Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: intrastat-extrastat-16.0/intrastat-extrastat-16.0-intrastat_product
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-16-0/intrastat-extrastat-16-0-intrastat_product/
This commit is contained in:
Weblate
2024-03-14 15:17:48 +00:00
parent a2703c71bb
commit ecf6449f5d
4 changed files with 232 additions and 121 deletions

View File

@@ -132,11 +132,6 @@ msgstr ""
"Código de 2 letras del país de origen/destino.\n"
"Especifique \"XI\" para Irlanda del Norte."
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
msgstr "<span>Declaración de producto IntrastaT </span>"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_product_declaration_date_uniq
msgid ""
@@ -368,6 +363,12 @@ msgstr "Ajustes de configuración"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__confirmed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
msgid "Contact"
@@ -643,11 +644,18 @@ msgstr "Generar Archivo XML de Declaración"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid ""
"Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to 'Done'"
msgid "Generate XML File"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Generate XML file and set declaration to 'Done'"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Generate declaration lines"
msgstr ""
"Generar líneas de declaración, generar la exportación XML y establecer la "
"declaración en \"Hecho\""
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
@@ -801,6 +809,13 @@ msgstr "Líneas de cálculo de Intrastat"
msgid "Intrastat Product Declaration"
msgstr "Declaración de producto Intrastat"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Product Declaration %(declaration_type)s %(year_month)s"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids
@@ -1001,6 +1016,16 @@ msgstr "Últ. actualización por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualización en"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
msgid "Line"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__line_number
msgid "Line Number"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
@@ -1435,18 +1460,10 @@ msgstr "Estándar"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
msgid ""
"State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
"become read-only."
msgstr ""
"Estado de la declaración. Cuando el estado está como 'Realizado', los "
"parámetros se convierten a solo lectura."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
msgid ""
@@ -1496,8 +1513,8 @@ msgid ""
"Supply for sale on approval or after trial (including call-off and "
"consignment stock)"
msgstr ""
"Suministro para la venta tras la aprobación o después de la prueba ("
"incluidas las existencias a la demanda y en consignación)"
"Suministro para la venta tras la aprobación o después de la prueba "
"(incluidas las existencias a la demanda y en consignación)"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_country_code
@@ -1827,11 +1844,6 @@ msgstr "Año"
msgid "Year and month of the declaration."
msgstr "Año y mes de la declaración."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
msgid "You can add some comments here if you want."
msgstr "Puede añadir algunos comentarios aquí si lo prefiere."
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
@@ -1872,6 +1884,26 @@ msgstr "Intraestado-%(year_month)s-%(declaration_type)s%(draft)s"
msgid "object._get_xlsx_report_filename()"
msgstr "object._get_xlsx_report_filename()"
#~ msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
#~ msgstr "<span>Declaración de producto IntrastaT </span>"
#~ msgid ""
#~ "Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to "
#~ "'Done'"
#~ msgstr ""
#~ "Generar líneas de declaración, generar la exportación XML y establecer la "
#~ "declaración en \"Hecho\""
#~ msgid ""
#~ "State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
#~ "become read-only."
#~ msgstr ""
#~ "Estado de la declaración. Cuando el estado está como 'Realizado', los "
#~ "parámetros se convierten a solo lectura."
#~ msgid "You can add some comments here if you want."
#~ msgstr "Puede añadir algunos comentarios aquí si lo prefiere."
#~ msgid ""
#~ "'intrastat-%s-%s%s' % (object.year_month, object.declaration_type, object."
#~ "state == 'draft' and '-draft' or '')"

