mirror of
https://github.com/OCA/intrastat-extrastat.git
synced 2025-02-16 17:13:41 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: intrastat-extrastat-12.0/intrastat-extrastat-12.0-intrastat_product Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-12-0/intrastat-extrastat-12-0-intrastat_product/
This commit is contained in:
@@ -487,28 +487,28 @@ msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Seguidores (Partners)"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:748
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:750
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate Declaration Lines"
|
||||
msgstr "Generar Líneas de Declaración"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:637
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:639
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate Lines from Invoices"
|
||||
msgstr "Generar Líneas desde Facturas"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:770
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:772
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate XML Declaration File"
|
||||
msgstr "Generar Archivo XML de Declaración"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:669
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:671
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate lines from invoices: results"
|
||||
msgstr "Generar líneas desde facturas: resultados"
|
||||
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Mensajes"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:544
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:546
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing H.S. code on product %s. This product is present in invoice %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
|
||||
"factura %s."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:533
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:535
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Missing product on invoice line with H.S. code %s in invoice %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -911,13 +911,13 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:780
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:782
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No XML File has been generated."
|
||||
msgstr "No se ha generado un fichero XML."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:656
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No records found for the selected period !"
|
||||
msgstr "No se encontraron registros en el periodo seleccionado !"
|
||||
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "Supplementary Units Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad Unidades Suplementarias"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:657
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Declaration Action has been set to 'nihil'."
|
||||
msgstr "La Acción de Declaración se ha establecido en 'nihil'."
|
||||
|
||||
@@ -492,28 +492,28 @@ msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:748
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:750
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate Declaration Lines"
|
||||
msgstr "Générer les lignes de DEB"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:637
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:639
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate Lines from Invoices"
|
||||
msgstr "Générer les lignes à partir des factures"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:770
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:772
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate XML Declaration File"
|
||||
msgstr "Générer le fichier XML de la DEB"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:669
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:671
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate lines from invoices: results"
|
||||
msgstr "Génération des lignes à partir des factures: résultats"
|
||||
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:544
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:546
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing H.S. code on product %s. This product is present in invoice %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:533
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:535
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Missing product on invoice line with H.S. code %s in invoice %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -917,13 +917,13 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:780
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:782
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No XML File has been generated."
|
||||
msgstr "Fichier XML non généré."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:656
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No records found for the selected period !"
|
||||
msgstr "Aucun enregistrement trouvé pour la période sélectionnée !"
|
||||
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Supplementary Units Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité exprimée en unité supplémentaire"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:657
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Declaration Action has been set to 'nihil'."
|
||||
msgstr "L'action de la déclaration a été mise à 'néant'."
|
||||
|
||||
@@ -474,28 +474,28 @@ msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:748
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:750
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate Declaration Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:637
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:639
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate Lines from Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:770
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:772
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate XML Declaration File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:669
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:671
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate lines from invoices: results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -825,13 +825,13 @@ msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:544
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:546
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing H.S. code on product %s. This product is present in invoice %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:533
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing product on invoice line with H.S. code %s in invoice %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -886,13 +886,13 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:780
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:782
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No XML File has been generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:656
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No records found for the selected period !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Supplementary Units Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:657
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Declaration Action has been set to 'nihil'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * intrastat_product
|
||||
# * intrastat_product
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
@@ -84,8 +84,10 @@ msgstr "<span>Intrastat deklaracija proizvodov </span>"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: sql_constraint:intrastat.product.declaration:0
|
||||
msgid "A declaration of the same type already exists for this month !\n"
|
||||
"You should update the existing declaration or change the revision number of this one."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A declaration of the same type already exists for this month !\n"
|
||||
"You should update the existing declaration or change the revision number of "
|
||||
"this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V tem mesecu že obstaja deklaracija istega tipa!\n"
|
||||
"Posodobite obstoječo deklaracijo ali spremenite številko revizije na tej."
|
||||
@@ -124,20 +126,26 @@ msgstr "Zračni transport"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_accessory_cost_company_currency
|
||||
msgid "Amount in company currency of the accessory costs related to this invoice line (by default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the amount of each invoice line."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount in company currency of the accessory costs related to this invoice "
|
||||
"line (by default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the "
|
||||
"amount of each invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znesek stroškov dodatkov vezanih na to postavko računa v valuti družbe ("
|
||||
"privzeto se ti stroški obdelujejo proporcionalno glede na znesek vsake "
|
||||
"Znesek stroškov dodatkov vezanih na to postavko računa v valuti družbe "
|
||||
"(privzeto se ti stroški obdelujejo proporcionalno glede na znesek vsake "
|
||||
"postavke računa)."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_company_currency
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency
|
||||
msgid "Amount in company currency to write in the declaration. Amount in company currency = amount in invoice currency converted to company currency with the rate of the invoice date."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount in company currency to write in the declaration. Amount in company "
|
||||
"currency = amount in invoice currency converted to company currency with the "
|
||||
"rate of the invoice date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znesek, ki se zapiše v deklaracijo, v valuti družbe. Znesek v valuti družbe ="
|
||||
" Znesek v valuti na računu pretvorjen v valuto družbe po menjalnem tečaju na "
|
||||
"datum računa."
