mirror of
https://github.com/OCA/intrastat-extrastat.git
synced 2025-02-16 17:13:41 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: intrastat-extrastat-16.0/intrastat-extrastat-16.0-intrastat_product Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-16-0/intrastat-extrastat-16-0-intrastat_product/
This commit is contained in:
@@ -132,11 +132,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Código de 2 letras del país de origen/destino.\n"
|
||||
"Especifique \"XI\" para Irlanda del Norte."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
|
||||
msgstr "<span>Declaración de producto IntrastaT </span>"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_product_declaration_date_uniq
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -368,6 +363,12 @@ msgstr "Ajustes de configuración"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__confirmed
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -643,11 +644,18 @@ msgstr "Generar Archivo XML de Declaración"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to 'Done'"
|
||||
msgid "Generate XML File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "Generate XML file and set declaration to 'Done'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "Generate declaration lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generar líneas de declaración, generar la exportación XML y establecer la "
|
||||
"declaración en \"Hecho\""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -801,6 +809,13 @@ msgstr "Líneas de cálculo de Intrastat"
|
||||
msgid "Intrastat Product Declaration"
|
||||
msgstr "Declaración de producto Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Intrastat Product Declaration %(declaration_type)s %(year_month)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids
|
||||
@@ -1001,6 +1016,16 @@ msgstr "Últ. actualización por"
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última Actualización en"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__line_number
|
||||
msgid "Line Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
@@ -1435,18 +1460,10 @@ msgstr "Estándar"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
|
||||
msgid ""
|
||||
"State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
|
||||
"become read-only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estado de la declaración. Cuando el estado está como 'Realizado', los "
|
||||
"parámetros se convierten a solo lectura."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1496,8 +1513,8 @@ msgid ""
|
||||
"Supply for sale on approval or after trial (including call-off and "
|
||||
"consignment stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suministro para la venta tras la aprobación o después de la prueba ("
|
||||
"incluidas las existencias a la demanda y en consignación)"
|
||||
"Suministro para la venta tras la aprobación o después de la prueba "
|
||||
"(incluidas las existencias a la demanda y en consignación)"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_country_code
|
||||
@@ -1827,11 +1844,6 @@ msgstr "Año"
|
||||
msgid "Year and month of the declaration."
|
||||
msgstr "Año y mes de la declaración."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
|
||||
msgid "You can add some comments here if you want."
|
||||
msgstr "Puede añadir algunos comentarios aquí si lo prefiere."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
@@ -1872,6 +1884,26 @@ msgstr "Intraestado-%(year_month)s-%(declaration_type)s%(draft)s"
|
||||
msgid "object._get_xlsx_report_filename()"
|
||||
msgstr "object._get_xlsx_report_filename()"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
|
||||
#~ msgstr "<span>Declaración de producto IntrastaT </span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to "
|
||||
#~ "'Done'"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Generar líneas de declaración, generar la exportación XML y establecer la "
|
||||
#~ "declaración en \"Hecho\""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
|
||||
#~ "become read-only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Estado de la declaración. Cuando el estado está como 'Realizado', los "
|
||||
#~ "parámetros se convierten a solo lectura."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can add some comments here if you want."
|
||||
#~ msgstr "Puede añadir algunos comentarios aquí si lo prefiere."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "'intrastat-%s-%s%s' % (object.year_month, object.declaration_type, object."
