Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: intrastat-extrastat-12.0/intrastat-extrastat-12.0-intrastat_base
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-12-0/intrastat-extrastat-12-0-intrastat_base/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2020-06-08 12:39:10 +00:00
parent 53150d1c3d
commit f7302fe9f8
2 changed files with 16 additions and 7 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * intrastat_base
# * intrastat_base
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,9 @@ msgstr ""
#. module: intrastat_base
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost
msgid "Activate this option for shipping costs, packaging costs and all services related to the sale of products. This option is used for Intrastat reports."
msgid ""
"Activate this option for shipping costs, packaging costs and all services "
"related to the sale of products. This option is used for Intrastat reports."
msgstr ""
"Active esta opción para costes de envío, costes de embalaje y todos los "
"servicios relacionados con la venta de productos. Esta opción se utiliza "
@@ -104,7 +106,9 @@ msgstr "ID"
#. module: intrastat_base
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_tax__exclude_from_intrastat_if_present
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_tax_template__exclude_from_intrastat_if_present
msgid "If this tax is present on an invoice line, this invoice line will be skipped when generating Intrastat Product or Service lines from invoices."
msgid ""
"If this tax is present on an invoice line, this invoice line will be skipped "
"when generating Intrastat Product or Service lines from invoices."
msgstr ""
"Si este impuesto está presente en una línea de factura, la línea de factura "
"será omitida cuándo se generen líneas de Intrastat Producto ó Servicio a "
@@ -152,7 +156,9 @@ msgstr "Ultima Actualización en"
#. module: intrastat_base
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_config_settings__intrastat_remind_user_ids
msgid "List of Odoo users who will receive a notification to remind them about the Intrastat declaration."
msgid ""
"List of Odoo users who will receive a notification to remind them about the "
"Intrastat declaration."
msgstr ""
"Lista de usuarios Odoo que recibirán una notificación para recordarles "
"acerca de la declaración Intrastat."
@@ -163,7 +169,7 @@ msgid "List of emails of Users Receiving the Intrastat Reminder"
msgstr "Lista de emails de Usuarios que recibirán un recordatorio Intrastat"
#. module: intrastat_base
#: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:37
#: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:39
#, python-format
msgid "Missing e-mail address on user '%s'."
msgstr "No hay dirección de email en el usuario '%s'."
@@ -234,7 +240,10 @@ msgstr "El país no se ha configurado en la compañía '%s'."
#. module: intrastat_base
#: code:addons/intrastat_base/models/product_template.py:22
#, python-format
msgid "The option 'Is accessory cost?' should only be activated on 'Service' products. You have activated this option for the product '%s' which is of type '%s'"
msgid ""
"The option 'Is accessory cost?' should only be activated on 'Service' "
"products. You have activated this option for the product '%s' which is of "
"type '%s'"
msgstr ""
"La opción 'Es coste accesorio?' sólo debería activarse para 'Servicios'. Ha "
"activado esta opción para el producto '%s' del tipo '%s'"

View File

@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "List of emails of Users Receiving the Intrastat Reminder"
msgstr "Liste des emails des utilisateurs qui reçoivent le rappel DEB/DES"
#. module: intrastat_base
#: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:37
#: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:39
#, python-format
msgid "Missing e-mail address on user '%s'."
msgstr "Adresse e-mail manquante pour l'utilisateur '%s'."