View File

@@ -120,11 +120,6 @@ msgid ""
"Specify 'XI' for Northern Ireland."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
msgstr "<span>EMEBI</span>"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_product_declaration_date_uniq
msgid ""
@@ -353,6 +348,12 @@ msgstr "Configuration"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__confirmed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
msgid "Contact"
@@ -629,11 +630,18 @@ msgstr "Générer le fichier XML de la déclaration"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid ""
"Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to 'Done'"
msgid "Generate XML File"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Generate XML file and set declaration to 'Done'"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Generate declaration lines"
msgstr ""
"Générer les lignes de déclaration, générer l'export XML et passer la "
"déclaration à l'état \"Terminé\""
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
@@ -787,6 +795,13 @@ msgstr "Lignes de calcul de la déclaration"
msgid "Intrastat Product Declaration"
msgstr "EMEBI"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Product Declaration %(declaration_type)s %(year_month)s"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids
@@ -987,6 +1002,16 @@ msgstr "Dernière mise à jour par"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
msgid "Line"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__line_number
msgid "Line Number"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
@@ -1415,18 +1440,10 @@ msgstr "Simplifié"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
msgid ""
"State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
"become read-only."
msgstr ""
"État de la déclaration. Quand l'état est à 'Terminé', les champs passent en "
"lecture seule."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
msgid ""
@@ -1787,11 +1804,6 @@ msgstr "Année"
msgid "Year and month of the declaration."
msgstr "Année et mois de la déclaration."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
msgid "You can add some comments here if you want."
msgstr "Vous pouvez ajouter des commentaires ici si vous voulez."
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
@@ -1832,6 +1844,26 @@ msgstr ""
msgid "object._get_xlsx_report_filename()"
msgstr ""
#~ msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
#~ msgstr "<span>EMEBI</span>"
#~ msgid ""
#~ "Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to "
#~ "'Done'"
#~ msgstr ""
#~ "Générer les lignes de déclaration, générer l'export XML et passer la "
#~ "déclaration à l'état \"Terminé\""
#~ msgid ""
#~ "State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
#~ "become read-only."
#~ msgstr ""
#~ "État de la déclaration. Quand l'état est à 'Terminé', les champs passent "
#~ "en lecture seule."
#~ msgid "You can add some comments here if you want."
#~ msgstr "Vous pouvez ajouter des commentaires ici si vous voulez."
#~ msgid ""
#~ "'intrastat-%s-%s%s' % (object.year_month, object.declaration_type, object."
#~ "state == 'draft' and '-draft' or '')"

View File

@@ -117,11 +117,6 @@ msgid ""
"Specify 'XI' for Northern Ireland."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_product_declaration_date_uniq
msgid ""
@@ -341,6 +336,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__confirmed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
msgid "Contact"
@@ -608,8 +609,17 @@ msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid ""
"Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to 'Done'"
msgid "Generate XML File"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Generate XML file and set declaration to 'Done'"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Generate declaration lines"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
@@ -764,6 +774,13 @@ msgstr ""
msgid "Intrastat Product Declaration"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Product Declaration %(declaration_type)s %(year_month)s"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids
@@ -964,6 +981,16 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
msgid "Line"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__line_number
msgid "Line Number"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
@@ -1384,16 +1411,10 @@ msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
msgid ""
"State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
"become read-only."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
msgid ""
@@ -1734,11 +1755,6 @@ msgstr ""
msgid "Year and month of the declaration."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
msgid "You can add some comments here if you want."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0

