mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: contract-16.0/contract-16.0-contract_sale_generation Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-16-0/contract-16-0-contract_sale_generation/nl/
This commit is contained in:
@@ -10,24 +10,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 08:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Thijs van Oers <thijsvanoers@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
|
||||||
msgid "Abstract Recurring Contract"
|
msgid "Abstract Recurring Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abstract terugkerend contract"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
|
||||||
msgid "CREATE SALES"
|
msgid "CREATE SALES"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maak verkoopcontract aan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__generation_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__generation_type
|
||||||
@@ -35,22 +36,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_contract_template__generation_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_contract_template__generation_type
|
||||||
msgid "Choose the document that will be automatically generated by cron."
|
msgid "Choose the document that will be automatically generated by cron."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kies het document dat automatisch wordt gegenereerd door de automatische "
|
||||||
|
"actie."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
|
||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Contract"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm
|
||||||
msgid "Contract Auto Confirm"
|
msgid "Contract Auto Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Automatische bevestiging contract"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
|
||||||
msgid "Contract Line"
|
msgid "Contract Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "contract regel"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@@ -60,49 +63,51 @@ msgid ""
|
|||||||
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model)s\" data-"
|
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model)s\" data-"
|
||||||
"oe-id=\"%(id)s\">Sale Order</a>"
|
"oe-id=\"%(id)s\">Sale Order</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Handmatig aangemaakt contract : <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model)s\" "
|
||||||
|
"data-oe-id=\"%(id)s\">Verkooporder</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
|
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
|
||||||
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
|
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maak terugkerende verkopen aan vanuit contracten"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__generation_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__generation_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__generation_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__generation_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__generation_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__generation_type
|
||||||
msgid "Generation Type"
|
msgid "Generation Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aanmaak soort"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_abstract_contract__generation_type__sale
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_abstract_contract__generation_type__sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_contract__generation_type__sale
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_contract__generation_type__sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_template__generation_type__sale
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_template__generation_type__sale
|
||||||
msgid "Sale"
|
msgid "Sale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verkoop"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
|
||||||
msgid "Sale Autoconfirm"
|
msgid "Sale Autoconfirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "automatische bevestiging verkoop"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
|
||||||
msgid "Sale Count"
|
msgid "Sale Count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verkoop aantal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
|
||||||
msgid "Sales Order"
|
msgid "Sales Order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "verkooporder"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
|
||||||
msgid "Sales Order Line"
|
msgid "Sales Order Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "orderregel"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm
|
||||||
@@ -110,6 +115,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"This is a technical field in order to know if the order shouldbe "
|
"This is a technical field in order to know if the order shouldbe "
|
||||||
"automatically confirmed if generated by contract."
|
"automatically confirmed if generated by contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dit is een technisch veld om te weten of de order automatisch moet worden "
|
||||||
|
"bevestigd als deze is gegenereerd door een contract."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Invoice"
|
#~ msgid "Invoice"
|
||||||
#~ msgstr "Factuur"
|
#~ msgstr "Factuur"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user