mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: contract-14.0/contract-14.0-agreement_legal Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-agreement_legal/
This commit is contained in:
@@ -140,6 +140,18 @@ msgstr "Tipo de Acuerdo"
|
|||||||
msgid "Agreement Types"
|
msgid "Agreement Types"
|
||||||
msgstr "Tipos de Acuerdo"
|
msgstr "Tipos de Acuerdo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,name:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "Agreement needs a review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.actions.server,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except_ir_actions_server
|
||||||
|
#: model:ir.cron,cron_name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
#: model:ir.cron,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
msgid "Agreement: Check to Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
||||||
@@ -179,6 +191,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view
|
||||||
|
msgid "Agreements to review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -456,6 +473,11 @@ msgstr "Fecha en que el contrato fue firmado por la Empresa."
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "Fecha en que el cliente firmó el contrato."
|
msgstr "Fecha en que el cliente firmó el contrato."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "Date used to warn us some days before agreement expires"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1064,6 +1086,16 @@ msgstr "Representado por"
|
|||||||
msgid "Returns"
|
msgid "Returns"
|
||||||
msgstr "Devoluciones"
|
msgstr "Devoluciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_days
|
||||||
|
msgid "Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "Review User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
||||||
msgid "Reviewed By"
|
msgid "Reviewed By"
|
||||||
@@ -1469,6 +1501,11 @@ msgstr "Título"
|
|||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr "Título:"
|
msgstr "Título:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "To Review Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
||||||
@@ -1510,6 +1547,11 @@ msgstr "Usar contenido de partes"
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Usuario"
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "User assigned automatically the activity on review date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
@@ -1554,6 +1596,12 @@ msgstr "Cuando termina el acuerdo."
|
|||||||
msgid "When the agreement starts."
|
msgid "When the agreement starts."
|
||||||
msgstr "Cuando comienza el acuerdo."
|
msgstr "Cuando comienza el acuerdo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Your activity is going to end soon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
||||||
@@ -1562,6 +1610,11 @@ msgstr "Cuando comienza el acuerdo."
|
|||||||
msgid "compute dynamic Content"
|
msgid "compute dynamic Content"
|
||||||
msgstr "calcular Contenido dinámico"
|
msgstr "calcular Contenido dinámico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,summary:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "note"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
||||||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||||||
|
|||||||
@@ -140,6 +140,18 @@ msgstr "Tipo de Acuerdo"
|
|||||||
msgid "Agreement Types"
|
msgid "Agreement Types"
|
||||||
msgstr "Tipos de Acuerdo"
|
msgstr "Tipos de Acuerdo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,name:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "Agreement needs a review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.actions.server,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except_ir_actions_server
|
||||||
|
#: model:ir.cron,cron_name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
#: model:ir.cron,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
msgid "Agreement: Check to Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
||||||
@@ -179,11 +191,16 @@ msgstr "Buscar Etapa de Acuerdos"
|
|||||||
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
||||||
msgstr "Buscar Sub-Tipos de Acuerdos"
|
msgstr "Buscar Sub-Tipos de Acuerdos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view
|
||||||
|
msgid "Agreements to review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Any terms that you have agreed to and want to track on the "
|
"Any terms that you have agreed to and want to track on the agreement/"
|
||||||
"agreement/contract."
|
"contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cualquier término que haya aceptado y desee rastrear en el acuerdo/contrato."
|
"Cualquier término que haya aceptado y desee rastrear en el acuerdo/contrato."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -381,7 +398,6 @@ msgstr "Crear Asistente de Acuerdo"
|
|||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/agreement.xml:0
|
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/agreement.xml:0
|
||||||
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/agreement.xml:0
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.create_agreement_from_template_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.create_agreement_from_template_action
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create From Template"
|
msgid "Create From Template"
|
||||||
@@ -456,6 +472,11 @@ msgstr "Fecha en la cual el contrato fue firmado por la Compañía."
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "Fecha en la cual el contrato fue firmado por el Contacto."
|
msgstr "Fecha en la cual el contrato fue firmado por el Contacto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "Date used to warn us some days before agreement expires"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -699,8 +720,8 @@ msgstr "Última actualización el"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__parent_agreement_id
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__parent_agreement_id
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Link this agreement to a parent agreement. For example if this agreement is "
|
"Link this agreement to a parent agreement. For example if this agreement is "
|
||||||
"an amendment to another agreement. This list will only show other agreements"
|
"an amendment to another agreement. This list will only show other agreements "
|
||||||
" related to the same account."
