mirror of
https://github.com/OCA/manufacture.git
synced 2025-01-28 16:37:15 +02:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translation: manufacture-12.0/manufacture-12.0-mrp_sale_info Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-12-0/manufacture-12-0-mrp_sale_info/tr/
This commit is contained in:
@@ -6,60 +6,66 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yiğit <yibudak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "Commitment Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taahhüt Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Müşteri"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üretim Emri"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id
|
||||
msgid "Sale order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sipariş"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id
|
||||
msgid "Source Procurement Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaynak Tedarik Grubu"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok Kuralı"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date
|
||||
msgid "This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu müşteriye teslimat için taahhüt edilen tarihtir. Ayarlandığı takdirde, "
|
||||
"teslimat siparişi ürün teslim süresi yerine bu tarihe göre planlanacaktır."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İş Emri"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_sale_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id
|
||||
msgid "You can find a customer by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir müşteriyi ismine, e-posta adresine, iç referansına ve kimlik numarasına "
|
||||
"göre bulabilirsin."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user