Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: intrastat-extrastat-16.0/intrastat-extrastat-16.0-intrastat_product
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-16-0/intrastat-extrastat-16-0-intrastat_product/
This commit is contained in:
Weblate
2023-06-20 20:37:42 +00:00
parent e932c59a3c
commit 74f927c3ef
2 changed files with 145 additions and 93 deletions

View File

@@ -99,44 +99,35 @@ msgstr "11"
msgid "12"
msgstr "12"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_code
msgid ""
"2 letters ISO code of the country of origin of the product except for the "
"UK.\n"
"Specify 'XI' for Northern Ireland and 'XU' for Great Britain.\n"
"Specify 'QU' when the country is unknown.\n"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code
msgid ""
"2 digit ISO code of the country of origin of the product.\n"
"2 letters ISO code of the country of origin of the product.\n"
"Specify 'QU' when the country of origin is unknown.\n"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_code
msgid ""
"2 digit code of country of origin of the product except for the UK.\n"
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK.\n"
"Specify 'QU' when the country is unknown.\n"
msgstr ""
"Código de 2 dígitos del país de origen del producto, excepto para el Reino "
"Unido.\n"
"Especifique \"XI\" para el Reino Unido e Irlanda del Norte y \"XU\" para el "
"resto del Reino Unido.\n"
"Especifique \"QU\" cuando el país sea desconocido.\n"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_code
msgid ""
"2 digit code of country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK."
"2 letters ISO code of the country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for Northern Ireland and 'XU' for Great Britain."
msgstr ""
"Código de 2 dígitos del país de origen/destino.\n"
"Especifique \"XI\" para Irlanda del Norte y \"XU\" para el resto del Reino "
"Unido."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_code
msgid ""
"2 digit code of country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland."
"2 letters code of the country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for Northern Ireland."
msgstr ""
"Código de 2 dígitos del país de origen/destino.\n"
"Especifique \"XI\" para el Reino Unido e Irlanda del Norte."
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
@@ -219,12 +210,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_accessory_cost_company_currency
msgid ""
"Amount in company currency of the accessory costs related to this invoice "
"line (by default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the "
"line. By default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the "
"amount of each invoice line."
msgstr ""
"Importe en la moneda de la compañía de los costes accesorios relacionados "
"con esta línea de factura (por defecto, estos costes accesorios se calculan "
"prorrateados del importe de cada línea de factura)."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_company_currency
@@ -768,15 +756,12 @@ msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_computation_line
msgid "Intrastat Product Computataion Lines"
msgstr "Líneas de cálculo de productos Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__computation_line_ids
msgid "Intrastat Product Computation Lines"
msgstr "Líneas de cálculo de Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__parent_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__parent_id
msgid "Intrastat Product Declaration"
@@ -788,11 +773,6 @@ msgstr "Declaración de producto Intrastat"
msgid "Intrastat Product Declaration Lines"
msgstr "Líneas de declaración Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration
msgid "Intrastat Product Report Base Object"
msgstr "Objeto base del informe de productos Intrastat"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
@@ -846,6 +826,13 @@ msgstr "Unidades suplementarias de Intrastat"
msgid "Intrastat Transaction"
msgstr "Transacción Intrastat"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Transaction Code"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id
@@ -853,13 +840,6 @@ msgstr "Transacción Intrastat"
msgid "Intrastat Transaction Type"
msgstr "Tipo de transacción Intrastat"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Transaction code"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_transport_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transport_id
@@ -1724,6 +1704,47 @@ msgstr ""
msgid "for period %s"
msgstr "para periodo %s"
#~ msgid ""
#~ "2 digit code of country of origin of the product except for the UK.\n"
#~ "Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK.\n"
#~ "Specify 'QU' when the country is unknown.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Código de 2 dígitos del país de origen del producto, excepto para el "
#~ "Reino Unido.\n"
#~ "Especifique \"XI\" para el Reino Unido e Irlanda del Norte y \"XU\" para "
#~ "el resto del Reino Unido.\n"
#~ "Especifique \"QU\" cuando el país sea desconocido.\n"
#~ msgid ""
#~ "2 digit code of country of origin/destination.\n"
#~ "Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK."
