Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (256 of 256 strings)

Translation: intrastat-extrastat-16.0/intrastat-extrastat-16.0-intrastat_product
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-16-0/intrastat-extrastat-16-0-intrastat_product/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-08-04 10:27:38 +00:00
committed by Weblate
parent 882026e111
commit 02ccefc5cd

View File

@@ -7,22 +7,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 06:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-16 08:56+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Martínez <victor.martinez@tecnativa.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "%(invoice)s line %(line_nbr)s"
msgstr ""
msgstr "%(invoice)s línea %(line_nbr)s"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.actions.report,print_report_name:intrastat_product.intrastat_product_xlsx_report
@@ -30,6 +30,8 @@ msgid ""
"'intrastat-%s-%s%s' % (object.year_month, object.declaration_type, object."
"state == 'draft' and '-draft' or '')"
msgstr ""
"'intrastat-%s-%s%s' % (object.year_month, object.declaration_type, "
"object.state == 'draft' and '-draft' or '')"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
@@ -107,6 +109,10 @@ msgid ""
"Specify 'XI' for Northern Ireland and 'XU' for Great Britain.\n"
"Specify 'QU' when the country is unknown.\n"
msgstr ""
"Código ISO de 2 letras del país de origen del producto, excepto para el "
"Reino Unido.\n"
"Especifique \"XI\" para Irlanda del Norte y \"XU\" para Gran Bretaña.\n"
"Especifique \"QU\" cuando el país sea desconocido.\n"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code
@@ -114,6 +120,8 @@ msgid ""
"2 letters ISO code of the country of origin of the product.\n"
"Specify 'QU' when the country of origin is unknown.\n"
msgstr ""
"Código ISO de 2 letras del país de origen del producto.\n"
"Especifique 'QU' cuando se desconozca el país de origen.\n"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_code
@@ -121,6 +129,8 @@ msgid ""
"2 letters ISO code of the country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for Northern Ireland and 'XU' for Great Britain."
msgstr ""
"Código ISO de 2 letras del país de origen/destino.\n"
"Especifique \"XI\" para Irlanda del Norte y \"XU\" para Gran Bretaña."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_code
@@ -128,6 +138,8 @@ msgid ""
"2 letters code of the country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for Northern Ireland."
msgstr ""
"Código de 2 letras del país de origen/destino.\n"
"Especifique \"XI\" para Irlanda del Norte."
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
@@ -213,6 +225,9 @@ msgid ""
"line. By default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the "
"amount of each invoice line."
msgstr ""
"Importe en moneda de la empresa de los costes accesorios relacionados con "
"esta línea de factura. Por defecto, estos costes accesorios se calculan a "
"prorrata del importe de cada línea de factura."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_company_currency
@@ -253,7 +268,7 @@ msgstr "Archivado"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Are you sure you want to go back to draft?"
msgstr ""
msgstr "¿Seguro que quieres volver al estado de borrador?"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
@@ -350,7 +365,7 @@ msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmar"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
@@ -367,6 +382,10 @@ msgid ""
"<i>%(intrastat_unit)s</i> of H.S. code <i>%(hs_code)s</i>, is not "
"implemented yet"
msgstr ""
"Conversión de la unidad de medida <em>%(source_uom)s</em> a "
"<em>%(target_uom)s</em>, que se configura en la unidad suplementaria "
"Intrastat <i>%(intrastat_unit)s</i > de H.S. código <i>%(hs_code)s</i>, aún "
"no está implementado"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
@@ -377,6 +396,9 @@ msgid ""
"cannot be done automatically. It is needed for product <i>%(product)s</i> "
"whose unit of measure is <i>%(product_uom)s</i>"
msgstr ""
"La conversión de la unidad de medida <em>%(source_uom)s</em> a <em>Kg</em> "
"no se puede realizar automáticamente. Es necesario para el producto "
"<i>%(product)s</i> cuya unidad de medida es <i>%(product_uom)s</i>"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id
@@ -395,14 +417,14 @@ msgstr "Código de país"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code
msgid "Country Code of Origin of the Product"
msgstr ""
msgstr "Código de país de origen del producto"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Country Code of Origin/Destination"
msgstr ""
msgstr "Código de país de origen/destino"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_id
@@ -618,6 +640,8 @@ msgstr "Generar Archivo XML de Declaración"
msgid ""
"Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to 'Done'"
msgstr ""
"Generar líneas de declaración, generar la exportación XML y establecer la "
"declaración en \"Hecho\""
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
@@ -658,7 +682,7 @@ msgstr "Código HS"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Tiene mensaje"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__id
@@ -707,7 +731,7 @@ msgstr "Incluir Costes Accesorio en Valor Fiscal del Producto"
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__incoterm_id
#, python-format
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
msgstr "Incotérmino"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_8
@@ -745,14 +769,14 @@ msgstr "Declaración de producto Intrastat"
