mirror of
https://github.com/OCA/intrastat-extrastat.git
synced 2025-02-16 17:13:41 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (256 of 256 strings) Translation: intrastat-extrastat-16.0/intrastat-extrastat-16.0-intrastat_product Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-16-0/intrastat-extrastat-16-0-intrastat_product/es/
This commit is contained in:
@@ -7,22 +7,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 06:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-16 08:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Martínez <victor.martinez@tecnativa.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(invoice)s line %(line_nbr)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(invoice)s línea %(line_nbr)s"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:intrastat_product.intrastat_product_xlsx_report
|
||||
@@ -30,6 +30,8 @@ msgid ""
|
||||
"'intrastat-%s-%s%s' % (object.year_month, object.declaration_type, object."
|
||||
"state == 'draft' and '-draft' or '')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'intrastat-%s-%s%s' % (object.year_month, object.declaration_type, "
|
||||
"object.state == 'draft' and '-draft' or '')"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
|
||||
@@ -107,6 +109,10 @@ msgid ""
|
||||
"Specify 'XI' for Northern Ireland and 'XU' for Great Britain.\n"
|
||||
"Specify 'QU' when the country is unknown.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Código ISO de 2 letras del país de origen del producto, excepto para el "
|
||||
"Reino Unido.\n"
|
||||
"Especifique \"XI\" para Irlanda del Norte y \"XU\" para Gran Bretaña.\n"
|
||||
"Especifique \"QU\" cuando el país sea desconocido.\n"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code
|
||||
@@ -114,6 +120,8 @@ msgid ""
|
||||
"2 letters ISO code of the country of origin of the product.\n"
|
||||
"Specify 'QU' when the country of origin is unknown.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Código ISO de 2 letras del país de origen del producto.\n"
|
||||
"Especifique 'QU' cuando se desconozca el país de origen.\n"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_code
|
||||
@@ -121,6 +129,8 @@ msgid ""
|
||||
"2 letters ISO code of the country of origin/destination.\n"
|
||||
"Specify 'XI' for Northern Ireland and 'XU' for Great Britain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Código ISO de 2 letras del país de origen/destino.\n"
|
||||
"Especifique \"XI\" para Irlanda del Norte y \"XU\" para Gran Bretaña."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_code
|
||||
@@ -128,6 +138,8 @@ msgid ""
|
||||
"2 letters code of the country of origin/destination.\n"
|
||||
"Specify 'XI' for Northern Ireland."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Código de 2 letras del país de origen/destino.\n"
|
||||
"Especifique \"XI\" para Irlanda del Norte."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
@@ -213,6 +225,9 @@ msgid ""
|
||||
"line. By default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the "
|
||||
"amount of each invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importe en moneda de la empresa de los costes accesorios relacionados con "
|
||||
"esta línea de factura. Por defecto, estos costes accesorios se calculan a "
|
||||
"prorrata del importe de cada línea de factura."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_company_currency
|
||||
@@ -253,7 +268,7 @@ msgstr "Archivado"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "Are you sure you want to go back to draft?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres volver al estado de borrador?"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -350,7 +365,7 @@ msgstr "Ajustes de configuración"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
|
||||
@@ -367,6 +382,10 @@ msgid ""
|
||||
"<i>%(intrastat_unit)s</i> of H.S. code <i>%(hs_code)s</i>, is not "
|
||||
"implemented yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conversión de la unidad de medida <em>%(source_uom)s</em> a "
|
||||
"<em>%(target_uom)s</em>, que se configura en la unidad suplementaria "
|
||||
"Intrastat <i>%(intrastat_unit)s</i > de H.S. código <i>%(hs_code)s</i>, aún "
|
||||
"no está implementado"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -377,6 +396,9 @@ msgid ""
|
||||
"cannot be done automatically. It is needed for product <i>%(product)s</i> "
|
||||
"whose unit of measure is <i>%(product_uom)s</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La conversión de la unidad de medida <em>%(source_uom)s</em> a <em>Kg</em> "
|
||||
"no se puede realizar automáticamente. Es necesario para el producto "
|
||||
"<i>%(product)s</i> cuya unidad de medida es <i>%(product_uom)s</i>"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id
|
||||
@@ -395,14 +417,14 @@ msgstr "Código de país"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code
|
||||
msgid "Country Code of Origin of the Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de país de origen del producto"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Country Code of Origin/Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de país de origen/destino"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_id
|
||||
@@ -618,6 +640,8 @@ msgstr "Generar Archivo XML de Declaración"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to 'Done'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generar líneas de declaración, generar la exportación XML y establecer la "
|
||||
"declaración en \"Hecho\""
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -658,7 +682,7 @@ msgstr "Código HS"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiene mensaje"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__id
|
||||
@@ -707,7 +731,7 @@ msgstr "Incluir Costes Accesorio en Valor Fiscal del Producto"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__incoterm_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incotérmino"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_8
|
||||
@@ -745,14 +769,14 @@ msgstr "Declaración de producto Intrastat"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_line_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_line_ids