View File

@@ -94,7 +94,8 @@ msgstr "12"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_code
msgid ""
"2 letters ISO code of the country of origin of the product except for the UK.\n"
"2 letters ISO code of the country of origin of the product except for the "
"UK.\n"
"Specify 'XI' for Northern Ireland and 'XU' for Great Britain.\n"
"Specify 'QU' when the country is unknown.\n"
msgstr ""
@@ -130,16 +131,12 @@ msgstr ""
"Codice di due lettere della nazione di origine/destinazione.\n"
"Indicare 'XI' per l'Irlanda del Nord."
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
msgstr "<span>Dichiarazione prodotto Intrastat</span>"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_product_declaration_date_uniq
msgid ""
"A declaration of the same type already exists for this month !\n"
"You should update the existing declaration or change the revision number of this one."
"You should update the existing declaration or change the revision number of "
"this one."
msgstr ""
"Una dichiarazine dello stesso tipo esiste già per questo mese.\n"
"Bisogna aggiornare la dichiarazione esistente o modificare il numero di "
@@ -221,8 +218,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency
msgid ""
"Amount in company currency to write in the declaration. Amount in company "
"currency = amount in invoice currency converted to company currency with the"
" rate of the invoice date."
"currency = amount in invoice currency converted to company currency with the "
"rate of the invoice date."
msgstr ""
"Valore nella valuta dell'azienda da scrivere nella dichiarazione. Valore "
"nella valuta dell'azienda = valore nella valuta della fattura confertito "
@@ -345,7 +342,6 @@ msgstr "Valuta azienda"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__computation_line_ids
#, python-format
msgid "Computation Lines"
@@ -366,6 +362,12 @@ msgstr "Impostazioni configurazione"
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__confirmed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
msgid "Contact"
@@ -376,15 +378,15 @@ msgstr "Contatto"
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid ""
"Conversion from unit of measure <em>%(source_uom)s</em> to "
"<em>%(target_uom)s</em>, which is configured on the intrastat supplementary "
"unit <i>%(intrastat_unit)s</i> of H.S. code <i>%(hs_code)s</i>, is not "
"Conversion from unit of measure <em>%(source_uom)s</em> to <em>"
"%(target_uom)s</em>, which is configured on the intrastat supplementary unit "
"<i>%(intrastat_unit)s</i> of H.S. code <i>%(hs_code)s</i>, is not "
"implemented yet"
msgstr ""
"La conversione dall'unità di misura <em>%(source_uom)s</em> a "
"<em>%(target_uom)s</em>, che è configurata nell'unità supplementare "
"Intrastat <i>%(intrastat_unit)s</i> del codice H.S. <i>%(hs_code)s</i>, non "
"è ancora implementata"
"La conversione dall'unità di misura <em>%(source_uom)s</em> a <em>"
"%(target_uom)s</em>, che è configurata nell'unità supplementare Intrastat <i>"
"%(intrastat_unit)s</i> del codice H.S. <i>%(hs_code)s</i>, non è ancora "
"implementata"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
@@ -396,8 +398,8 @@ msgid ""
"whose unit of measure is <i>%(product_uom)s</i>"
msgstr ""
"La conversione dall'unità di misura <em>%(source_uom)s</em> a <em>Kg</em> "
"non può essere eseguita automaticamente. È richiesta per il prodotto "
"<i>%(product)s</i> la cui unità di misuraè <i>%(product_uom)s</i>"
"non può essere eseguita automaticamente. È richiesta per il prodotto <i>"
"%(product)s</i> la cui unità di misuraè <i>%(product_uom)s</i>"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id
@@ -499,7 +501,6 @@ msgstr "Riga dichiarazione"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
#, python-format
msgid "Declaration Lines"
@@ -642,12 +643,18 @@ msgstr "Genera file XML dichiarazione"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid ""
"Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to "
"'Done'"
msgid "Generate XML File"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Generate XML file and set declaration to 'Done'"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Generate declaration lines"
msgstr ""
"Genera righe dichiarazione, genera esportazione XML e imposta la "
"dichiarazione a 'Eseguita'"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
@@ -801,6 +808,13 @@ msgstr "Righe calcolo prodotto Intrastat"
msgid "Intrastat Product Declaration"
msgstr "Dichiarazione prodtto Intrastat"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Product Declaration %(declaration_type)s %(year_month)s"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids
@@ -1001,6 +1015,16 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento di"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
