diff --git a/intrastat_base/i18n/es.po b/intrastat_base/i18n/es.po index 3595a3e..bd4351f 100644 --- a/intrastat_base/i18n/es.po +++ b/intrastat_base/i18n/es.po @@ -6,247 +6,259 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Galoperd \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost msgid "Activate this option for shipping costs, packaging costs and all services related to the sale of products. This option is used for Intrastat reports." msgstr "" +"Active esta opción para costes de envío, costes de embalaje y todos los " +"servicios relacionados con la venta de productos. Esta opción se utiliza " +"para reportes de Instratat." #. module: intrastat_base #: code:addons/intrastat_base/models/intrastat_common.py:143 #, python-format msgid "Cannot delete the declaration %s because it is in Done state" -msgstr "" +msgstr "No puede borrar la declaración %s porque está en estado Hecho" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_intrastat_common msgid "Common functions for intrastat reports for products " -msgstr "" +msgstr "Funciones comúnes para reportes intrastat de productos " #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Compañías" #. module: intrastat_base #: code:addons/intrastat_base/models/intrastat_common.py:38 #, python-format msgid "Company not yet set on intrastat report." -msgstr "" +msgstr "Compañía no incluida todavía en el reporte intrastat." #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_country msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado en" #. module: intrastat_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.res_country_view_search msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre a Mostrar" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_country__intrastat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.res_country_view_search msgid "EU Country" -msgstr "" +msgstr "País EU" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_tax__exclude_from_intrastat_if_present #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_tax_template__exclude_from_intrastat_if_present msgid "Exclude invoice line from intrastat if this tax is present" -msgstr "" +msgstr "Excluya la línea de factura del intrastat si el impuesto está presente" #. module: intrastat_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.res_country_view_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Agrupar por" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_tax__exclude_from_intrastat_if_present #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_tax_template__exclude_from_intrastat_if_present msgid "If this tax is present on an invoice line, this invoice line will be skipped when generating Intrastat Product or Service lines from invoices." msgstr "" +"Si este impuesto está presente en una línea de factura, la línea de factura " +"será omitida cuándo se generen líneas de Intrastat Producto ó Servicio a " +"partir de las facturas." #. module: intrastat_base #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_base.menu_intrastat_base_root #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_base.menu_intrastat_config_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.view_intrastat_res_config_settings msgid "Intrastat" -msgstr "" +msgstr "Intrastat" #. module: intrastat_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.product_template_form_view msgid "Intrastat Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades Intrastat" #. module: intrastat_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.intrastat_result_view_form msgid "Intrastat Result View" -msgstr "" +msgstr "Vista Resultado Intrastat" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost msgid "Is accessory cost" -msgstr "" +msgstr "Es un coste accesorio" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Ultima Modificación en" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Ultima Actualización por" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Ultima Actualización en" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_config_settings__intrastat_remind_user_ids msgid "List of Odoo users who will receive a notification to remind them about the Intrastat declaration." msgstr "" +"Lista de usuarios Odoo que recibirán una notificación para recordarles " +"acerca de la declaración Intrastat." #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_email_list msgid "List of emails of Users Receiving the Intrastat Reminder" -msgstr "" +msgstr "Lista de emails de Usuarios que recibirán un recordatorio Intrastat" #. module: intrastat_base #: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:37 #, python-format msgid "Missing e-mail address on user '%s'." -msgstr "" +msgstr "No hay dirección de email en el usuario '%s'." #. module: intrastat_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.res_country_view_search msgid "Name or Code" -msgstr "" +msgstr "Nombre o Código" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_intrastat_result_view__note msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #. module: intrastat_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.intrastat_result_view_form msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_intrastat_result_view msgid "Pop-up to show errors on intrastat report generation" -msgstr "" +msgstr "Pop-up para mostrar errores en la generación del reporte intrastat" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Producto" #. module: intrastat_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.res_country_view_search msgid "Search Countries" -msgstr "" +msgstr "Buscar Países" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_country__intrastat msgid "Set to True for all European Union countries." -msgstr "" +msgstr "Poner a Verdadero para todos los países de la Unión Europea." #. module: intrastat_base #: model:product.product,name:intrastat_base.shipping_costs_exclude #: model:product.template,name:intrastat_base.shipping_costs_exclude_product_template msgid "Shipping costs" -msgstr "" +msgstr "Costes de envío" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_tax msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Impuesto" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "" +msgstr "Plantillas para Impuestos" #. module: intrastat_base #: code:addons/intrastat_base/models/intrastat_common.py:50 #, python-format msgid "The VAT number is not set for the partner '%s'." -msgstr "" +msgstr "El número VAT no está establecido para '%s'." #. module: intrastat_base #: code:addons/intrastat_base/models/intrastat_common.py:42 #, python-format msgid "The country is not set on the company '%s'." -msgstr "" +msgstr "El país no se ha configurado en la compañía '%s'." #. module: intrastat_base #: code:addons/intrastat_base/models/product_template.py:22 #, python-format msgid "The option 'Is accessory cost?' should only be activated on 'Service' products. You have activated this option for the product '%s' which is of type '%s'" msgstr "" +"La opción 'Es coste accesorio?' sólo debería activarse para 'Servicios'. Ha " +"activado esta opción para el producto '%s' del tipo '%s'" #. module: intrastat_base #: model:product.product,uom_name:intrastat_base.shipping_costs_exclude #: model:product.template,uom_name:intrastat_base.shipping_costs_exclude_product_template msgid "Unit(s)" -msgstr "" +msgstr "Unidad(es)" #. module: intrastat_base #: code:addons/intrastat_base/models/intrastat_common.py:71 #, python-format msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "Error Desconocido" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_config_settings__intrastat_remind_user_ids msgid "Users Receiving the Intrastat Reminder" -msgstr "" +msgstr "Usuarios Recibiendo el Recordatorio Intrastat" #. module: intrastat_base #: model:product.product,weight_uom_name:intrastat_base.shipping_costs_exclude #: model:product.template,weight_uom_name:intrastat_base.shipping_costs_exclude_product_template msgid "kg" -msgstr "" +msgstr "kg"