#~ msgstr ""
#~ "Código de 2 dígitos del país de origen/destino.\n"
#~ "Especifique \"XI\" para Irlanda del Norte y \"XU\" para el resto del "
#~ "Reino Unido."
#~ msgid ""
#~ "2 digit code of country of origin/destination.\n"
#~ "Specify 'XI' for UK Northern Ireland."
#~ msgstr ""
#~ "Código de 2 dígitos del país de origen/destino.\n"
#~ "Especifique \"XI\" para el Reino Unido e Irlanda del Norte."
#~ msgid ""
#~ "Amount in company currency of the accessory costs related to this invoice "
#~ "line (by default, these accessory costs are computed at the pro-rata of "
#~ "the amount of each invoice line."
#~ msgstr ""
#~ "Importe en la moneda de la compañía de los costes accesorios relacionados "
#~ "con esta línea de factura (por defecto, estos costes accesorios se "
#~ "calculan prorrateados del importe de cada línea de factura)."
#~ msgid "Intrastat Product Computataion Lines"
#~ msgstr "Líneas de cálculo de productos Intrastat"
#~ msgid "Intrastat Product Report Base Object"
#~ msgstr "Objeto base del informe de productos Intrastat"
#, python-format
#~ msgid "Before going back to draft, you must delete the XML export."
#~ msgstr "Antes de volver a borrador, debe eliminar la exportación XML."

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
"'intrastat-%s-%s%s' % (object.year_month, object.declaration_type, object."
"state == 'draft' and '-draft' or '')"
msgstr ""
"intrastat-%s-%s%s ' % (object.year_month, object.declaration_type, "
"object.state == 'draft' and '-brouillon' or '')"
"intrastat-%s-%s%s ' % (object.year_month, object.declaration_type, object."
"state == 'draft' and '-brouillon' or '')"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
@@ -99,45 +99,35 @@ msgstr "11"
msgid "12"
msgstr "12"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code
msgid ""
"2 digit ISO code of the country of origin of the product.\n"
"Specify 'QU' when the country of origin is unknown.\n"
msgstr ""
"Code ISO à 2 letters du pays d'origine de l'article.\n"
"Indiquer \"QU\" lorsque le pays d'origine est inconnu.\n"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_code
msgid ""
"2 digit code of country of origin of the product except for the UK.\n"
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK.\n"
"2 letters ISO code of the country of origin of the product except for the "
"UK.\n"
"Specify 'XI' for Northern Ireland and 'XU' for Great Britain.\n"
"Specify 'QU' when the country is unknown.\n"
msgstr ""
"Code à 2 chiffres du pays d'origine de l'article, sauf pour le Royaume-Uni.\n"
"Indiquez \"XI\" pour l'Irlande du Nord et \"XU\" pour le reste du Royaume-"
"Uni.\n"
"Indiquez \"QU\" lorsque le pays est inconnu.\n"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code
msgid ""
"2 letters ISO code of the country of origin of the product.\n"
"Specify 'QU' when the country of origin is unknown.\n"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_code
msgid ""
"2 digit code of country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK."
"2 letters ISO code of the country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for Northern Ireland and 'XU' for Great Britain."
msgstr ""
"Code à 2 lettres du pays d'origine/destination.\n"
"Indiquez \"XI\" pour l'Irlande du Nord et \"XU\" pour le reste du Royaume-"
"Uni."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_code
msgid ""
"2 digit code of country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland."
"2 letters code of the country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for Northern Ireland."
msgstr ""
"Code à 2 lettres du pays d'origine/destination.\n"
"Précisez \"XI\" pour l'Irlande du Nord."
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
@@ -218,12 +208,9 @@ msgstr "Rend possible la saisie des paramètres intrastat sur les factures"
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_accessory_cost_company_currency
msgid ""
"Amount in company currency of the accessory costs related to this invoice "
"line (by default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the "
"line. By default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the "
"amount of each invoice line."