|
||||
#~ "state == 'draft' and '-draft' or '')"
|
||||
|
||||
@@ -120,11 +120,6 @@ msgid ""
|
||||
"Specify 'XI' for Northern Ireland."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
|
||||
msgstr "<span>EMEBI</span>"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_product_declaration_date_uniq
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -353,6 +348,12 @@ msgstr "Configuration"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__confirmed
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -629,11 +630,18 @@ msgstr "Générer le fichier XML de la déclaration"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to 'Done'"
|
||||
msgid "Generate XML File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "Generate XML file and set declaration to 'Done'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "Generate declaration lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Générer les lignes de déclaration, générer l'export XML et passer la "
|
||||
"déclaration à l'état \"Terminé\""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -787,6 +795,13 @@ msgstr "Lignes de calcul de la déclaration"
|
||||
msgid "Intrastat Product Declaration"
|
||||
msgstr "EMEBI"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Intrastat Product Declaration %(declaration_type)s %(year_month)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids
|
||||
@@ -987,6 +1002,16 @@ msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__line_number
|
||||
msgid "Line Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
@@ -1415,18 +1440,10 @@ msgstr "Simplifié"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
|
||||
msgid ""
|
||||
"State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
|
||||
"become read-only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"État de la déclaration. Quand l'état est à 'Terminé', les champs passent en "
|
||||
"lecture seule."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1787,11 +1804,6 @@ msgstr "Année"
|
||||
msgid "Year and month of the declaration."
|
||||
msgstr "Année et mois de la déclaration."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
|
||||
msgid "You can add some comments here if you want."
|
||||
msgstr "Vous pouvez ajouter des commentaires ici si vous voulez."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
@@ -1832,6 +1844,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "object._get_xlsx_report_filename()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
|
||||
#~ msgstr "<span>EMEBI</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to "
|
||||
#~ "'Done'"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Générer les lignes de déclaration, générer l'export XML et passer la "
|
||||
#~ "déclaration à l'état \"Terminé\""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
|
||||
#~ "become read-only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "État de la déclaration. Quand l'état est à 'Terminé', les champs passent "
|
||||
#~ "en lecture seule."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can add some comments here if you want."
|
||||
#~ msgstr "Vous pouvez ajouter des commentaires ici si vous voulez."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "'intrastat-%s-%s%s' % (object.year_month, object.declaration_type, object."
|
||||
#~ "state == 'draft' and '-draft' or '')"
|
||||
|
||||
@@ -117,11 +117,6 @@ msgid ""
|
||||
"Specify 'XI' for Northern Ireland."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_product_declaration_date_uniq
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -341,6 +336,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__confirmed
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -608,8 +609,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to 'Done'"
|
||||
msgid "Generate XML File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "Generate XML file and set declaration to 'Done'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "Generate declaration lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
@@ -764,6 +774,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intrastat Product Declaration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Intrastat Product Declaration %(declaration_type)s %(year_month)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids
|
||||
@@ -964,6 +981,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__line_number
|
||||
msgid "Line Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
@@ -1384,16 +1411,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
|
||||
msgid ""
|
||||
"State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
|
||||
"become read-only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1734,11 +1755,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Year and month of the declaration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
|
||||
msgid "You can add some comments here if you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
|
||||
@@ -94,7 +94,8 @@ msgstr "12"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_code
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 letters ISO code of the country of origin of the product except for the UK.\n"
|
||||
"2 letters ISO code of the country of origin of the product except for the "
|
||||
"UK.\n"
|
||||
"Specify 'XI' for Northern Ireland and 'XU' for Great Britain.\n"
|
||||
"Specify 'QU' when the country is unknown.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -130,16 +131,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Codice di due lettere della nazione di origine/destinazione.\n"
|
||||
"Indicare 'XI' per l'Irlanda del Nord."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
|
||||
msgstr "<span>Dichiarazione prodotto Intrastat</span>"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_product_declaration_date_uniq
|
||||
msgid ""
|
||||
"A declaration of the same type already exists for this month !\n"
|
||||
"You should update the existing declaration or change the revision number of this one."
|
||||
"You should update the existing declaration or change the revision number of "
|
||||
"this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una dichiarazine dello stesso tipo esiste già per questo mese.\n"
|
||||
"Bisogna aggiornare la dichiarazione esistente o modificare il numero di "
|
||||
@@ -221,8 +218,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount in company currency to write in the declaration. Amount in company "
|
||||
"currency = amount in invoice currency converted to company currency with the"
|
||||
" rate of the invoice date."