|
||||
"Znesek, ki se zapiše v deklaracijo, v valuti družbe. Znesek v valuti družbe "
|
||||
"= Znesek v valuti na računu pretvorjen v valuto družbe po menjalnem tečaju "
|
||||
"na datum računa."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:139
|
||||
@@ -175,8 +183,7 @@ msgid "Code"
|
||||
msgstr "Koda"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: sql_constraint:intrastat.region:0
|
||||
#: sql_constraint:intrastat.transaction:0
|
||||
#: sql_constraint:intrastat.region:0 sql_constraint:intrastat.transaction:0
|
||||
#: sql_constraint:intrastat.transport_mode:0
|
||||
msgid "Code must be unique."
|
||||
msgstr "Koda mora biti unikatna."
|
||||
@@ -228,7 +235,9 @@ msgstr "Nastavitve"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:246
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Conversion from Intrastat Supplementary Unit '%s' to Unit of Measure is not implemented yet."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversion from Intrastat Supplementary Unit '%s' to Unit of Measure is not "
|
||||
"implemented yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konverzija iz Intrastat dodatne enote '%s' v enoto mere še ni implementirana."
|
||||
|
||||
@@ -475,28 +484,28 @@ msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Sledilci (partnerji)"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:748
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:750
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate Declaration Lines"
|
||||
msgstr "Ustvari postavke deklaracije"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:637
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:639
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate Lines from Invoices"
|
||||
msgstr "Ustvari postavke iz računov"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:770
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:772
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate XML Declaration File"
|
||||
msgstr "Ustvari XML datoteko deklaracije"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:669
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:671
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate lines from invoices: results"
|
||||
msgstr "Ustvari postavke iz računov: rezultati"
|
||||
@@ -578,7 +587,9 @@ msgstr "Transport po celinskih plovnih poteh"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_res_company__intrastat_incoterm_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_incoterm_id
|
||||
msgid "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions."
|
||||
msgid ""
|
||||
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
|
||||
"used in international transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mednarodni pogoji (INCOTERMS) so v naprej določeni komercialni pogoji, ki se "
|
||||
"uporabljajo pri mednarodnih prevozih."
|
||||
@@ -595,7 +606,9 @@ msgstr "Intrastat koda"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/hs_code.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Intrastat Codes should contain 8 digits. This is not the case for Intrastat Code '%s' which has %d digits."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intrastat Codes should contain 8 digits. This is not the case for Intrastat "
|
||||
"Code '%s' which has %d digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intrastat kode bi morale zajemati 8 znakov, intrastat koda '%s' pa zajema %d "
|
||||
"digits."
|
||||
@@ -603,7 +616,9 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/hs_code.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Intrastat Codes should only contain digits. This is not the case for code '%s'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intrastat Codes should only contain digits. This is not the case for code "
|
||||
"'%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intrastat kode bi morale vsebovati le znake, kar pa se ne sklada v primeru "
|
||||
"'%s'."
|
||||
@@ -826,13 +841,13 @@ msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Sporočila"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:544
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:546
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing H.S. code on product %s. This product is present in invoice %s."
|
||||
msgstr "Pri proizvodu %s manjka HS koda. Proizvod se nahaja v računu %s."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:533
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing product on invoice line with H.S. code %s in invoice %s."
|
||||
msgstr "Pri postavki računa s HS kodo %s v računu %s manjka proizvod."
|
||||
@@ -840,7 +855,8 @@ msgstr "Pri postavki računa s HS kodo %s v računu %s manjka proizvod."
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing unit of measure on the line with %d product(s) '%s' on invoice '%s'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing unit of measure on the line with %d product(s) '%s' on invoice '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pri postavki, ki vsebuje %d proizvod(ov) '%s' na računu '%s' manjka enota "
|
||||
"mere."
|
||||
@@ -888,13 +904,13 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:780
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:782
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No XML File has been generated."
|
||||
msgstr "XML datoteka ni bila ustvarjena."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:656
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No records found for the selected period !"
|
||||
msgstr "V izbranem obdobju ni najdenih zapisov!"
|
||||
@@ -947,7 +963,9 @@ msgstr "Regija izvora"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_invoice__src_dest_region_id
|
||||
msgid "Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is used for the Intrastat Declaration."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is "
|
||||
"used for the Intrastat Declaration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regija izvora za odpošiljanja, ciljna regija za prihode. To polje se "
|
||||
"uporablja pri deklaraciji intrastat."
