|
|
|
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * agreement_legal
|
|
|
|
|
# * agreement_legal
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -224,7 +224,9 @@ msgstr "Formulario de Tipo de Acuerdos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
|
|
|
|
|
msgid "Any terms that you have agreed to and want to track on the agreement/contract."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Any terms that you have agreed to and want to track on the agreement/"
|
|
|
|
|
"contract."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Cualquier término que haya acordado y que desee seguir en el acuerdo / "
|
|
|
|
|
"contrato."
|
|
|
|
|
@@ -405,7 +407,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
|
|
|
|
msgid "Copy and paste the placeholder expression in the description or the special terms"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Copy and paste the placeholder expression in the description or the special "
|
|
|
|
|
"terms"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
@@ -543,6 +547,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:79
|
|
|
|
|
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:83
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Domain node"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: selection:agreement,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
|
@@ -632,7 +644,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__copyvalue
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_recital__copyvalue
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_section__copyvalue
|
|
|
|
|
msgid "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired\n"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired\n"
|
|
|
|
|
" template field."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -668,17 +681,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__active
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__active
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_section__active
|
|
|
|
|
msgid "If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__active
|
|
|
|
|
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this appendix without removing it."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If unchecked, it will allow you to hide this appendix without removing it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_recital__active
|
|
|
|
|
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this recital without removing it."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If unchecked, it will allow you to hide this recital without removing it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
@@ -703,7 +719,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_increasetype__name
|
|
|
|
|
msgid "Increase types describe any increases that may happen during the contract."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Increase types describe any increases that may happen during the contract."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
@@ -771,7 +788,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__parent_agreement_id
|
|
|
|
|
msgid "Link this agreement to a parent agreement. For example if this agreement is an amendment to another agreement. This list will only show other agreements related to the same account."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Link this agreement to a parent agreement. For example if this agreement is "
|
|
|
|
|
"an amendment to another agreement. This list will only show other agreements "
|
|
|
|
|
"related to the same account."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
@@ -1184,7 +1204,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_renewaltype__name
|
|
|
|
|
msgid "Renewal types describe what happens after the agreement/contract expires."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Renewal types describe what happens after the agreement/contract expires."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
@@ -1302,7 +1323,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__agreement_subtype_id
|
|
|
|
|
msgid "Select the sub-type of this agreement. Sub-Types are related to agreement types."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Select the sub-type of this agreement. Sub-Types are related to agreement "
|
|
|
|
|
"types."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
@@ -1460,7 +1483,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__notification_address_id
|
|
|
|
|
msgid "The address to send notificaitons to, if different from customer address.(Address Type = Other)"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The address to send notificaitons to, if different from customer address."
|
|
|
|
|
"(Address Type = Other)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
@@ -1502,12 +1527,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__company_signed_user_id
|
|
|
|
|
msgid "The user at our company who authorized/signed the agreement or contract."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The user at our company who authorized/signed the agreement or contract."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__version
|
|
|
|
|
msgid "The versions are used to keep track of document history and previous versions can be referenced."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The versions are used to keep track of document history and previous "
|
|
|
|
|
"versions can be referenced."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
@@ -1515,22 +1543,30 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.agreement_recital_form
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_clause_form_view
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_section_form_view
|
|
|
|
|
msgid "This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the content."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the "
|
|
|
|
|
"content."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
|
|
|
|
msgid "This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the description and special terms."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the "
|
|
|
|
|
"description and special terms."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
|
|
|
|
msgid "This section (on the left) allows you to replace the default listing of the parties with custom dynamic content."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This section (on the left) allows you to replace the default listing of the "
|
|
|
|
|
"parties with custom dynamic content."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
|
|
|
|
msgid "This section is a place where financial records will show the current performance of this agreement."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This section is a place where financial records will show the current "
|
|
|
|
|
"performance of this agreement."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_legal
|
|
|
|
|
|