Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: manufacture-15.0/manufacture-15.0-mrp_production_split
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-15-0/manufacture-15-0-mrp_production_split/it/
This commit is contained in:
mymage
2023-03-08 20:10:43 +00:00
committed by Weblate
parent 489f927749
commit 3864f5fdfb

View File

@@ -6,19 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 21:23+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "%s is not a number."
msgstr ""
msgstr "%s non è un numero."
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.message_order_split
@@ -26,131 +28,135 @@ msgid ""
"(s)\n"
" have been created as a result of a <strong>split</strong> operation:"
msgstr ""
"(s)\n"
" è stata creata come risultato di una operazione di "
"<strong>divisione</strong>:"
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.view_mrp_production_split_wizard_form
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Applica"
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.view_mrp_production_split_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annulla"
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "Cannot split a manufacturing order that is in '%s' state."
msgstr ""
"Non si può dividere un ordine di produzione che si trova nello stato '%s'."
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_production_split.selection__mrp_production_split_wizard__split_mode__custom
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Personalizzato"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__product_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
msgstr "Assicura la tracciabilità di un prodotto stoccabile nel magazzino."
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__split_equal_qty
msgid "Equal Quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantità uguale"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_production_split.selection__mrp_production_split_wizard__split_mode__simple
msgid "Extract a quantity from the original MO"
msgstr ""
msgstr "Estrae una quantità dall'OP originale"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_production_split.selection__mrp_production_split_wizard__split_mode__equal
msgid "Extract a quantity into several MOs with equal quantities"
msgstr ""
msgstr "Estrae una quantità in diversi OP con quantità uguali"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.view_mrp_production_split_wizard_form
msgid "In orders of"
msgstr ""
msgstr "In ordine di"
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Split Mode: '%s'"
msgstr ""
msgstr "Metodo divisione non valido: '%s'"
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Invalid quantities"
msgstr ""
msgstr "Quantità non valide"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Nothing to split."
msgstr ""
msgstr "Niente da dividere."
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a space separated list of numbers."
msgstr ""
msgstr "Inserire un elenco di numeri separati da spazio."
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "Unità di misura del prodotto"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__production_id
msgid "Production"
msgstr ""
msgstr "Produzione"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model,name:mrp_production_split.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr ""
msgstr "Ordine di produzione"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__split_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantità"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__custom_quantities
@@ -159,54 +165,58 @@ msgid ""
"e.g. '3 2 5' will result in 3 MOs with 3, 2 and 5 units respectively.\n"
"If the sum of the quantities is less than the original MO's quantity, the remaining quantity will remain in the original MO."
msgstr ""
"Elenco di quantità da separare separate da spazio:\n"
"es. '3 2 5' genererà 3 OP con 3, 2 e 5 unità rispettivamente.\n"
"Se la somme delle quantità è inferiore alla quantità dell'OP originale, la "
"quantità residua rimarrà nell'OP originale."
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.mrp_production_form_view
msgid "Split"
msgstr ""
msgstr "Dividi"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_split.action_mrp_production_split_wizard
msgid "Split Manufacturing Order"
msgstr ""
msgstr "Dividi ordine di produzione"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__split_mode
msgid "Split Mode"
msgstr ""
msgstr "Metodo di divisione"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__custom_quantities
msgid "Split Quantities"
msgstr ""
msgstr "Dividi quantità"
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.message_order_split
msgid "The following"
msgstr ""
msgstr "Il seguente"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__split_qty
msgid "Total quantity to extract from the original MO."
msgstr ""
msgstr "Quantità totale da estrarre dall'OP originale."
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__product_tracking
msgid "Tracking"
msgstr ""
msgstr "Tracciatura"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__split_equal_qty
msgid "Used to split the MO into several MOs with equal quantities."
msgstr ""
msgstr "Utilizzato per dividere l'OP in diversi OP con quantità uguali."
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "You can't split quantities already in production."
msgstr ""
msgstr "Non si può dividere una quantità già in produzione."
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model,name:mrp_production_split.model_mrp_production_split_wizard
msgid "mrp.production.split.wizard"
msgstr ""
msgstr "mrp.production.split.wizard"