mirror of
https://github.com/OCA/intrastat-extrastat.git
synced 2025-02-16 17:13:41 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (274 of 274 strings) Translation: intrastat-extrastat-16.0/intrastat-extrastat-16.0-intrastat_product Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-16-0/intrastat-extrastat-16-0-intrastat_product/es/
This commit is contained in:
committed by
Alexis de Lattre
parent
2bd6d5f68a
commit
fcc799b83f
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 08:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-27 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-27 21:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -279,19 +279,12 @@ msgstr "Total de adjuntos"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_11
|
||||
msgid "B2B sale/purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transacciones que supongan un traspaso de propiedad real o previsto de "
|
||||
"residentes a no residentes a cambio de una compensación financiera o de otro "
|
||||
"tipo: Compra/Venta en firme."
|
||||
msgstr "Venta/compra B2B"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_12
|
||||
msgid "B2C sale/purchase (incl. distance sale)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transacciones que supongan un traspaso de propiedad real o previsto de "
|
||||
"residentes a no residentes a cambio de una compensación financiera o de otro "
|
||||
"tipo: Entrega para venta a la vista o de prueba, para consignación o con la "
|
||||
"mediación de un agente comisionado."
|
||||
msgstr "Compra/venta B2C (incl. venta a distancia)"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
@@ -596,10 +589,7 @@ msgstr "Extendido"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_33
|
||||
msgid "Financial leasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transacciones que supongan un traspaso de propiedad sin compensación "
|
||||
"financiera o en especie: Otras ayudas (particulares, organizaciones no "
|
||||
"gubernamentales)."
|
||||
msgstr "Arrendamiento financiero"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -703,9 +693,7 @@ msgstr "Tiene mensaje"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_91
|
||||
msgid "Hire, loan, and operational leasing longer than 24 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suministro de materiales de construcción y maquinaria para trabajos en el "
|
||||
"marco de un contrato general de construcción o ingeniería."
|
||||
msgstr "Alquiler, préstamo y arrendamiento operativo a más de 24 meses"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__id
|
||||
@@ -1080,9 +1068,8 @@ msgstr "Mes"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Movements to/from a warehouse (excluding call-off and consignment stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transacciones que supongan un traspaso de propiedad sin compensación "
|
||||
"financiera o en especie: Mercancías suministradas en el marco de programas "
|
||||
"de ayuda promovidos o financiados parcial o totalmente por la Unión Europea."
|
||||
"Movimientos hacia/desde un almacén (excluidas las existencias a la demanda y "
|
||||
"en consignación)"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__my_activity_date_deadline
|
||||
@@ -1219,8 +1206,7 @@ msgstr "Región Orígen/Destino"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_99
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otras transacciones que no se pueden clasificar bajo otros códigos. Otras."
|
||||
msgstr "Otra/o"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_9
|
||||
@@ -1348,10 +1334,8 @@ msgid ""
|
||||
"Release of goods for free circulation in a Member State with a subsequent "
|
||||
"export to another Member State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Despacho de mercancías a libre práctica en un Estado miembro con una "
|
||||
"exportación posterior a otro Estado miembro. Transacciones con miras al "
|
||||
"despacho de aduanas (que no implica cambio de titularidad, relacionados con "
|
||||
"mercancías en cuasi-importación o exportación)."
|
||||
"Despacho a libre práctica de mercancías en un Estado miembro con exportación "
|
||||
"posterior a otro Estado miembro"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1364,16 +1348,12 @@ msgstr "Reemplazar"
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_23
|
||||
msgid "Replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devolución y sustitución gratuita de mercancías después del registro de la "
|
||||
"transacción original: Sustitución (por ejemplo, bajo garantía) de mercancías "
|
||||
"no devueltas."
|
||||
"Sustitución (por ejemplo, en garantía) de mercancías que no se devuelven"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_22
|
||||
msgid "Replacement for returned goods (free of charge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devolución y sustitución gratuita de mercancías después del registro de la "
|
||||
"transacción original: Sustitución de mercancías devueltas."
|
||||
msgstr "Sustitución de los productos devueltos (gratuita)"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__reporting_level
|
||||
@@ -1390,9 +1370,7 @@ msgstr "Usuario responsable"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_21
|
||||
msgid "Return of goods (free of charge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devolución y sustitución gratuita de mercancías después del registro de la "
|
||||
"transacción original: Devolución de mercancías."
|
||||
msgstr "Devolución de mercancías (gratuita)"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision
|
||||
@@ -1518,8 +1496,8 @@ msgid ""
|
||||
"Supply for sale on approval or after trial (including call-off and "
|
||||
"consignment stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transacciones que supongan un traspaso de propiedad sin compensación "
|
||||
"financiera o en especie: Otras entregas de ayuda gubernamental."
|
||||
"Suministro para la venta tras la aprobación o después de la prueba ("
|
||||
"incluidas las existencias a la demanda y en consignación)"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_country_code
|
||||
@@ -1681,17 +1659,16 @@ msgid ""
|
||||
"which no separate invoicing of the goods is required and an invoice for the "
|
||||
"total contract is issued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suministro de materiales de construcción y maquinaria para trabajos en el "
|
||||
"marco de un contrato general de construcción o ingeniería."
|
||||
"Operaciones de suministro de materiales de construcción y equipos técnicos "
|
||||
"en el marco de un contrato general de construcción o ingeniería civil para "
|
||||
"las que no se exige una facturación separada de los bienes y se emite una "
|
||||
"factura por el total del contrato"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transactions involving transfer of ownership without financial compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transacciones que implican transferencia de propiedad sin compensación "
|
||||
"económica. Transacciones que implican el cambio previsto de propiedad o "
|
||||
"cambio de propiedad sin compensación financiera."
|
||||
msgstr "Transacciones de transferencia de propiedad sin compensación económica"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_41
|
||||
@@ -1700,9 +1677,9 @@ msgid ""
|
||||
"ownership). Goods expected to return to the initial Member State/country of "
|
||||
"export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operaciones con vistas a un perfeccionamiento bajo contrato (no se traspasa "
|
||||
"la propiedad al contratista): Mercancías destinadas a regresar al Estado "
|
||||
"miembro de expedición inicial."
|
||||
"Transacciones con vistas a la transformación bajo contrato (sin cambio de "
|
||||
"propiedad). Mercancías destinadas a regresar al Estado miembro/país de "
|
||||
"exportación inicial"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_42
|
||||
@@ -1711,9 +1688,9 @@ msgid ""
|
||||
"ownership). Goods not expected to return to the initial Member State/country "
|
||||
"of export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operaciones con vistas a un perfeccionamiento bajo contrato (no se traspasa "
|
||||
"la propiedad al contratista): Mercancías no destinadas a regresar al Estado "
|
||||
"miembro de expedición inicial."
|
||||
"Transacciones con vistas a la transformación bajo contrato (sin cambio de "
|
||||
"propiedad). Mercancías que no está previsto que regresen al Estado miembro/"
|
||||
"país de exportación inicial"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1744,10 +1721,8 @@ msgid ""
|
||||
"Transportation of goods from one Member State to another Member State to "
|
||||
"place the goods under the export procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transporte de mercancías de un miembr Estado a otro Estado miembro para "
|
||||
"colocar el mercancías en régimen de exportación. Transacciones con miras al "
|
||||
"despacho de aduanas (que no implica cambio de titularidad, relacionados con "
|
||||
"mercancías en cuasi-importación o exportación)."
|
||||
"Transporte de mercancías de un Estado miembro a otro para incluirlas en el "
|
||||
"régimen de exportación"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__declaration_type
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user