Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 93.0% (296 of 318 strings)

Translation: contract-14.0/contract-14.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-contract/it/
This commit is contained in:
Sergio Zanchetta
2022-10-17 07:51:03 +00:00
committed by Weblate
parent 9b9e1df7be
commit 632901e672

View File

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Stato attività"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
msgstr "Icona tipo di attività"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Una riga di auto-rinnovo deve avere una data fine"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Tags analitici"
msgstr "Etichette analitiche"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Chiusa"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__color
msgid "Color Index"
msgstr ""
msgstr "Indice colore"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__commercial_partner_id
@@ -958,9 +958,8 @@ msgstr "Valuta"
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__custom
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Cliente"
msgstr "Personalizzato"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__sale
@@ -974,12 +973,12 @@ msgstr "Cliente"
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract_lines
msgid "Customer Contract Lines"
msgstr ""
msgstr "Righe contratto cliente"
#. module: contract
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_customer_contract_line_report
msgid "Customer Contract lines"
msgstr ""
msgstr "Righe contratto cliente"
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
@@ -1142,9 +1141,8 @@ msgstr "Nome visualizzato"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_type
#, fuzzy
msgid "Display Type"
msgstr "Nome visualizzato"
msgstr "Tipo visualizzato"
#. module: contract
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
@@ -1400,12 +1398,12 @@ msgstr "Registro"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
msgstr "Registrazione contabile"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Movimento contabile"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
@@ -1482,7 +1480,7 @@ msgstr "Allegato principale"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__manual_currency_id
msgid "Manual Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta manuale"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
@@ -2098,12 +2096,12 @@ msgstr "Fornitore"
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract_lines
msgid "Supplier Contract Lines"
msgstr ""
msgstr "Righe contratto fornitore"
#. module: contract
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_supplier_contract_line_report
msgid "Supplier Contract lines"
msgstr ""
msgstr "Righe contratto fornitore"
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
@@ -2131,7 +2129,7 @@ msgstr "Tags"
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__display_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__display_type
msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
msgstr "Campo tecnico per l'esperienza utente (UX)."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
@@ -2288,7 +2286,7 @@ msgstr "Messaggi sito web"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__weekly