Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-14.0/contract-14.0-subscription_oca
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-subscription_oca/
This commit is contained in:
Weblate
2024-01-26 09:56:10 +00:00
parent 68133bce43
commit b76d66c47b
2 changed files with 90 additions and 10 deletions

View File

@@ -296,6 +296,22 @@ msgstr "Contacto"
msgid "Create Invoice" msgid "Create Invoice"
msgstr "Crear Factura" msgstr "Crear Factura"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Create Sale Order"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Create Sale Order and Invoice"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription.py:0
#, python-format
msgid "Created Sale Order with reference"
msgstr ""
#. module: subscription_oca #. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__create_uid
@@ -539,6 +555,7 @@ msgid "Invoicing"
msgstr "Facturación" msgstr "Facturación"
#. module: subscription_oca #. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__template_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoicing_mode #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoicing_mode
msgid "Invoicing mode" msgid "Invoicing mode"
msgstr "Modo de facturación" msgstr "Modo de facturación"
@@ -841,16 +858,36 @@ msgstr "Usuario Responsable"
msgid "Rule count" msgid "Rule count"
msgstr "Regla de Conteo" msgstr "Regla de Conteo"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice
msgid "Sale Order & Invoice"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice_draft
msgid "Sale Order & Invoice Draft"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice_send
msgid "Sale Order & Invoice send"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_confirmed
msgid "Sale Order Confirmed"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_draft
msgid "Sale Order Draft"
msgstr ""
#. module: subscription_oca #. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_subscription_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_subscription_line_ids
msgid "Sale Subscription Line" msgid "Sale Subscription Line"
msgstr "Línea de Suscripción de Venta" msgstr "Línea de Suscripción de Venta"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice
msgid "Sale order & Invoice"
msgstr "Orden de venta y Factura"
#. module: subscription_oca #. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids_count #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids_count
msgid "Sale orders" msgid "Sale orders"
@@ -1184,5 +1221,8 @@ msgstr "product_ids"
msgid "subscription_ids" msgid "subscription_ids"
msgstr "subscription_ids" msgstr "subscription_ids"
#~ msgid "Sale order & Invoice"
#~ msgstr "Orden de venta y Factura"
#~ msgid "Etapa" #~ msgid "Etapa"
#~ msgstr "Etapa" #~ msgstr "Etapa"

View File

@@ -312,6 +312,22 @@ msgstr "Contatto"
msgid "Create Invoice" msgid "Create Invoice"
msgstr "Crea fattura" msgstr "Crea fattura"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Create Sale Order"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Create Sale Order and Invoice"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription.py:0
#, python-format
msgid "Created Sale Order with reference"
msgstr ""
#. module: subscription_oca #. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__create_uid
@@ -554,6 +570,7 @@ msgid "Invoicing"
msgstr "Fatturazione" msgstr "Fatturazione"
#. module: subscription_oca #. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__template_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoicing_mode #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoicing_mode
msgid "Invoicing mode" msgid "Invoicing mode"
msgstr "Modo fatturazione" msgstr "Modo fatturazione"
@@ -857,16 +874,36 @@ msgstr "Utente responsabile"
msgid "Rule count" msgid "Rule count"
msgstr "Numero regole" msgstr "Numero regole"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice
msgid "Sale Order & Invoice"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice_draft
msgid "Sale Order & Invoice Draft"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice_send
msgid "Sale Order & Invoice send"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_confirmed
msgid "Sale Order Confirmed"
msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_draft
msgid "Sale Order Draft"
msgstr ""
#. module: subscription_oca #. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_subscription_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_subscription_line_ids
msgid "Sale Subscription Line" msgid "Sale Subscription Line"
msgstr "Riga vendita sottoscrizione" msgstr "Riga vendita sottoscrizione"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice
msgid "Sale order & Invoice"
msgstr "Ordine di vendita & fattura"
#. module: subscription_oca #. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids_count #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids_count
msgid "Sale orders" msgid "Sale orders"
@@ -1200,6 +1237,9 @@ msgstr "product_ids"
msgid "subscription_ids" msgid "subscription_ids"
msgstr "subscription_ids" msgstr "subscription_ids"
#~ msgid "Sale order & Invoice"
#~ msgstr "Ordine di vendita & fattura"
#~ msgid "Etapa" #~ msgid "Etapa"
#~ msgstr "Fase" #~ msgstr "Fase"