mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: contract-11.0/contract-11.0-contract_variable_quantity Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-11-0/contract-11-0-contract_variable_quantity/es_AR/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
482ebe7dfa
commit
2731326e87
@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/es_AR/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 17:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
||||
"23907/es_AR/)\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
@@ -27,58 +28,64 @@ msgid ""
|
||||
"search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
||||
" </code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>\n"
|
||||
" result = "
|
||||
"env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
||||
" </code>"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>contexto</i>: Diccionario de contexto actual."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>contrato</i>: Contrato al cual pertenecen estas líneas."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>env</i>: Variable de entorno para obtener otros modelos."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>factura</i>: Factura (cabecera) que se está creando."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>línea</i>: Contrato de línea de factura recurrente que activa esta "
|
||||
"fórmula."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>user</i>: Current user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>usuario</i>: Usuario actual."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haga clic para crear una nueva fórmula para cantidades variables."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_contract_line
|
||||
msgid "Contract Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líneas de Contrato"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
|
||||
@@ -93,7 +100,7 @@ msgstr "Creado en"
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:81
|
||||
@@ -102,28 +109,30 @@ msgid ""
|
||||
"Error evaluating code.\n"
|
||||
"Details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error evaluando código.\n"
|
||||
"Detalles: %s"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "Example of Python code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejemplo de código Python"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
|
||||
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
||||
msgid "Fixed quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad fija"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
|
||||
msgid "Formulas (quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fórmulas (cantidad)"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "Help with Python expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayuda con expresiones Python."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
|
||||
@@ -135,11 +144,13 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
|
||||
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está marcada, las líneas de contrato con 0 en cantidad no crean una línea "
|
||||
"de factura"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Modificación el"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
|
||||
@@ -161,36 +172,36 @@ msgstr "Nombre"
|
||||
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No valid result returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ningún resultado válido devuelto."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
|
||||
msgid "Qty. formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cant. fórmula"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
|
||||
msgid "Qty. type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cant. tipo"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
|
||||
msgid "Skip Zero Qty Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saltar Líneas de Cantidad Cero"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
|
||||
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
||||
msgid "Variable quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad variable"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "You can use these variables to compute your formula:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puede usar estas variables para calcular su fórmula:"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
@@ -198,8 +209,11 @@ msgid ""
|
||||
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
|
||||
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe insertar un bloque de código Python válido que almacene en algún "
|
||||
"momento un valor flotante / entero de la cantidad a facturar en la variable "
|
||||
"'resultado'."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
|
||||
msgid "contract.line.qty.formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "contract.line.qty.formula"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user