msgid "Line"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__line_number
msgid "Line Number"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
@@ -1181,8 +1205,8 @@ msgstr "Paese d'origine"
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__src_dest_region_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_region_id
msgid ""
"Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is"
" used for the Intrastat Declaration."
"Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is "
"used for the Intrastat Declaration."
msgstr ""
"Regione di origine per le spedizioni, regione di destinazione per gli "
"arrivi. Questo campo è utilizzato per la dichiarazione Intrastat."
@@ -1397,8 +1421,8 @@ msgstr "Mare"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_1
msgid ""
"Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and"
" lighters on board of a ship)"
"Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and "
"lighters on board of a ship)"
msgstr ""
"Trasporto via mare (inclusi vagoni, veicoli a motore, rimorchi, semi-"
"rimorchi e contenitori a bordo di una nave)"
@@ -1432,18 +1456,10 @@ msgstr "Standard"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
msgid ""
"State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
"become read-only."
msgstr ""
"Stado della dichiarazione. Quando lo stato è impostato a 'Bozza', i "
"parametri diventano di sola lettura."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
msgid ""
@@ -1682,8 +1698,8 @@ msgstr ""
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_42
msgid ""
"Transactions with a view to processing under contract (no change of "
"ownership). Goods not expected to return to the initial Member State/country"
" of export"
"ownership). Goods not expected to return to the initial Member State/country "
"of export"
msgstr ""
"Transizioni con la prospettiva di una elaborazione a contratto (senza cambio "
"di proprietà). Si prevede che i beni non rientrino allo stato membro/nazione "
@@ -1763,16 +1779,16 @@ msgstr "Partita IVA"
#, python-format
msgid ""
"VAT number is <em>%(vat)s</em>. If this partner is from Northern Ireland, "
"his VAT number should be updated to his new VAT number starting with "
"<em>XI</em> following Brexit. If this partner is from Great Britain, maybe "
"the fiscal position was wrong on the invoice (the fiscal position was "
"<i>%(fiscal_position)s</i>)."
"his VAT number should be updated to his new VAT number starting with <em>XI</"
"em> following Brexit. If this partner is from Great Britain, maybe the "
"fiscal position was wrong on the invoice (the fiscal position was <i>"
"%(fiscal_position)s</i>)."
msgstr ""
"La P.IVA è <em>%(vat)s</em>. Se il partner è dall'Irlanda del Nord, questa "
"P.IVA deve essere aggiornata alla sua nuova P.IVA cheinizia con <em>XI</em> "
"a seguito della Brexit. Se il partner è della Gran Bretagnam, può essere che "
"la posizione fiscale sia errata nella fattura (la posizione fiscale era "
"<i>%(fiscal_position)s</i>)."
"La P.IVA è <em>%(vat)s</em>. Se il partner è dall'Irlanda del Nord, questa P."
"IVA deve essere aggiornata alla sua nuova P.IVA cheinizia con <em>XI</em> a "
"seguito della Brexit. Se il partner è della Gran Bretagnam, può essere che "
"la posizione fiscale sia errata nella fattura (la posizione fiscale era <i>"
"%(fiscal_position)s</i>)."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_warehouse
@@ -1824,11 +1840,6 @@ msgstr "Anno"
msgid "Year and month of the declaration."
msgstr "Anno e mese della dichiarazione."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
msgid "You can add some comments here if you want."
msgstr "Se si vuole si possono aggiungere dei commenti qui."
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
@@ -1868,3 +1879,23 @@ msgstr "intrastat-%(year_month)s-%(declaration_type)s%(draft)s"
#: model:ir.actions.report,print_report_name:intrastat_product.intrastat_product_xlsx_report
msgid "object._get_xlsx_report_filename()"
msgstr "object._get_xlsx_report_filename()"
#~ msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
#~ msgstr "<span>Dichiarazione prodotto Intrastat</span>"
#~ msgid ""
#~ "Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to "
#~ "'Done'"
#~ msgstr ""
#~ "Genera righe dichiarazione, genera esportazione XML e imposta la "
#~ "dichiarazione a 'Eseguita'"
#~ msgid ""
#~ "State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
#~ "become read-only."
#~ msgstr ""
#~ "Stado della dichiarazione. Quando lo stato è impostato a 'Bozza', i "
#~ "parametri diventano di sola lettura."
#~ msgid "You can add some comments here if you want."
#~ msgstr "Se si vuole si possono aggiungere dei commenti qui."