|
||||
@@ -969,7 +987,9 @@ msgstr "Lasten pogon"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_9
|
||||
msgid "Own propulsion (imported or exported means of transport crossing the border under their own power, e.g. aircraft, lorries, boats, etc.)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Own propulsion (imported or exported means of transport crossing the border "
|
||||
"under their own power, e.g. aircraft, lorries, boats, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lasten pogon (uvoženo ali izvoženo prevozno sredstvo prečka mejo z lastnim "
|
||||
"pogonom, npr. letala, kombiji, ladje, ipd.)"
|
||||
@@ -988,7 +1008,9 @@ msgstr "Popravite to vrstico ročno, prosim."
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please correct the Intrastat Supplementary Unit settings and regenerate the lines or adjust the lines with Intrastat Code '%s' manually"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please correct the Intrastat Supplementary Unit settings and regenerate the "
|
||||
"lines or adjust the lines with Intrastat Code '%s' manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosimo, da popravite nastavitve intrastat dodatne enote in ponovno "
|
||||
"ustvarite postavke ali pa ročno popravite postavke z intrastat kodo '%s'"
|
||||
@@ -998,7 +1020,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:304
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:324
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please correct the product record and regenerate the lines or adjust the impacted lines manually"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please correct the product record and regenerate the lines or adjust the "
|
||||
"impacted lines manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popravite zapis proizvoda in ponovno ustvarite postavke ali pa ročno "
|
||||
"popravite prizadete postavke"
|
||||
@@ -1006,7 +1030,9 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please correct the unit of measure settings and regenerate the lines or adjust the impacted lines manually"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please correct the unit of measure settings and regenerate the lines or "
|
||||
"adjust the impacted lines manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popravite nastavitve enote mere in ponovno ustvarite postavke ali pa ročno "
|
||||
"popravite prizadete postavke"
|
||||
@@ -1031,7 +1057,12 @@ msgstr "Proizvod"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:265
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Product '%s' has an Intrastat Supplementary Unit in the 'volume' Unit of Measure (UoM) category. The Supplementary Unit Quantity calculation has failed since the product has been sold/purchased with a UoM without volume conversion. There is also no 'volume' specificied on the product record which also allows to calculate the Intrastat Supplementary Unit."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product '%s' has an Intrastat Supplementary Unit in the 'volume' Unit of "
|
||||
"Measure (UoM) category. The Supplementary Unit Quantity calculation has "
|
||||
"failed since the product has been sold/purchased with a UoM without volume "
|
||||
"conversion. There is also no 'volume' specificied on the product record "
|
||||
"which also allows to calculate the Intrastat Supplementary Unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
@@ -1103,7 +1134,9 @@ msgstr "Morje"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_1
|
||||
msgid "Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and lighters on board of a ship)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and "
|
||||
"lighters on board of a ship)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pomorski transport (vključno vagoni, motorna vozila, prikolice, pol "
|
||||
"prikolice na krovu ladje)"
|
||||
@@ -1137,7 +1170,9 @@ msgstr "Izberi tip deklaracije."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id
|
||||
msgid "Select the regular Unit of Measure of Odoo that corresponds to this Intrastat Supplementary Unit."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the regular Unit of Measure of Odoo that corresponds to this "
|
||||
"Intrastat Supplementary Unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izberi običajno enoto mere v Odoo, ki ustreza tej Intrastat dodatni enoti."
|
||||
|
||||
@@ -1154,7 +1189,9 @@ msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
|
||||
msgid "State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters become read-only."
|
||||
msgid ""
|
||||
"State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
|
||||
"become read-only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stanje deklaracije. Ko je stanje nastavljeno na 'Opravljeno', parametri "
|
||||
"ostanejo le za branje."
|
||||
@@ -1188,14 +1225,15 @@ msgid "Supplementary Units Quantity"
|
||||
msgstr "Količina v dodatnih enotah"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:657
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:659
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Declaration Action has been set to 'nihil'."
|
||||
msgstr "Ukrep deklaracije je bil nastavljen na 'nihil'."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_res_config_settings__country_code
|
||||
msgid "The ISO country code in two chars. \n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||||
"You can use this field for quick search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ISO koda države v dveh znakih. \n"
|
||||
@@ -1204,13 +1242,16 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:399
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The default Incoterm of the Company is not set, please configure it first."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default Incoterm of the Company is not set, please configure it first."
|
||||
msgstr "Privzeti incoterm družbe ni nastavljen, najprej ga morate nastaviti."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:385
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The default Intrastat Transport Mode of the Company is not set, please configure it first."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default Intrastat Transport Mode of the Company is not set, please "
|
||||
"configure it first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privzeti intrastat način transporta družbe ni nastavljen, najprej ga morate "
|
||||
"nastaviti."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user