|
||||
"currency = amount in invoice currency converted to company currency with the "
|
||||
"rate of the invoice date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valore nella valuta dell'azienda da scrivere nella dichiarazione. Valore "
|
||||
"nella valuta dell'azienda = valore nella valuta della fattura confertito "
|
||||
@@ -345,7 +342,6 @@ msgstr "Valuta azienda"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__computation_line_ids
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Computation Lines"
|
||||
@@ -366,6 +362,12 @@ msgstr "Impostazioni configurazione"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__confirmed
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -376,15 +378,15 @@ msgstr "Contatto"
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversion from unit of measure <em>%(source_uom)s</em> to "
|
||||
"<em>%(target_uom)s</em>, which is configured on the intrastat supplementary "
|
||||
"unit <i>%(intrastat_unit)s</i> of H.S. code <i>%(hs_code)s</i>, is not "
|
||||
"Conversion from unit of measure <em>%(source_uom)s</em> to <em>"
|
||||
"%(target_uom)s</em>, which is configured on the intrastat supplementary unit "
|
||||
"<i>%(intrastat_unit)s</i> of H.S. code <i>%(hs_code)s</i>, is not "
|
||||
"implemented yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La conversione dall'unità di misura <em>%(source_uom)s</em> a "
|
||||
"<em>%(target_uom)s</em>, che è configurata nell'unità supplementare "
|
||||
"Intrastat <i>%(intrastat_unit)s</i> del codice H.S. <i>%(hs_code)s</i>, non "
|
||||
"è ancora implementata"
|
||||
"La conversione dall'unità di misura <em>%(source_uom)s</em> a <em>"
|
||||
"%(target_uom)s</em>, che è configurata nell'unità supplementare Intrastat <i>"
|
||||
"%(intrastat_unit)s</i> del codice H.S. <i>%(hs_code)s</i>, non è ancora "
|
||||
"implementata"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -396,8 +398,8 @@ msgid ""
|
||||
"whose unit of measure is <i>%(product_uom)s</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La conversione dall'unità di misura <em>%(source_uom)s</em> a <em>Kg</em> "
|
||||
"non può essere eseguita automaticamente. È richiesta per il prodotto "
|
||||
"<i>%(product)s</i> la cui unità di misuraè <i>%(product_uom)s</i>"
|
||||
"non può essere eseguita automaticamente. È richiesta per il prodotto <i>"
|
||||
"%(product)s</i> la cui unità di misuraè <i>%(product_uom)s</i>"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id
|
||||
@@ -499,7 +501,6 @@ msgstr "Riga dichiarazione"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Declaration Lines"
|
||||
@@ -642,12 +643,18 @@ msgstr "Genera file XML dichiarazione"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to "
|
||||
"'Done'"
|
||||
msgid "Generate XML File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "Generate XML file and set declaration to 'Done'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "Generate declaration lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Genera righe dichiarazione, genera esportazione XML e imposta la "
|
||||
"dichiarazione a 'Eseguita'"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -801,6 +808,13 @@ msgstr "Righe calcolo prodotto Intrastat"
|
||||
msgid "Intrastat Product Declaration"
|
||||
msgstr "Dichiarazione prodtto Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Intrastat Product Declaration %(declaration_type)s %(year_month)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids
|
||||
@@ -1001,6 +1015,16 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__line_number
|
||||
msgid "Line Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
@@ -1181,8 +1205,8 @@ msgstr "Paese d'origine"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__src_dest_region_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_region_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is"
|
||||
" used for the Intrastat Declaration."
|
||||
"Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is "
|
||||
"used for the Intrastat Declaration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regione di origine per le spedizioni, regione di destinazione per gli "
|
||||
"arrivi. Questo campo è utilizzato per la dichiarazione Intrastat."
