Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (334 of 334 strings)

Translation: contract-14.0/contract-14.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-contract/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-12-19 11:02:29 +00:00
committed by Weblate
parent 41f6792422
commit 9bf802e968

View File

@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-31 14:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-31 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 14:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 13:33+0000\n"
"Last-Translator: JHernandezConinpe <jhernandez@coninpe.es>\n" "Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification #: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "%s by contract %s." msgid "%s by contract %s."
msgstr "" msgstr "%s por contrato %s."
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
@@ -199,6 +199,13 @@ msgid ""
" contracts to invoice\n" " contracts to invoice\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n"
" contrato a facturar\n"
" </span>\n"
" <span attrs=\"{'invisible': [("
"'contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n"
" contratos a facturar\n"
" </span>"
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
@@ -214,10 +221,11 @@ msgid ""
" the\n" " the\n"
" invoiced period" " invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
"<strong>#END#</strong>: Fecha final\n" "<strong>#FINAL#</strong>\n"
" del\n" " : Fecha final\n"
" periodo\n" " of\n"
" facturado" " tEl\n"
" iperiodo de factura"
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -251,11 +259,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNUMBER#</strong>: Invoice month number of the period" "<strong>#INVOICEMONTHNUMBER#</strong>: Invoice month number of the period"
msgstr "" msgstr ""
"<strong>#INVOICEMONTHNUMBER#</strong>: Número del mes de facturación del "
"periodo"
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "<strong>#INVOICEYEAR#</strong>: Invoice year of the period" msgid "<strong>#INVOICEYEAR#</strong>: Invoice year of the period"
msgstr "" msgstr "<strong>#INVOICEYEAR#</strong>: Año de facturación del periodo"
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
@@ -1200,6 +1210,8 @@ msgid ""
"Failed to process the contract %(name)s [id: %(id)s]:\n" "Failed to process the contract %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
"Fallo al procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
@@ -1235,7 +1247,7 @@ msgstr "Seguimiento (Socios)"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "" msgstr "fuente iconos sorprendentes , por ejemplo fa-tasks"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server #: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
@@ -1862,9 +1874,8 @@ msgstr "Previsualizar"
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
#, fuzzy
msgid "Price unit" msgid "Price unit"
msgstr "Precio unitario" msgstr "Precio unidad"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id