From 32cdbf9280c1c672fac35ace0698aae016901306 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Yi=C4=9Fit?= Date: Fri, 24 Sep 2021 07:31:02 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translation: manufacture-12.0/manufacture-12.0-mrp_sale_info Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-12-0/manufacture-12-0-mrp_sale_info/tr/ --- mrp_sale_info/i18n/tr.po | 22 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/mrp_sale_info/i18n/tr.po b/mrp_sale_info/i18n/tr.po index 706737c69..8ee77895c 100644 --- a/mrp_sale_info/i18n/tr.po +++ b/mrp_sale_info/i18n/tr.po @@ -6,60 +6,66 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-24 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Yiğit \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date msgid "Commitment Date" -msgstr "" +msgstr "Taahhüt Tarihi" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Müşteri" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_production msgid "Production Order" -msgstr "" +msgstr "Üretim Emri" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__sale_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__sale_id msgid "Sale order" -msgstr "" +msgstr "Sipariş" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_sale_info.field_mrp_production__source_procurement_group_id msgid "Source Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "Kaynak Tedarik Grubu" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_stock_rule msgid "Stock Rule" -msgstr "" +msgstr "Stok Kuralı" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__commitment_date #: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__commitment_date msgid "This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery order will be scheduled based on this date rather than product lead times." msgstr "" +"Bu müşteriye teslimat için taahhüt edilen tarihtir. Ayarlandığı takdirde, " +"teslimat siparişi ürün teslim süresi yerine bu tarihe göre planlanacaktır." #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model,name:mrp_sale_info.model_mrp_workorder msgid "Work Order" -msgstr "" +msgstr "İş Emri" #. module: mrp_sale_info #: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_production__partner_id #: model:ir.model.fields,help:mrp_sale_info.field_mrp_workorder__partner_id msgid "You can find a customer by its Name, TIN, Email or Internal Reference." msgstr "" +"Bir müşteriyi ismine, e-posta adresine, iç referansına ve kimlik numarasına " +"göre bulabilirsin."