msgstr ""
"Montant dans la devise de la société des frais accessoires associés à cette "
"ligne de facture. Par défaut, les frais accessoires sont calculés au pro-"
"rata du montant de chaque ligne de facture."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_company_currency
@@ -380,10 +367,10 @@ msgid ""
"<i>%(intrastat_unit)s</i> of H.S. code <i>%(hs_code)s</i>, is not "
"implemented yet"
msgstr ""
"La conversion de l'unité de mesure <em>%(source_uom)s</em> vers "
"<em>%(target_uom)s</em>, qui est configurée sur l'unité supplémentaire "
"intrastat <i>%(intrastat_unit)s</i> du code S.H. <i>%(hs_code)s</i> n'est "
"pas encore implémentée"
"La conversion de l'unité de mesure <em>%(source_uom)s</em> vers <em>"
"%(target_uom)s</em>, qui est configurée sur l'unité supplémentaire intrastat "
"<i>%(intrastat_unit)s</i> du code S.H. <i>%(hs_code)s</i> n'est pas encore "
"implémentée"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
@@ -779,15 +766,12 @@ msgstr "Nature de la transaction intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_computation_line
msgid "Intrastat Product Computataion Lines"
msgstr "Lignes de transaction Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__computation_line_ids
msgid "Intrastat Product Computation Lines"
msgstr "Lignes de calcul de la déclaration"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__parent_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__parent_id
msgid "Intrastat Product Declaration"
@@ -799,11 +783,6 @@ msgstr "EMEBI"
msgid "Intrastat Product Declaration Lines"
msgstr "Lignes de l'EMEBI"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration
msgid "Intrastat Product Report Base Object"
msgstr "Intrastat Product Report Base Object"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
@@ -857,6 +836,13 @@ msgstr "Unités de mesure supplémentaire intrastat"
msgid "Intrastat Transaction"
msgstr "Transaction intrastat"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Transaction Code"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id
@@ -864,13 +850,6 @@ msgstr "Transaction intrastat"
msgid "Intrastat Transaction Type"
msgstr "Type de transaction intrastat"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Transaction code"
msgstr "Code de transaction intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_transport_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transport_id
@@ -1743,6 +1722,58 @@ msgstr "décl."
msgid "for period %s"
msgstr "pour la période %s"
#~ msgid ""
#~ "2 digit ISO code of the country of origin of the product.\n"
#~ "Specify 'QU' when the country of origin is unknown.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Code ISO à 2 letters du pays d'origine de l'article.\n"
#~ "Indiquer \"QU\" lorsque le pays d'origine est inconnu.\n"
#~ msgid ""
#~ "2 digit code of country of origin of the product except for the UK.\n"
#~ "Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK.\n"
#~ "Specify 'QU' when the country is unknown.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Code à 2 chiffres du pays d'origine de l'article, sauf pour le Royaume-"
#~ "Uni.\n"
#~ "Indiquez \"XI\" pour l'Irlande du Nord et \"XU\" pour le reste du Royaume-"
#~ "Uni.\n"
#~ "Indiquez \"QU\" lorsque le pays est inconnu.\n"
#~ msgid ""
#~ "2 digit code of country of origin/destination.\n"
#~ "Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK."
#~ msgstr ""
#~ "Code à 2 lettres du pays d'origine/destination.\n"
#~ "Indiquez \"XI\" pour l'Irlande du Nord et \"XU\" pour le reste du Royaume-"
#~ "Uni."
#~ msgid ""
#~ "2 digit code of country of origin/destination.\n"
#~ "Specify 'XI' for UK Northern Ireland."
#~ msgstr ""
#~ "Code à 2 lettres du pays d'origine/destination.\n"
#~ "Précisez \"XI\" pour l'Irlande du Nord."
#~ msgid ""
#~ "Amount in company currency of the accessory costs related to this invoice "
#~ "line (by default, these accessory costs are computed at the pro-rata of "
#~ "the amount of each invoice line."
#~ msgstr ""
#~ "Montant dans la devise de la société des frais accessoires associés à "
#~ "cette ligne de facture. Par défaut, les frais accessoires sont calculés "
#~ "au pro-rata du montant de chaque ligne de facture."
#~ msgid "Intrastat Product Computataion Lines"
#~ msgstr "Lignes de transaction Intrastat"
#~ msgid "Intrastat Product Report Base Object"
#~ msgstr "Intrastat Product Report Base Object"
#, python-format
#~ msgid "Intrastat Transaction code"
#~ msgstr "Code de transaction intrastat"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Conversion from Intrastat Supplementary Unit '%s' to Unit of Measure is "