Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)

Translation: contract-16.0/contract-16.0-contract_sale_generation
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-16-0/contract-16-0-contract_sale_generation/nl/
This commit is contained in:
Thijs van Oers
2024-04-02 08:34:22 +00:00
committed by Weblate
parent c8f753b4eb
commit fbfbde0bb9

View File

@@ -10,24 +10,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-02 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n" "Last-Translator: Thijs van Oers <thijsvanoers@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract" msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr "" msgstr "Abstract terugkerend contract"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES" msgid "CREATE SALES"
msgstr "" msgstr "Maak verkoopcontract aan"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__generation_type #: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__generation_type
@@ -35,22 +36,24 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_contract_template__generation_type #: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_contract_template__generation_type
msgid "Choose the document that will be automatically generated by cron." msgid "Choose the document that will be automatically generated by cron."
msgstr "" msgstr ""
"Kies het document dat automatisch wordt gegenereerd door de automatische "
"actie."
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr "Contract"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm
msgid "Contract Auto Confirm" msgid "Contract Auto Confirm"
msgstr "" msgstr "Automatische bevestiging contract"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line" msgid "Contract Line"
msgstr "" msgstr "contract regel"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#. odoo-python #. odoo-python
@@ -60,49 +63,51 @@ msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model)s\" data-" "Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model)s\" data-"
"oe-id=\"%(id)s\">Sale Order</a>" "oe-id=\"%(id)s\">Sale Order</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Handmatig aangemaakt contract : <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model)s\" "
"data-oe-id=\"%(id)s\">Verkooporder</a>"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server #: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale #: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts" msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr "" msgstr "Maak terugkerende verkopen aan vanuit contracten"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__generation_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__generation_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__generation_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__generation_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__generation_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__generation_type
msgid "Generation Type" msgid "Generation Type"
msgstr "" msgstr "Aanmaak soort"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_abstract_contract__generation_type__sale #: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_abstract_contract__generation_type__sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_contract__generation_type__sale #: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_contract__generation_type__sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_template__generation_type__sale #: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_template__generation_type__sale
msgid "Sale" msgid "Sale"
msgstr "" msgstr "Verkoop"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm" msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr "" msgstr "automatische bevestiging verkoop"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count" msgid "Sale Count"
msgstr "" msgstr "Verkoop aantal"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order" msgid "Sales Order"
msgstr "" msgstr "verkooporder"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line" msgid "Sales Order Line"
msgstr "" msgstr "orderregel"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm #: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm
@@ -110,6 +115,8 @@ msgid ""
"This is a technical field in order to know if the order shouldbe " "This is a technical field in order to know if the order shouldbe "
"automatically confirmed if generated by contract." "automatically confirmed if generated by contract."
msgstr "" msgstr ""
"Dit is een technisch veld om te weten of de order automatisch moet worden "
"bevestigd als deze is gegenereerd door een contract."
#~ msgid "Invoice" #~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Factuur" #~ msgstr "Factuur"