mirror of
https://github.com/OCA/intrastat-extrastat.git
synced 2025-02-16 17:13:41 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translation: intrastat-extrastat-12.0/intrastat-extrastat-12.0-intrastat_base Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-12-0/intrastat-extrastat-12-0-intrastat_base/es/
This commit is contained in:
@@ -6,247 +6,259 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 19:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Galoperd <jvcsan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost
|
||||
msgid "Activate this option for shipping costs, packaging costs and all services related to the sale of products. This option is used for Intrastat reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active esta opción para costes de envío, costes de embalaje y todos los "
|
||||
"servicios relacionados con la venta de productos. Esta opción se utiliza "
|
||||
"para reportes de Instratat."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/intrastat_common.py:143
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete the declaration %s because it is in Done state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No puede borrar la declaración %s porque está en estado Hecho"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_intrastat_common
|
||||
msgid "Common functions for intrastat reports for products "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funciones comúnes para reportes intrastat de productos "
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compañías"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/intrastat_common.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Company not yet set on intrastat report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compañía no incluida todavía en el reporte intrastat."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_country
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.res_country_view_search
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_common__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre a Mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_country__intrastat
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.res_country_view_search
|
||||
msgid "EU Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "País EU"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_tax__exclude_from_intrastat_if_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_tax_template__exclude_from_intrastat_if_present
|
||||
msgid "Exclude invoice line from intrastat if this tax is present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluya la línea de factura del intrastat si el impuesto está presente"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.res_country_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_common__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_tax__exclude_from_intrastat_if_present
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_tax_template__exclude_from_intrastat_if_present
|
||||
msgid "If this tax is present on an invoice line, this invoice line will be skipped when generating Intrastat Product or Service lines from invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si este impuesto está presente en una línea de factura, la línea de factura "
|
||||
"será omitida cuándo se generen líneas de Intrastat Producto ó Servicio a "
|
||||
"partir de las facturas."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_base.menu_intrastat_base_root
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_base.menu_intrastat_config_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.view_intrastat_res_config_settings
|
||||
msgid "Intrastat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.product_template_form_view
|
||||
msgid "Intrastat Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedades Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.intrastat_result_view_form
|
||||
msgid "Intrastat Result View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista Resultado Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost
|
||||
msgid "Is accessory cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es un coste accesorio"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_common____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima Modificación en"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima Actualización por"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima Actualización en"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_config_settings__intrastat_remind_user_ids
|
||||
msgid "List of Odoo users who will receive a notification to remind them about the Intrastat declaration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de usuarios Odoo que recibirán una notificación para recordarles "
|
||||
"acerca de la declaración Intrastat."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_email_list
|
||||
msgid "List of emails of Users Receiving the Intrastat Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de emails de Usuarios que recibirán un recordatorio Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing e-mail address on user '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay dirección de email en el usuario '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.res_country_view_search
|
||||
msgid "Name or Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre o Código"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__note
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.intrastat_result_view_form
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_intrastat_result_view
|
||||
msgid "Pop-up to show errors on intrastat report generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pop-up para mostrar errores en la generación del reporte intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla Producto"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.res_country_view_search
|
||||
msgid "Search Countries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar Países"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_country__intrastat
|
||||
msgid "Set to True for all European Union countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poner a Verdadero para todos los países de la Unión Europea."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:product.product,name:intrastat_base.shipping_costs_exclude
|
||||
#: model:product.template,name:intrastat_base.shipping_costs_exclude_product_template
|
||||
msgid "Shipping costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costes de envío"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_tax
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impuesto"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_tax_template
|
||||
msgid "Templates for Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantillas para Impuestos"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/intrastat_common.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The VAT number is not set for the partner '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El número VAT no está establecido para '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/intrastat_common.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The country is not set on the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El país no se ha configurado en la compañía '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/product_template.py:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The option 'Is accessory cost?' should only be activated on 'Service' products. You have activated this option for the product '%s' which is of type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La opción 'Es coste accesorio?' sólo debería activarse para 'Servicios'. Ha "
|
||||
"activado esta opción para el producto '%s' del tipo '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:product.product,uom_name:intrastat_base.shipping_costs_exclude
|
||||
#: model:product.template,uom_name:intrastat_base.shipping_costs_exclude_product_template
|
||||
msgid "Unit(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unidad(es)"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/intrastat_common.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error Desconocido"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_config_settings__intrastat_remind_user_ids
|
||||
msgid "Users Receiving the Intrastat Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuarios Recibiendo el Recordatorio Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:product.product,weight_uom_name:intrastat_base.shipping_costs_exclude
|
||||
#: model:product.template,weight_uom_name:intrastat_base.shipping_costs_exclude_product_template
|
||||
msgid "kg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kg"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user