative value"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Valore qualitativo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_ql_values
|
|
|
|
|
msgid "Qualitative values"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Valori qualitativi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
|
|
|
|
|
@@ -479,18 +465,18 @@ msgstr "Riga ispezione controllo qualità"
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
|
|
|
|
|
msgid "Quality control question"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Domanda di controllo qualità"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
|
|
|
|
|
msgid "Quality control test"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Test di controllo qualità"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_trigger_form_view
|
|
|
|
|
msgid "Quality control trigger"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Trigger di controllo qualità"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_product_category_qc_triggers
|
|
|
|
|
@@ -500,28 +486,28 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.product_template_qc_form_view
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_trigger_tree_view
|
|
|
|
|
msgid "Quality control triggers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Triggers di controllo qualità"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: selection:qc.inspection,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Quality failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Controllo di qualità fallito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: selection:qc.inspection,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Quality success"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Controllo di qualità superato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
|
|
|
|
|
#: selection:qc.test.question,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantitative"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Quantitativa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_quantitative_value
|
|
|
|
|
msgid "Quantitative value"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Valore quantitativo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_qty
|
|
|
|
|
@@ -532,29 +518,41 @@ msgstr "Quantità"
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_name
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
|
|
|
|
msgid "Question"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Domanda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:73
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Question '%s' is not valid: minimum value can't be higher than maximum value."
|
|
|
|
|
msgstr "La domanda '%s' non è valida: il valore minimo non può essere maggiore del valore massimo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:64
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Question '%s' is not valid: you have to mark at least one value as OK."
|
|
|
|
|
msgstr "La domanda '%s' non è valida: è necessario segnare almeno un valore come OK."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_question_type
|
|
|
|
|
msgid "Question type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tipo di domanda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_question_form_view
|
|
|
|
|
msgid "Question value"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Valore domanda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_test_lines
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_form_view
|
|
|
|
|
msgid "Questions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Domande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: selection:qc.inspection,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Ready"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Pronta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_object_id
|
|
|
|
|
@@ -565,17 +563,17 @@ msgstr "Riferimento"
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_object_id
|
|
|
|
|
msgid "Reference object"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Oggetto riferimento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
|
|
|
|
|
msgid "Referenced"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Referenziato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: selection:qc.test,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Related"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Collegato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_user
|
|
|
|
|
@@ -585,28 +583,28 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_user
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
|
|
|
|
|
msgid "Responsible"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Responsabile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
|
|
|
|
|
msgid "Search inspection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Cerca ispezione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
|
|
|
|
msgid "Search inspection line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Cerca riga di ispezione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
|
|
|
|
|
msgid "Select test"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Seleziona test"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_partner_selectable
|
|
|
|
|
msgid "Selectable by partner"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Selezionabile dai partner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_sequence
|
|
|
|
|
@@ -616,7 +614,7 @@ msgstr "Sequenza"
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
|
|
|
|
|
msgid "Set test"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Imposta test"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
|
|
|
|
|
@@ -639,7 +637,7 @@ msgstr "Riuscito"
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_success
|
|
|
|
|
msgid "Success?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Superato?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_set_test_test
|
|
|
|
|
@@ -652,31 +650,31 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_form_view
|
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_id
|
|
|
|
|
msgid "Test UoM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Test UdM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_category_tree_view
|
|
|
|
|
msgid "Test categories"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Categorie dei test"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
|
|
|
|
|
msgid "Test category"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Categoria dei test"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_line
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_value_test_line
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_question_form_view
|
|
|
|
|
msgid "Test question"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Domanda del test"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
|
|
|
|
|
@@ -684,28 +682,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_test_tree_view
|
|
|
|
|
msgid "Tests"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:64
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_test_category_active
|
|
|
|
|
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Questo campo ti permette di nascondere la categoria senza rimuoverla."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_success
|
|
|
|
|
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Questo campo sarà contrassegnato se tutti i test sono superati."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_partner_selectable
|
|
|
|
|
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Questo campo permette di filtrare i trigger per partner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line_trigger
|
|
|
|
|
@@ -713,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_trigger
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_trigger
|
|
|
|
|
msgid "Trigger"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Trigger"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_type
|
|
|
|
|
@@ -729,12 +721,12 @@ msgstr "UdM"
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_id
|
|
|
|
|
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "UdM per i valori massimo e minimo delle domande quantitative."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_uom_id
|
|
|
|
|
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "UdM del valore dell'ispezione per una domanda quantitativa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_uom_id
|
|
|
|
|
@@ -749,57 +741,57 @@ msgstr "Utente"
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_valid_values
|
|
|
|
|
msgid "Valid values"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Valori calidi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_qualitative_value
|
|
|
|
|
msgid "Value of the result for a qualitative question."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Valore del risultato per una domanda qualitativa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_quantitative_value
|
|
|
|
|
msgid "Value of the result for a quantitative question."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Valore del risultato per una domanda quantitativa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: selection:qc.inspection,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Waiting supervisor approval"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "In attesa dell'approvazione di un supervisore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_test_question_value_ok
|
|
|
|
|
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Quando questo campo è contrassegnato, la risposta è considerata corretta."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:97
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:98
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Non puoi rimuovere un'ispezione autogenerata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:101
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Non puoi rimuovere un'ispezione che non è in stato bozza."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:113
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:114
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You must first set the test to perform."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "È necessario impostare il test da eseguire."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:128
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:129
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "È necessaria un'unità di misura per le domande quantitative."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
|
|
|
|
|
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:124
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "È necessario fornire una risposta per tutte le domande quantitative."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
|
|
|
|
|
@@ -809,19 +801,19 @@ msgstr "o"
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_set_test
|
|
|
|
|
msgid "qc.inspection.set.test"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "qc.inspection.set.test"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
|
|
|
|
|
msgid "qc.trigger.product_category_line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "qc.trigger.product_category_line"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
|
|
|
|
|
msgid "qc.trigger.product_line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "qc.trigger.product_line"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: quality_control
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
|
|
|
|
|
msgid "qc.trigger.product_template_line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "qc.trigger.product_template_line"
|
|
|
|
|
|