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_line_ids
msgid "Intrastat Declaration Details"
msgstr ""
msgstr "Detalles de la declaración Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transaction_id
msgid "Intrastat Nature of Transaction"
msgstr ""
msgstr "Naturaleza intrastat de la transacción"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_computation_line
@@ -788,7 +812,7 @@ msgstr "Región Intrastat"
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Region Code"
msgstr ""
msgstr "Código de región Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_region_action
@@ -831,7 +855,7 @@ msgstr "Transacción Intrastat"
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Transaction Code"
msgstr ""
msgstr "Código de transacción Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id
@@ -905,7 +929,7 @@ msgstr "Línea de factura"
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Invoices/Refunds"
msgstr ""
msgstr "Facturas/Reembolsos"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_is_follower
@@ -987,42 +1011,42 @@ msgstr "Mensajes"
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Missing <em>Country of Origin</em>"
msgstr ""
msgstr "Falta <em>País de origen</em>"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Missing <em>Country</em>"
msgstr ""
msgstr "Falta <em>País</em>"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Missing <em>H.S. Code</em>"
msgstr ""
msgstr "Falta <em>Código de H.S.</em>"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Missing <em>VAT Number</em>"
msgstr ""
msgstr "Falta <em>Número de IVA</em>"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Missing link to a <em>regular unit of measure</em>"
msgstr ""
msgstr "Falta el enlace a una <em>unidad de medida regular</em>"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Missing unit of measure"
msgstr ""
msgstr "Falta la unidad de medida"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__month
@@ -1080,7 +1104,7 @@ msgstr "Nada"
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "No"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
@@ -1189,7 +1213,7 @@ msgstr "Empresa"
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "Socios"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month
@@ -1228,21 +1252,21 @@ msgstr "Producto"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
#, python-format
msgid "Product C/O"
msgstr "Product C/O"
msgstr "Producto C/O"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Product C/O Code"
msgstr ""
msgstr "Código C/O del producto"
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Products"
msgstr ""
msgstr "Productos"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__quantity
@@ -1268,7 +1292,7 @@ msgstr "Referencia"
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__region_code
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__region_code
msgid "Region Code"
msgstr ""
msgstr "Código de la Región"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id
@@ -1431,6 +1455,8 @@ msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"Código ISO del país en dos caracteres.\n"
"Puedes utilizar este campo para la búsqueda rápida."
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
@@ -1451,7 +1477,7 @@ msgstr "El NIF no está establecido para '%s'."
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "The declaration Action has been set to <em>nihil</em>."
msgstr ""
msgstr "La declaración Acción se ha establecido en <em>nihil</em>."
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
@@ -1492,6 +1518,8 @@ msgid ""
"The source/destination country is <em>%s</em> which is not part of the "
"European Union"
msgstr ""
"El país de origen/destino es <em>%s</em> que no forma parte de la Unión "
"Europea"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id
@@ -1517,7 +1545,7 @@ msgstr "Transacción"
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__transaction_code
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__transaction_code
msgid "Transaction Code"
msgstr ""
msgstr "Código de transacción"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_suppl_unit_qty
@@ -1565,7 +1593,7 @@ msgstr "Modo de transporte"
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Transport Mode Code"
msgstr ""
msgstr "Código de modo de transporte"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transport_action
@@ -1584,7 +1612,7 @@ msgstr "Tipo"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada."
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
@@ -1620,6 +1648,11 @@ msgid ""
"fiscal position was wrong on the invoice (the fiscal position was <i>"
"%(fiscal_position)s</i>)."
msgstr ""
"El número de IVA es <em>%(vat)s</em>. Si este socio es de Irlanda del Norte, "
"su número de IVA debe actualizarse a su nuevo número de IVA que comienza con "
"<em>XI</em> después del Brexit. Si este socio es de Gran Bretaña, es posible "
"que la posición fiscal esté incorrecta en la factura (la posición fiscal era "
"<i>%(fiscal_position)s</i>)."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_warehouse
@@ -1681,21 +1714,21 @@ msgstr "Puede añadir algunos comentarios aquí si lo prefiere."
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "You must set the country on company '%s'."
msgstr ""
msgstr "Debe establecer el país en la compañía '%s'."
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "comput."
msgstr ""
msgstr "informática."
#. module: intrastat_product
#. odoo-python
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "decl."
msgstr ""
msgstr "declinar."
#. module: intrastat_product
#. odoo-python