diff --git a/intrastat_base/i18n/es.po b/intrastat_base/i18n/es.po index 75dd4b3..34ed8b1 100644 --- a/intrastat_base/i18n/es.po +++ b/intrastat_base/i18n/es.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-04 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost @@ -21,35 +23,38 @@ msgid "" "Activate this option for shipping costs, packaging costs and all services " "related to the sale of products. This option is used for Intrastat reports." msgstr "" +"Active esta opción para costes de envío, costes de embalaje y todos los " +"servicios relacionados con la venta de productos. Esta opción se utiliza " +"para reportes de Instratat." #. module: intrastat_base #. odoo-python #: code:addons/intrastat_base/models/account_fiscal_position.py:0 #, python-format msgid "B2B" -msgstr "" +msgstr "B2B" #. module: intrastat_base #. odoo-python #: code:addons/intrastat_base/models/account_fiscal_position.py:0 #, python-format msgid "B2C" -msgstr "" +msgstr "B2C" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Compañías" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Configuración" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_fiscal_position msgid "Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Posición fiscal" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_fiscal_position__intrastat @@ -61,25 +66,25 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.view_account_position_template_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.view_intrastat_res_config_settings msgid "Intrastat" -msgstr "" +msgstr "Intrastat" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_bank_statement_line__intrastat_fiscal_position #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_move__intrastat_fiscal_position #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_payment__intrastat_fiscal_position msgid "Intrastat Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Posición fiscal Intrastat" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost msgid "Is Accessory Cost" -msgstr "" +msgstr "Es Coste de Accesorio" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada diaria" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids @@ -88,40 +93,42 @@ msgid "" "List of Odoo users who will receive a notification to remind them about the " "Intrastat declaration." msgstr "" +"Lista de usuarios Odoo que recibirán una notificación para recordarles " +"acerca de la declaración Intrastat." #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_email_list msgid "List of emails of Users Receiving the Intrastat Reminder" -msgstr "" +msgstr "Lista de emails de Usuarios que recibirán un recordatorio Intrastat" #. module: intrastat_base #. odoo-python #: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Missing e-mail address on user '%s'." -msgstr "" +msgstr "Falta la dirección de correo electrónico del usuario '%s'." #. module: intrastat_base #. odoo-python #: code:addons/intrastat_base/models/account_fiscal_position.py:0 #, python-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_product_template msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #. module: intrastat_base #: model:product.template,name:intrastat_base.shipping_costs_exclude_product_template msgid "Shipping costs" -msgstr "" +msgstr "Gastos de envío" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Posición Fiscal" #. module: intrastat_base #. odoo-python @@ -131,6 +138,8 @@ msgid "" "The fiscal position '%s' has intrastat set to B2B, so the option 'VAT " "Required' must be enabled." msgstr "" +"La posición fiscal '%s' tiene intrastat establecido en B2B, por lo que la " +"opción 'IVA Requerido' debe estar activada." #. module: intrastat_base #. odoo-python @@ -140,6 +149,8 @@ msgid "" "The fiscal position '%s' has intrastat set to B2C, so the option 'VAT " "Required' mustn't be enabled." msgstr "" +"La posición fiscal '%s' tiene intrastat establecido en B2C, por lo que la " +"opción 'IVA requerido' no debe estar activada." #. module: intrastat_base #. odoo-python @@ -150,19 +161,22 @@ msgid "" "products. You have activated this option for the product '%(product_name)s' " "which is configured with type '%(product_type)s'." msgstr "" +"La opción '¿El costo del accesorio?' solo debe activarse en productos de " +"'Servicio'. Ha activado esta opción para el producto '%(product_name)s' que " +"está configurado con el tipo '%(product_type)s'." #. module: intrastat_base #. odoo-python #: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "Error Desconocido" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_config_settings__intrastat_remind_user_ids msgid "Users Receiving the Intrastat Reminder" -msgstr "" +msgstr "Usuarios Recibiendo el Recordatorio Intrastat" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_bank_statement_line__intrastat_fiscal_position @@ -174,3 +188,5 @@ msgid "" "When set to B2B or B2C, the invoices with this fiscal position will be taken" " into account for the generation of the intrastat reports." msgstr "" +"Cuando se configura en B2B o B2C, las facturas con esta posición fiscal se " +"tendrán en cuenta para la generación de los informes intrastat."