Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings)

Translation: manufacture-16.0/manufacture-16.0-mrp_multi_level
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-16-0/manufacture-16-0-mrp_multi_level/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-07-08 07:14:06 +00:00
committed by Weblate
parent fd14862dd8
commit 34bdb90552

View File

@@ -6,35 +6,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 18:37+0000\n"
"Last-Translator: layadelcarmen <layadelcarmen@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_11_product_template
msgid "AV-11 steel"
msgstr ""
msgstr "AV-11 acero"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_12_product_template
msgid "AV-12 aluminium"
msgstr ""
msgstr "AV-12 aluminio"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_21_product_template
msgid "AV-21 white"
msgstr ""
msgstr "AV-21 blanco"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_22_product_template
msgid "AV-22 black"
msgstr ""
msgstr "AV-22 negro"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_action
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Aprobado"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_search
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archivado"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__assigned
@@ -66,9 +66,8 @@ msgstr "Asignado"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_inventory_id
#, fuzzy
msgid "Associated MRP Inventory"
msgstr "Previsión de stock"
msgstr "Inventario MRP asociado"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__buy
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "Cambiar la cantidad de reaprovisionamiento de MRP"
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Compañía"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__confirmed
@@ -148,13 +147,12 @@ msgstr "Fecha"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__due_date
msgid "Date in which the supply must have been completed."
msgstr ""
msgstr "Fecha en la que debe haberse completado el suministro."
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search
#, fuzzy
msgid "Date to Procure"
msgstr "Fecha para reaprovisionar (por día)"
msgstr "Fecha de adquisición"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__demand_qty
@@ -171,7 +169,7 @@ msgstr "Descripción"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_tree
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Detalles"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__display_name
@@ -188,7 +186,7 @@ msgstr "Nombre de Visualización"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__distribution_lead_time
msgid "Distribution Lead Time"
msgstr ""
msgstr "Plazo de distribución"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__draft
@@ -198,9 +196,8 @@ msgstr "Borrador"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__due_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search
#, fuzzy
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha actual"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_exclude
@@ -225,18 +222,18 @@ msgstr "FP-2"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_3_product_template
msgid "FP-3"
msgstr ""
msgstr "FP-3"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_4_product_template
msgid "FP-4"
msgstr ""
msgstr "FP-4"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__fixed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgstr "Fijado"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__fc
@@ -250,9 +247,8 @@ msgstr "Previsión de stock"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form
#, fuzzy
msgid "Get from main supplier"
msgstr "Proveedor Principal"
msgstr "Obtener del proveedor principal"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "Agrupar por..."
#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py:0
#, python-format
msgid "Grouped Demand of %(product_name)s for %(delta_days)d Days"
msgstr ""
msgstr "Demanda Agrupada de %(product_name)s para %(delta_days)d Dias"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__id
@@ -283,37 +279,38 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_verified
msgid "Identifies that this product has been verified to be valid for the MRP."
msgstr ""
"Identifica que se ha verificado que este producto es válido para el MRP."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__mrp_area_ids
msgid "If empty, all areas will be computed."
msgstr ""
msgstr "Si está vacío, se calcularán todas las áreas."
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form
msgid "Incoming Moves"
msgstr ""
msgstr "Movimientos entrantes"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_inspection_delay
msgid "Inspection Delay"
msgstr ""
msgstr "Retraso en la inspección"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
msgstr "Localización de inventarios"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure__item_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard
msgid "Items"
msgstr ""
msgstr "Artículos"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__product_mrp_area__supply_method__phantom
msgid "Kit"
msgstr ""
msgstr "Paquete"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area____last_update
@@ -366,12 +363,12 @@ msgstr "Ubicación"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__llc
msgid "Low Level Code"
msgstr ""
msgstr "Código de bajo nivel"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_form
msgid "MOs"
msgstr ""
msgstr "MOs"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__mrp
@@ -400,14 +397,13 @@ msgstr "Area MRP"
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__mrp_area_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_template__mrp_area_count
msgid "MRP Area Parameter Count"
msgstr ""
msgstr "Recuento de parámetros del área MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__mrp_area_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_template__mrp_area_ids
