mirror of
https://github.com/OCA/intrastat-extrastat.git
synced 2025-02-16 17:13:41 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: intrastat-extrastat-16.0/intrastat-extrastat-16.0-intrastat_base Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-16-0/intrastat-extrastat-16-0-intrastat_base/es/
This commit is contained in:
committed by
Alexis de Lattre
parent
093b651be5
commit
1deb4e187f
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost
|
||||
@@ -21,35 +23,38 @@ msgid ""
|
||||
"Activate this option for shipping costs, packaging costs and all services "
|
||||
"related to the sale of products. This option is used for Intrastat reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active esta opción para costes de envío, costes de embalaje y todos los "
|
||||
"servicios relacionados con la venta de productos. Esta opción se utiliza "
|
||||
"para reportes de Instratat."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/account_fiscal_position.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "B2B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B2B"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/account_fiscal_position.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "B2C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B2C"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compañías"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustes de Configuración"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_fiscal_position
|
||||
msgid "Fiscal Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posición fiscal"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_fiscal_position__intrastat
|
||||
@@ -61,25 +66,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.view_account_position_template_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.view_intrastat_res_config_settings
|
||||
msgid "Intrastat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_bank_statement_line__intrastat_fiscal_position
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_move__intrastat_fiscal_position
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_payment__intrastat_fiscal_position
|
||||
msgid "Intrastat Fiscal Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posición fiscal Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost
|
||||
msgid "Is Accessory Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es Coste de Accesorio"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrada diaria"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids
|
||||
@@ -88,40 +93,42 @@ msgid ""
|
||||
"List of Odoo users who will receive a notification to remind them about the "
|
||||
"Intrastat declaration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de usuarios Odoo que recibirán una notificación para recordarles "
|
||||
"acerca de la declaración Intrastat."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_email_list
|
||||
msgid "List of emails of Users Receiving the Intrastat Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de emails de Usuarios que recibirán un recordatorio Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing e-mail address on user '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta la dirección de correo electrónico del usuario '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/account_fiscal_position.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:product.template,name:intrastat_base.shipping_costs_exclude_product_template
|
||||
msgid "Shipping costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gastos de envío"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_fiscal_position_template
|
||||
msgid "Template for Fiscal Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla de Posición Fiscal"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -131,6 +138,8 @@ msgid ""
|
||||
"The fiscal position '%s' has intrastat set to B2B, so the option 'VAT "
|
||||
"Required' must be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La posición fiscal '%s' tiene intrastat establecido en B2B, por lo que la "
|
||||
"opción 'IVA Requerido' debe estar activada."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -140,6 +149,8 @@ msgid ""
|
||||
"The fiscal position '%s' has intrastat set to B2C, so the option 'VAT "
|
||||
"Required' mustn't be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La posición fiscal '%s' tiene intrastat establecido en B2C, por lo que la "
|
||||
"opción 'IVA requerido' no debe estar activada."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -150,19 +161,22 @@ msgid ""
|
||||
"products. You have activated this option for the product '%(product_name)s' "
|
||||
"which is configured with type '%(product_type)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La opción '¿El costo del accesorio?' solo debe activarse en productos de "
|
||||
"'Servicio'. Ha activado esta opción para el producto '%(product_name)s' que "
|
||||
"está configurado con el tipo '%(product_type)s'."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error Desconocido"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_config_settings__intrastat_remind_user_ids
|
||||
msgid "Users Receiving the Intrastat Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuarios Recibiendo el Recordatorio Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_bank_statement_line__intrastat_fiscal_position
|
||||
@@ -174,3 +188,5 @@ msgid ""
|
||||
"When set to B2B or B2C, the invoices with this fiscal position will be taken"
|
||||
" into account for the generation of the intrastat reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando se configura en B2B o B2C, las facturas con esta posición fiscal se "
|
||||
"tendrán en cuenta para la generación de los informes intrastat."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user