|
"related to the same account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vincule este acuerdo a un acuerdo padre. Por ejemplo, si este acuerdo es una "
|
"Vincule este acuerdo a un acuerdo padre. Por ejemplo, si este acuerdo es una "
|
||||||
"enmienda a otro acuerdo. Esta lista solo mostrará otros acuerdos "
|
"enmienda a otro acuerdo. Esta lista solo mostrará otros acuerdos "
|
||||||
@@ -831,10 +852,6 @@ msgstr "Nombre:"
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
||||||
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nuevo"
|
msgstr "Nuevo"
|
||||||
@@ -1070,6 +1087,16 @@ msgstr "Representado por"
|
|||||||
msgid "Returns"
|
msgid "Returns"
|
||||||
msgstr "Retornos"
|
msgstr "Retornos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_days
|
||||||
|
msgid "Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "Review User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
||||||
msgid "Reviewed By"
|
msgid "Reviewed By"
|
||||||
@@ -1133,7 +1160,8 @@ msgstr "Secciones"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_section__field_id
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_section__field_id
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select target field from the related document model. If it is a\n"
|
"Select target field from the related document model. If it is a\n"
|
||||||
" relationship field you will be able to select a target field at the\n"
|
" relationship field you will be able to select a target field at "
|
||||||
|
"the\n"
|
||||||
" destination of the relationship."
|
" destination of the relationship."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seleccione el campo de destino del modelo de documento relacionado. Si es "
|
"Seleccione el campo de destino del modelo de documento relacionado. Si es "
|
||||||
@@ -1358,8 +1386,8 @@ msgstr "Fecha de Solicitud de Terminación"
|
|||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__notification_address_id
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__notification_address_id
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The address to send notificaitons to, if different from customer "
|
"The address to send notificaitons to, if different from customer address."
|
||||||
"address.(Address Type = Other)"
|
"(Address Type = Other)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La dirección a la que enviar notificaciones, si es diferente de la dirección "
|
"La dirección a la que enviar notificaciones, si es diferente de la dirección "
|
||||||
"del cliente. (Tipo de Dirección = Otro)"
|
"del cliente. (Tipo de Dirección = Otro)"
|
||||||
@@ -1479,6 +1507,11 @@ msgstr "Título"
|
|||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr "Título:"
|
msgstr "Título:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "To Review Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
||||||
@@ -1520,6 +1553,11 @@ msgstr "Usar contenido de partidos"
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Usuario"
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "User assigned automatically the activity on review date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
@@ -1538,7 +1576,8 @@ msgstr "Versión:"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_section__sub_model_object_field_id
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_section__sub_model_object_field_id
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a relationship field is selected as first field, this\n"
|
"When a relationship field is selected as first field, this\n"
|
||||||
" field lets you select the target field within the destination document\n"
|
" field lets you select the target field within the destination "
|
||||||
|
"document\n"
|
||||||
" model (sub-model)."
|
" model (sub-model)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cuando se selecciona un campo de relación como primer campo, este\n"
|
"Cuando se selecciona un campo de relación como primer campo, este\n"
|
||||||
@@ -1569,6 +1608,12 @@ msgstr "Cuando el acuerdo finaliza."
|
|||||||
msgid "When the agreement starts."
|
msgid "When the agreement starts."
|
||||||
msgstr "Cuando el acuerdo inicia."
|
msgstr "Cuando el acuerdo inicia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Your activity is going to end soon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
||||||
@@ -1577,6 +1622,11 @@ msgstr "Cuando el acuerdo inicia."
|
|||||||
msgid "compute dynamic Content"
|
msgid "compute dynamic Content"
|
||||||
msgstr "computar Contenido dinámico"
|
msgstr "computar Contenido dinámico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,summary:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "note"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
||||||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||||||
|
|||||||
@@ -141,6 +141,18 @@ msgstr "Type de l'accord"
|
|||||||
msgid "Agreement Types"
|
msgid "Agreement Types"
|
||||||
msgstr "Types de l'accord"
|
msgstr "Types de l'accord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,name:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "Agreement needs a review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.actions.server,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except_ir_actions_server
|
||||||
|
#: model:ir.cron,cron_name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
#: model:ir.cron,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
msgid "Agreement: Check to Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
||||||
@@ -180,6 +192,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view
|
||||||
|
msgid "Agreements to review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -457,6 +474,11 @@ msgstr "Date à laquelle le contrat a été signé par la société."