#, fuzzy
msgid "MRP Area parameters"
msgstr "Areas MRP"
msgstr "Parámetros área MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_areas
@@ -418,9 +414,8 @@ msgstr "Areas MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__mrp_area_ids
#, fuzzy
msgid "MRP Areas to run"
msgstr "Areas MRP"
msgstr "Áreas MRP a ejecutar"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_date
@@ -435,19 +430,17 @@ msgstr "Fecha MRP"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_pivot
msgid "MRP Inventory"
msgstr ""
msgstr "Inventario MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_inventory_procure_item
#, fuzzy
msgid "MRP Inventory procure item"
msgstr "Proyección de Stock MRP"
msgstr "MRP Artículo de aprovisionamiento de inventario"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_move
#, fuzzy
msgid "MRP Move"
msgstr "Movimientos MRP"
msgstr "Movimiento MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_move_down_ids
@@ -508,7 +501,7 @@ msgstr "Ctd. Mínima de Pedido"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mo_count
msgid "Mo Count"
msgstr ""
msgstr "Conteo Mo"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__mv
@@ -517,9 +510,8 @@ msgstr "Movimiento"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_area_id
#, fuzzy
msgid "Mrp Area"
msgstr "Area MRP"
msgstr "Área MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__mrp_inventory_id
@@ -528,16 +520,15 @@ msgstr "Stock MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_move_ids
#, fuzzy
msgid "Mrp Move"
msgstr "Movimientos MRP"
msgstr "Movimiento Mrp"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__mrp_planner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_planner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_planner_id
msgid "Mrp Planner"
msgstr ""
msgstr "Planificador Mrp"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.server,name:mrp_multi_level.mrp_multi_level_cron_ir_actions_server
@@ -551,7 +542,7 @@ msgstr "MRP Multi Nivel"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_search
msgid "My products"
msgstr ""
msgstr "Mis productos"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__name
@@ -561,7 +552,7 @@ msgstr "Nombre"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_nbr_days
msgid "Nbr. Days"
msgstr ""
msgstr "Núm. Días"
#. module: mrp_multi_level
#. odoo-python
@@ -581,6 +572,8 @@ msgid ""
"Number of days to group demand for this product during the MRP run, in order "
"to determine the quantity to order."
msgstr ""
"Número de días para agrupar la demanda de este producto durante la ejecución "
"del MRP, con el fin de determinar la cantidad a pedir."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_order_number
@@ -594,9 +587,8 @@ msgstr "Fecha de Lanzamiento de Orden"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__order_release_date
#, fuzzy
msgid "Order release date planned by MRP."
msgstr "Fecha de Lanzamiento de Orden"
msgstr "Fecha de publicación del pedido prevista por MRP."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_origin
@@ -606,7 +598,7 @@ msgstr "Origen"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form
msgid "Outgoing Moves"
msgstr ""
msgstr "Movimientos de salida"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_1_product_template
@@ -621,12 +613,12 @@ msgstr "PP-2"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_3_product_template
msgid "PP-3"
msgstr ""
msgstr "PP-3"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_4_product_template
msgid "PP-4"
msgstr ""
msgstr "PP-4"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__parent_product_id
@@ -640,9 +632,8 @@ msgstr "Parcialmente Disponible"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__running_availability
#, fuzzy
msgid "Planned Availability"
msgstr "Fecha Planificada"
msgstr "Disponibilidad planificada"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__date_planned
@@ -655,9 +646,8 @@ msgstr "Fecha Planificada"
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__planned_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_production__planned_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__planned_order_ids
#, fuzzy
msgid "Planned Order"
msgstr "Fecha Planificada"
msgstr "Orden prevista"
#. module: mrp_multi_level
#. odoo-python
@@ -665,16 +655,15 @@ msgstr "Fecha Planificada"
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_planned_order_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_planned_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Planned Orders"
msgstr "Fecha Planificada"
msgstr "Órdenes Planificadas"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__planned_order_up_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_move_view_form
#, fuzzy
msgid "Planned Orders UP"
msgstr "Órdenes de Compra"
msgstr "Órdenes planificadas ARRIBA"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.act_mrp_inventory_procure
@@ -684,9 +673,8 @@ msgstr "Abastecer"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__location_proc_id
#, fuzzy
msgid "Procure Location"
msgstr "Ubicación"
msgstr "Procurar ubicación"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard
@@ -721,21 +709,19 @@ msgstr "Área MRP"
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.product_mrp_area_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_product_mrp_area_parameters
msgid "Product MRP Area Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parámetros del área MRP de productos"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_search
#, fuzzy
msgid "Product MRP Area parameters"
msgstr "Producto Modelo"
msgstr "Parámetros del área MRP de productos"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__product_mrp_area_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search
#, fuzzy
msgid "Product Parameters"
msgstr "Producto Modelo"
msgstr "Parámetros del producto"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__product_tmpl_id
