Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings)

Translation: manufacture-11.0/manufacture-11.0-quality_control
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-11-0/manufacture-11-0-quality_control/de/
This commit is contained in:
Maria Sparenberg
2018-12-12 11:12:57 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 347589cf9a
commit 3fd899e99f

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-15 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Genehmigen"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_auto_generated
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Auto-generated"
msgstr "Auto-angelegt"
msgstr "Automatisch erstellt"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
@@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Schlecht"
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Cancel"
msgstr "Stornieren"
msgstr "Abbrechen"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Canceled"
msgstr "Storniert"
msgstr "Abgebrochen"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_category
@@ -103,8 +103,8 @@ msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Umrechnung von Meinheiten kann nur innerhalb der gleichen Kategorie "
"erfolgen. Die Umrechnung erfolgt auf Basisi von Faktoren."
"Die Umrechnung von Mengeneinheiten kann nur innerhalb der gleichen Kategorie "
"erfolgen. Die Umrechnung erfolgt auf Basis von Verhältnissen."
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Richtige Antwort?"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Angelegt durch"
msgstr "Erstellt von"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_create_date
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Angelegt durch"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
msgstr "Erstellt am"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_date
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Gut"
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_line_search_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "Gruppiere..."
msgstr "Gruppieren nach..."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_id
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Zuletzt geändert am"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_product_template_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_write_date
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Produktvorlage"
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_line_product_id
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_product_id
msgid "Product associated with the inspection"
msgstr "Produkt auf die sich die Inspektion bezieht"
msgstr "Produkt, auf das sich die Inspektion bezieht"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Qualitätskontrolle"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
msgid "Quality control inspection"
msgstr "Inspektion der Qualitätskontrolle"
msgstr "Qualitätskontrollinspektion"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
@@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "Inspektionsposition"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
msgid "Quality control question"
msgstr "Frage der Qualitätskontrolle"
msgstr "Qualitätskontrollfrage"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
msgid "Quality control test"
msgstr "Test der Qualitätskontrolle"
msgstr "Qualitätskontrolltest"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Qualitativer Wert"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Quantität"
msgstr "Menge"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_name
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Fragen"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,state:0
msgid "Ready"
msgstr "Fertig"
msgstr "Bereit"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_object_id
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Referenz"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_object_id
msgid "Reference object"
msgstr "Vergleichobjekt"
msgstr "Vergleichsobjekt"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
@@ -615,22 +615,22 @@ msgstr "Suche in Inspektionspositionen"
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.view_qc_test_set_test_form
msgid "Select test"
msgstr "Wähle Test"
msgstr "Test wählen"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_partner_selectable
msgid "Selectable by partner"
msgstr "Wählbar nach Partner"
msgstr "Nach Partner wählbar"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Folge"
msgstr "Sequenz"
#. module: quality_control
#: model:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_form_view
msgid "Set test"
msgstr "Setze Test"
msgstr "Test wählen"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_test_uom_id
msgid "Test UoM"
msgstr "ME im Test"
msgstr "Test-ME"
#. module: quality_control
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Tests"
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_test_category_active
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
msgstr ""
"Dieses Feld erlaubt das Verbergen einer Kategorie ohne diese zu entfernen."
"Dieses Feld erlaubt das Verbergen einer Kategorie, ohne diese zu entfernen."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection_success
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Auslöser"
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_question_type
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_type
msgid "Type"
msgstr "Art"
msgstr "Typ"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line_uom_id
@@ -786,14 +786,13 @@ msgstr "Wenn dieses Feld aktiviert ist, wird die Frage als korrekt angesehen."
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:100
#, python-format
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
msgstr "Sie dürfen eine auto-angelegte Inspektion nicht löschen."
msgstr "Sie dürfen eine automatisch erstellte Inspektion nicht löschen."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:103
#, python-format
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
msgstr ""
"Sie dürfen eine Inspektion, die nicht im Status Entwurf ist, nicht löschen."
msgstr "Sie dürfen nur Inspektion im Status Entwurf löschen."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:116
@@ -805,7 +804,7 @@ msgstr "Sie müssen zunächst den durchzuführenden Test festlegen."
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:131
#, python-format
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
msgstr "Sie müssen eine Meinheit für quantitaiven Fragen festlegen."
msgstr "Sie müssen eine Mengeneinheit für quantitative Fragen festlegen."
#. module: quality_control
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:126