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "Date de signature du contrat par le partenaire."
|
msgstr "Date de signature du contrat par le partenaire."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "Date used to warn us some days before agreement expires"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1073,6 +1095,16 @@ msgstr "Représenté par"
|
|||||||
msgid "Returns"
|
msgid "Returns"
|
||||||
msgstr "Retours"
|
msgstr "Retours"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_days
|
||||||
|
msgid "Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "Review User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
||||||
msgid "Reviewed By"
|
msgid "Reviewed By"
|
||||||
@@ -1484,6 +1516,11 @@ msgstr "Titre"
|
|||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr "Titre :"
|
msgstr "Titre :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "To Review Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
||||||
@@ -1525,6 +1562,11 @@ msgstr "Utiliser le contenu des parties"
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utilisateur"
|
msgstr "Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "User assigned automatically the activity on review date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
@@ -1575,6 +1617,12 @@ msgstr "Quand l'accord se termine."
|
|||||||
msgid "When the agreement starts."
|
msgid "When the agreement starts."
|
||||||
msgstr "Quand l'accord commence."
|
msgstr "Quand l'accord commence."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Your activity is going to end soon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
||||||
@@ -1583,6 +1631,11 @@ msgstr "Quand l'accord commence."
|
|||||||
msgid "compute dynamic Content"
|
msgid "compute dynamic Content"
|
||||||
msgstr "Générer le contenu dynamique"
|
msgstr "Générer le contenu dynamique"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,summary:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "note"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
||||||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||||||
|
|||||||
@@ -140,6 +140,18 @@ msgstr "Tipo de Acordo"
|
|||||||
msgid "Agreement Types"
|
msgid "Agreement Types"
|
||||||
msgstr "Tipos de Acordos"
|
msgstr "Tipos de Acordos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,name:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "Agreement needs a review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.actions.server,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except_ir_actions_server
|
||||||
|
#: model:ir.cron,cron_name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
#: model:ir.cron,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
msgid "Agreement: Check to Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
||||||
@@ -179,6 +191,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view
|
||||||
|
msgid "Agreements to review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -455,6 +472,11 @@ msgstr "Data em que o contrato foi assinado pela Empresa."
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "Data em que o contrato foi assinado pelo Parceiro."
|
msgstr "Data em que o contrato foi assinado pelo Parceiro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "Date used to warn us some days before agreement expires"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1063,6 +1085,16 @@ msgstr "Representado por"
|
|||||||
msgid "Returns"
|
msgid "Returns"
|
||||||
msgstr "Retornar"
|
msgstr "Retornar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_days
|
||||||
|
msgid "Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "Review User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
||||||
msgid "Reviewed By"
|
msgid "Reviewed By"
|
||||||
@@ -1468,6 +1500,11 @@ msgstr "Título"
|
|||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr "Título:"
|
msgstr "Título:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "To Review Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
||||||
@@ -1509,6 +1546,11 @@ msgstr "Use conteúdo das 'partes'"
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utilizador"
|
msgstr "Utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "User assigned automatically the activity on review date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
@@ -1553,6 +1595,12 @@ msgstr "Quando termina o acordo."
|
|||||||
msgid "When the agreement starts."
|
msgid "When the agreement starts."
|
||||||
msgstr "Quando inicia o acordo."
|
msgstr "Quando inicia o acordo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Your activity is going to end soon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
||||||
@@ -1561,6 +1609,11 @@ msgstr "Quando inicia o acordo."
|
|||||||
msgid "compute dynamic Content"
|
msgid "compute dynamic Content"
|
||||||
msgstr "Conteúdo de cálculo dinâmico"
|
msgstr "Conteúdo de cálculo dinâmico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,summary:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "note"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
||||||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||||||
|
|||||||
@@ -140,6 +140,18 @@ msgstr "Tipo de Acordo"
|
|||||||
msgid "Agreement Types"
|
msgid "Agreement Types"
|
||||||
msgstr "Tipos de Acordos"
|
msgstr "Tipos de Acordos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,name:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "Agreement needs a review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.actions.server,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except_ir_actions_server
|
||||||
|
#: model:ir.cron,cron_name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
#: model:ir.cron,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
msgid "Agreement: Check to Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
||||||
@@ -179,6 +191,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view
|
||||||
|
msgid "Agreements to review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -455,6 +472,11 @@ msgstr "Data de assinatura do contrato pela Empresa."
