From 2731326e87460ccd2916584afd06e225b542fee2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ignacio Buioli Date: Sun, 2 Aug 2020 15:12:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Argentina)) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: contract-11.0/contract-11.0-contract_variable_quantity Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-11-0/contract-11-0-contract_variable_quantity/es_AR/ --- contract_variable_quantity/i18n/es_AR.po | 68 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 41 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/es_AR.po b/contract_variable_quantity/i18n/es_AR.po index aa20a6425..ff7004d8d 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/es_AR.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/es_AR.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/" -"teams/23907/es_AR/)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-02 17:59+0000\n" +"Last-Translator: Ignacio Buioli \n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/" +"23907/es_AR/)\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form @@ -27,58 +28,64 @@ msgid "" "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" " " msgstr "" +"\n" +" result = " +"env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" +" " #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "context: Current context dictionary." -msgstr "" +msgstr "contexto: Diccionario de contexto actual." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "contract: Contract whose line belongs to." -msgstr "" +msgstr "contrato: Contrato al cual pertenecen estas líneas." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "env: Environment variable for getting other models." -msgstr "" +msgstr "env: Variable de entorno para obtener otros modelos." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "invoice: Invoice (header) being created." -msgstr "" +msgstr "factura: Factura (cabecera) que se está creando." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "" "line: Contract recurring invoice line that triggers this formula." msgstr "" +"línea: Contrato de línea de factura recurrente que activa esta " +"fórmula." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "user: Current user." -msgstr "" +msgstr "usuario: Usuario actual." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Analítica" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula msgid "Click to create a new formula for variable quantities." -msgstr "" +msgstr "Haga clic para crear una nueva fórmula para cantidades variables." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_contract_line msgid "Contract Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de Contrato" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid @@ -93,7 +100,7 @@ msgstr "Creado en" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Nombre" #. module: contract_variable_quantity #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:81 @@ -102,28 +109,30 @@ msgid "" "Error evaluating code.\n" "Details: %s" msgstr "" +"Error evaluando código.\n" +"Detalles: %s" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Example of Python code" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo de código Python" #. module: contract_variable_quantity #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad fija" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula msgid "Formulas (quantity)" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas (cantidad)" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Help with Python expressions." -msgstr "" +msgstr "Ayuda con expresiones Python." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id @@ -135,11 +144,13 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line" msgstr "" +"Si está marcada, las líneas de contrato con 0 en cantidad no crean una línea " +"de factura" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificación el" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid @@ -161,36 +172,36 @@ msgstr "Nombre" #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83 #, python-format msgid "No valid result returned." -msgstr "" +msgstr "Ningún resultado válido devuelto." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" -msgstr "" +msgstr "Cant. fórmula" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" -msgstr "" +msgstr "Cant. tipo" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty msgid "Skip Zero Qty Lines" -msgstr "" +msgstr "Saltar Líneas de Cantidad Cero" #. module: contract_variable_quantity #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad variable" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "You can use these variables to compute your formula:" -msgstr "" +msgstr "Puede usar estas variables para calcular su fórmula:" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form @@ -198,8 +209,11 @@ msgid "" "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a " "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'." msgstr "" +"Debe insertar un bloque de código Python válido que almacene en algún " +"momento un valor flotante / entero de la cantidad a facturar en la variable " +"'resultado'." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula msgid "contract.line.qty.formula" -msgstr "" +msgstr "contract.line.qty.formula"