@@ -750,27 +736,26 @@ msgstr "UdM del Producto"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
msgstr "Variante de Producto"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_production
#, fuzzy
msgid "Production Order"
msgstr "Producto Modelo"
msgstr "Orden de producción"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__pull_push
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__pull_push
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__product_mrp_area__supply_method__pull_push
msgid "Pull & Push"
msgstr ""
msgstr "Tira y Empuja"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__pull
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__pull
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__product_mrp_area__supply_method__pull
msgid "Pull From"
msgstr ""
msgstr "Tirar desde"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__purchase_order_id
@@ -794,7 +779,7 @@ msgstr "Órdenes de Compra"
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__push
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__product_mrp_area__supply_method__push
msgid "Push To"
msgstr ""
msgstr "Empujar a"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_qty_multiple
@@ -804,7 +789,7 @@ msgstr "Múltiplo de Cantidad"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__qty_released
msgid "Qty Released"
msgstr ""
msgstr "Cantidad liberada"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__qty
@@ -814,9 +799,8 @@ msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__qty_available
#, fuzzy
msgid "Quantity Available"
msgstr "Ctd. actual disponible"
msgstr "Cantidad disponible"
#. module: mrp_multi_level
#. odoo-python
@@ -828,7 +812,7 @@ msgstr "La cantidad debe ser positiva."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
msgstr "Cantidades"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__ready
@@ -837,9 +821,8 @@ msgstr "Listo"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__order_release_date
#, fuzzy
msgid "Release Date"
msgstr "Fecha de Lanzamiento de Orden"
msgstr "Fecha de publicación"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_stock_location__mrp_area_id
@@ -847,6 +830,8 @@ msgid ""
"Requirements for a particular MRP area are combined for the purposes of "
"procurement by the MRP."
msgstr ""
"Las necesidades de un área concreta del MRP se combinan a efectos de "
"adquisición por parte del MRP."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.action_mrp_multi_level
@@ -856,9 +841,8 @@ msgstr "Ejecutar MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:res.groups,name:mrp_multi_level.group_mrp_multi_level_run
#, fuzzy
msgid "Run MRP Manually"
msgstr "Ejecutar MRP Multi Nivel"
msgstr "Ejecución manual de MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_multi_level
@@ -879,7 +863,7 @@ msgstr "SF-2"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_sf_3_product_template
msgid "SF-3"
msgstr ""
msgstr "SF-3"
#. module: mrp_multi_level
#. odoo-python
@@ -887,7 +871,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_minimum_stock
#, python-format
msgid "Safety Stock"
msgstr ""
msgstr "Existencias de seguridad"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search
@@ -905,12 +889,14 @@ msgid ""
"Set this if you need to procure from a different locationthan area's "
"location."
msgstr ""
"Establézcalo si necesita abastecerse en una ubicación diferente a la del "
"área."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__origin
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__origin
msgid "Source Document"
msgstr ""
msgstr "Documento de origen"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__initial_on_hand_qty
@@ -929,9 +915,8 @@ msgstr "Movimiento de Stock"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_stock_rule
#, fuzzy
msgid "Stock Rule"
msgstr "Movimiento de Stock"
msgstr "Regla de valores"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__main_supplierinfo_id
@@ -960,16 +945,19 @@ msgstr "Método de Suministro"
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr ""
"La empresa se establece automáticamente a partir de sus preferencias de "
"usuario."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.constraint,message:mrp_multi_level.constraint_product_mrp_area_product_mrp_area_uniq
msgid "The product/MRP Area parameters combination must be unique."
msgstr ""
msgstr "La combinación de parámetros producto/Área MRP debe ser única."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__running_availability
msgid "Theoretical inventory level if all planned orders were released."
msgstr ""
"Nivel de inventario teórico si se liberaran todos los pedidos previstos."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__to_approve
@@ -980,12 +968,12 @@ msgstr "Por Aprobar"
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__to_procure
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search
msgid "To Procure"
msgstr ""
msgstr "para procurar"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.server,name:mrp_multi_level.action_server_planned_order_toggle_fixed
msgid "Toggle Fixed"
msgstr ""
msgstr "Conmutar Fijo"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_transit_delay
@@ -1017,6 +1005,13 @@ msgid ""
"manufacturing\n"
" order or a transfer picking."
msgstr ""
"Utilice este asistente para aprovisionarse para este producto y fecha.\n"
" Según la configuración del "
"producto,\n"
" puede desencadenar un borrador "
"de pedido, una orden de\n"
" fabricación o un picking de "
"transferencia."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_verified
@@ -1049,7 +1044,7 @@ msgstr "Horario de Trabajo"
#: code:addons/mrp_multi_level/models/product_mrp_area.py:0
#, python-format
msgid "You cannot use a negative number."
msgstr ""
msgstr "No puede utilizar un número negativo."
#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"