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "Data de assinatura do contrato pelo Parceiro."
|
msgstr "Data de assinatura do contrato pelo Parceiro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "Date used to warn us some days before agreement expires"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1063,6 +1085,16 @@ msgstr "Representado por"
|
|||||||
msgid "Returns"
|
msgid "Returns"
|
||||||
msgstr "Devoluções"
|
msgstr "Devoluções"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_days
|
||||||
|
msgid "Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "Review User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
||||||
msgid "Reviewed By"
|
msgid "Reviewed By"
|
||||||
@@ -1468,6 +1500,11 @@ msgstr "Título"
|
|||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr "Título:"
|
msgstr "Título:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "To Review Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
||||||
@@ -1509,6 +1546,11 @@ msgstr "Usar conteúdo de terceiros"
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "User assigned automatically the activity on review date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
@@ -1553,6 +1595,12 @@ msgstr "Quando o acordo terminar."
|
|||||||
msgid "When the agreement starts."
|
msgid "When the agreement starts."
|
||||||
msgstr "Quando o acordo começar."
|
msgstr "Quando o acordo começar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Your activity is going to end soon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
||||||
@@ -1561,6 +1609,11 @@ msgstr "Quando o acordo começar."
|
|||||||
msgid "compute dynamic Content"
|
msgid "compute dynamic Content"
|
||||||
msgstr "conteúdo dinâmico computacional"
|
msgstr "conteúdo dinâmico computacional"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,summary:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "note"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
||||||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||||||
|
|||||||
@@ -140,6 +140,18 @@ msgstr "Tipo"
|
|||||||
msgid "Agreement Types"
|
msgid "Agreement Types"
|
||||||
msgstr "Tipos"
|
msgstr "Tipos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,name:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "Agreement needs a review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.actions.server,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except_ir_actions_server
|
||||||
|
#: model:ir.cron,cron_name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
#: model:ir.cron,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
msgid "Agreement: Check to Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
||||||
@@ -179,6 +191,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view
|
||||||
|
msgid "Agreements to review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -455,6 +472,11 @@ msgstr "Data em que o contrato foi assinado pela Empresa."
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "Data em que o contrato foi assinado pelo Parceiro."
|
msgstr "Data em que o contrato foi assinado pelo Parceiro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "Date used to warn us some days before agreement expires"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1064,6 +1086,16 @@ msgstr "Representado por"
|
|||||||
msgid "Returns"
|
msgid "Returns"
|
||||||
msgstr "Retornar"
|
msgstr "Retornar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_days
|
||||||
|
msgid "Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "Review User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
||||||
msgid "Reviewed By"
|
msgid "Reviewed By"
|
||||||
@@ -1456,6 +1488,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "To Review Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
||||||
@@ -1497,6 +1534,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "User assigned automatically the activity on review date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
@@ -1541,6 +1583,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "When the agreement starts."
|
msgid "When the agreement starts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Your activity is going to end soon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
||||||
@@ -1549,6 +1597,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "compute dynamic Content"
|
msgid "compute dynamic Content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,summary:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "note"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
||||||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||||||
|
|||||||
@@ -140,6 +140,18 @@ msgstr "协议类型"
|
|||||||
msgid "Agreement Types"
|
msgid "Agreement Types"
|
||||||
msgstr "协议类型"
|
msgstr "协议类型"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,name:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "Agreement needs a review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.actions.server,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except_ir_actions_server
|
||||||
|
#: model:ir.cron,cron_name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
#: model:ir.cron,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
|
||||||
|
msgid "Agreement: Check to Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_dashboard_agreement
|
||||||
@@ -179,6 +191,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
msgid "Agreements Sub-Types Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view
|
||||||
|
msgid "Agreements to review"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -453,6 +470,11 @@ msgstr "公司签署合同的日期。"
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "合作伙伴签署合同的日期。"
|
msgstr "合作伙伴签署合同的日期。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "Date used to warn us some days before agreement expires"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1060,6 +1082,16 @@ msgstr "代表人"
|
|||||||
msgid "Returns"
|
msgid "Returns"
|
||||||
msgstr "退货"
|
msgstr "退货"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_days
|
||||||
|
msgid "Review Days"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "Review User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
|
||||||
msgid "Reviewed By"
|
msgid "Reviewed By"
|
||||||
@@ -1450,6 +1482,11 @@ msgstr "标题"
|
|||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr "标题:"
|
msgstr "标题:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
|
||||||
|
msgid "To Review Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_search_view
|
||||||
@@ -1491,6 +1528,11 @@ msgstr "使用缔约方内容"
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "用户"
|
msgstr "用户"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
|
||||||
|
msgid "User assigned automatically the activity on review date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
@@ -1535,6 +1577,12 @@ msgstr "协议结束时。"
|
|||||||
msgid "When the agreement starts."
|
msgid "When the agreement starts."
|
||||||
msgstr "协议开始时。"
|
msgstr "协议开始时。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Your activity is going to end soon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__dynamic_content
|
||||||
@@ -1543,6 +1591,11 @@ msgstr "协议开始时。"
|
|||||||
msgid "compute dynamic Content"
|
msgid "compute dynamic Content"
|
||||||
msgstr "计算动态内容"
|
msgstr "计算动态内容"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:mail.activity.type,summary:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
|
||||||
|
msgid "note"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
|
||||||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user