|
||||
msgid "Intrastat Declaration Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalles de la declaración Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transaction_id
|
||||
msgid "Intrastat Nature of Transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naturaleza intrastat de la transacción"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_computation_line
|
||||
@@ -788,7 +812,7 @@ msgstr "Región Intrastat"
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Intrastat Region Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de región Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_region_action
|
||||
@@ -831,7 +855,7 @@ msgstr "Transacción Intrastat"
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Intrastat Transaction Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de transacción Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id
|
||||
@@ -905,7 +929,7 @@ msgstr "Línea de factura"
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices/Refunds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facturas/Reembolsos"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_is_follower
|
||||
@@ -987,42 +1011,42 @@ msgstr "Mensajes"
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing <em>Country of Origin</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta <em>País de origen</em>"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing <em>Country</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta <em>País</em>"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing <em>H.S. Code</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta <em>Código de H.S.</em>"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing <em>VAT Number</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta <em>Número de IVA</em>"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing link to a <em>regular unit of measure</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta el enlace a una <em>unidad de medida regular</em>"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing unit of measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta la unidad de medida"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__month
|
||||
@@ -1080,7 +1104,7 @@ msgstr "Nada"
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1189,7 +1213,7 @@ msgstr "Empresa"
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Socios"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month
|
||||
@@ -1228,21 +1252,21 @@ msgstr "Producto"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Product C/O"
|
||||
msgstr "Product C/O"
|
||||
msgstr "Producto C/O"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Product C/O Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código C/O del producto"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Productos"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__quantity
|
||||
@@ -1268,7 +1292,7 @@ msgstr "Referencia"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__region_code
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__region_code
|
||||
msgid "Region Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de la Región"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id
|
||||
@@ -1431,6 +1455,8 @@ msgid ""
|
||||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||||
"You can use this field for quick search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Código ISO del país en dos caracteres.\n"
|
||||
"Puedes utilizar este campo para la búsqueda rápida."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1451,7 +1477,7 @@ msgstr "El NIF no está establecido para '%s'."
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The declaration Action has been set to <em>nihil</em>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La declaración Acción se ha establecido en <em>nihil</em>."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -1492,6 +1518,8 @@ msgid ""
|
||||
"The source/destination country is <em>%s</em> which is not part of the "
|
||||
"European Union"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El país de origen/destino es <em>%s</em> que no forma parte de la Unión "
|
||||
"Europea"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id
|
||||
@@ -1517,7 +1545,7 @@ msgstr "Transacción"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__transaction_code
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__transaction_code
|
||||
msgid "Transaction Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de transacción"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_suppl_unit_qty
|
||||
@@ -1565,7 +1593,7 @@ msgstr "Modo de transporte"
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transport Mode Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de modo de transporte"
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transport_action
|
||||
@@ -1584,7 +1612,7 @@ msgstr "Tipo"
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
|
||||
@@ -1620,6 +1648,11 @@ msgid ""
|
||||
"fiscal position was wrong on the invoice (the fiscal position was <i>"
|
||||
"%(fiscal_position)s</i>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número de IVA es <em>%(vat)s</em>. Si este socio es de Irlanda del Norte, "
|
||||
"su número de IVA debe actualizarse a su nuevo número de IVA que comienza con "
|
||||
"<em>XI</em> después del Brexit. Si este socio es de Gran Bretaña, es posible "
|
||||
"que la posición fiscal esté incorrecta en la factura (la posición fiscal era "
|
||||
"<i>%(fiscal_position)s</i>)."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_warehouse
|
||||
@@ -1681,21 +1714,21 @@ msgstr "Puede añadir algunos comentarios aquí si lo prefiere."
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must set the country on company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debe establecer el país en la compañía '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "comput."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "informática."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "decl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "declinar."
|
||||
|
||||
#. module: intrastat_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user