Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 75.7% (215 of 284 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal/pt/
This commit is contained in:
alvarorib
2020-02-17 16:31:17 +00:00
committed by Víctor Martínez
parent 22256dd91d
commit 4ba8f305f9

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 16:58+0000\n"
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Propriedades avançadas"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
msgid "Agreement"
msgstr "Contrato"
msgstr "Acordo"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model,name:agreement_legal.model_agreement_appendix
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Cláusulas"
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.partner_agreement_action_increasetype
#: model:ir.model,name:agreement_legal.model_agreement_increasetype
msgid "Agreement Increase Type"
msgstr "Tipo de Aumento do Contrato"
msgstr "Tipo de Aumento do Acordo"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model,name:agreement_legal.model_agreement_line
msgid "Agreement Lines"
msgstr "Linhas do Contrato"
msgstr "Linhas do Acordo"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Nome"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model,name:agreement_legal.model_agreement_recital
msgid "Agreement Recitals"
msgstr "Considerandos do Contrato"
msgstr "Considerandos do Acordo"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.partner_agreement_action_renewaltype
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Tipo de Renovação"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view
msgid "Agreement Search"
msgstr "Pesquisar Contrato"
msgstr "Pesquisar Acordo"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_section_search_view
@@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Secções"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.partner_agreement_action_stage
msgid "Agreement Stage"
msgstr "Etapa do Contrato"
msgstr "Etapa do Acordo"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model,name:agreement_legal.model_agreement_stage
msgid "Agreement Stages"
msgstr "Etapas do Contrato"
msgstr "Etapas do Acordo"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.partner_agreement_action_subtype
@@ -209,23 +209,23 @@ msgstr "Tipos"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Agreements"
msgstr "Contratos"
msgstr "Acordos"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_form_view
msgid "Agreements Stage Form"
msgstr "Formato de Etapas de Contrato"
msgstr "Formato de Etapas de Acordo"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_increasetype_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_renewaltype_form_view
msgid "Agreements Type Form"
msgstr "Janela de Tipo de Contratos"
msgstr "Janela de Tipo de Acordos"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
msgid "Any terms that you have agreed to and want to track on the agreement/contract."
msgstr "Quaisquer termos acordados no contrato e que queira monitorizar."
msgstr "Quaisquer termos acordados no acordo/contrato e que queira monitorizar."
#. module: agreement_legal
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.agreement_appendix_action
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Aviso de alterações (dias)"
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__child_agreements_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
msgid "Child Agreements"
msgstr "Contratos descendentes"
msgstr "Acordos descendentes"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_clause_form_view
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Contacto"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__partner_signed_user_id
msgid "Contact on the account that signed the agreement/contract."
msgstr "Contacto da entidade que assinou o contrato."
msgstr "Contacto da entidade que assinou o acordo."
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__content