|
||||
@@ -1397,8 +1421,8 @@ msgstr "Mare"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and"
|
||||
" lighters on board of a ship)"
|
||||
"Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and "
|
||||
"lighters on board of a ship)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trasporto via mare (inclusi vagoni, veicoli a motore, rimorchi, semi-"
|
||||
"rimorchi e contenitori a bordo di una nave)"
|
||||
@@ -1432,18 +1456,10 @@ msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
|
||||
msgid ""
|
||||
"State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
|
||||
"become read-only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stado della dichiarazione. Quando lo stato è impostato a 'Bozza', i "
|
||||
"parametri diventano di sola lettura."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1682,8 +1698,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transactions with a view to processing under contract (no change of "
|
||||
"ownership). Goods not expected to return to the initial Member State/country"
|
||||
" of export"
|
||||
"ownership). Goods not expected to return to the initial Member State/country "
|
||||
"of export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transizioni con la prospettiva di una elaborazione a contratto (senza cambio "
|
||||
"di proprietà). Si prevede che i beni non rientrino allo stato membro/nazione "
|
||||
@@ -1763,16 +1779,16 @@ msgstr "Partita IVA"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"VAT number is <em>%(vat)s</em>. If this partner is from Northern Ireland, "
|
||||
"his VAT number should be updated to his new VAT number starting with "
|
||||
"<em>XI</em> following Brexit. If this partner is from Great Britain, maybe "
|
||||
"the fiscal position was wrong on the invoice (the fiscal position was "
|
||||
"<i>%(fiscal_position)s</i>)."
|
||||
"his VAT number should be updated to his new VAT number starting with <em>XI</"
|
||||
"em> following Brexit. If this partner is from Great Britain, maybe the "
|
||||
"fiscal position was wrong on the invoice (the fiscal position was <i>"
|
||||
"%(fiscal_position)s</i>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La P.IVA è <em>%(vat)s</em>. Se il partner è dall'Irlanda del Nord, questa "
|
||||
"P.IVA deve essere aggiornata alla sua nuova P.IVA cheinizia con <em>XI</em> "
|
||||
"a seguito della Brexit. Se il partner è della Gran Bretagnam, può essere che "
|
||||
"la posizione fiscale sia errata nella fattura (la posizione fiscale era "
|
||||
"<i>%(fiscal_position)s</i>)."
|
||||
"La P.IVA è <em>%(vat)s</em>. Se il partner è dall'Irlanda del Nord, questa P."
|
||||
"IVA deve essere aggiornata alla sua nuova P.IVA cheinizia con <em>XI</em> a "
|
||||
"seguito della Brexit. Se il partner è della Gran Bretagnam, può essere che "
|
||||
"la posizione fiscale sia errata nella fattura (la posizione fiscale era <i>"
|
||||
"%(fiscal_position)s</i>)."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_warehouse
|
||||
@@ -1824,11 +1840,6 @@ msgstr "Anno"
|
||||
msgid "Year and month of the declaration."
|
||||
msgstr "Anno e mese della dichiarazione."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
|
||||
msgid "You can add some comments here if you want."
|
||||
msgstr "Se si vuole si possono aggiungere dei commenti qui."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
@@ -1868,3 +1879,23 @@ msgstr "intrastat-%(year_month)s-%(declaration_type)s%(draft)s"
|
||||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:intrastat_product.intrastat_product_xlsx_report
|
||||
msgid "object._get_xlsx_report_filename()"
|
||||
msgstr "object._get_xlsx_report_filename()"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
|
||||
#~ msgstr "<span>Dichiarazione prodotto Intrastat</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to "
|
||||
#~ "'Done'"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Genera righe dichiarazione, genera esportazione XML e imposta la "
|
||||
#~ "dichiarazione a 'Eseguita'"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
|
||||
#~ "become read-only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stado della dichiarazione. Quando lo stato è impostato a 'Bozza', i "
|
||||
#~ "parametri diventano di sola lettura."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can add some comments here if you want."
|
||||
#~ msgstr "Se si vuole si possono aggiungere dei commenti qui."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user