mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_sale Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_sale/pt_BR/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
be39a1b3ac
commit
d53e9aa3a9
@@ -6,60 +6,62 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 05:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order__agreement_id
|
||||
msgid "Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordo"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order__agreement_type_id
|
||||
msgid "Agreement Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Acordo"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Agreement types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipos de Acordo"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acordos"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definições de Configuração"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Have a special kind of agreements which act as templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tenha um tipo especial de acordos que atuam como modelos"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manage agreements by types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerenciar acordos por tipos"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sale Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordem de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_res_config_settings__group_use_agreement_template
|
||||
msgid "Use agreement template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Use o modelo de acordo"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_res_config_settings__group_use_agreement_type
|
||||
msgid "Use agreement types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar tipos de acordo"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user