Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-16.0/contract-16.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-16-0/contract-16-0-contract/
This commit is contained in:
Weblate
2023-03-15 15:17:54 +00:00
parent 70f8bca91b
commit 04a1c1b23b
69 changed files with 3579 additions and 1454 deletions

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -334,12 +334,14 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Preu unitari</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr "Una línia de contracte cancel·lat no es pot activar per auto-renovar"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
@@ -347,6 +349,7 @@ msgstr ""
"Una línia de contracte amb una successora no pot estar en mode auto-renovar"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -417,15 +420,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr "Afegir secció"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "Una línia amb auto-renovació ha de tenir una data de fi"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Etiqueta analítica"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -505,6 +514,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "Es permet cancel·lar?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -581,6 +591,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -730,6 +741,7 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Tipus de Contracte"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
@@ -737,30 +749,35 @@ msgstr ""
"Línia de Contracte '%s' la data d'inici no pot ser posterior a la data de fi"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr "Línia de contracte no cancel·lada: %s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "La línia de contracte i les seves predecessores estan solapades"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "La línia de contracte i les seves successores estan solapades"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr "Línia de contracte cancel·lada: %s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -777,6 +794,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -795,6 +813,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -813,6 +832,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -832,6 +852,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -848,6 +869,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr "Línies de contracte (fixes)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -863,6 +885,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr "Modificacions del contracte"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -889,6 +912,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Contractes"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -956,7 +980,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -988,6 +1015,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr "URL del client"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1095,6 +1123,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Descompte (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1138,6 +1167,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr "Plantilla de contracte per correu electrònic"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1175,7 +1205,6 @@ msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Generar Factures Recurrents des dels Contractes"
@@ -1240,7 +1269,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si està marcada, els nous missatges requeriran la teva atenció."
@@ -1321,6 +1349,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Facturar Cada (Dies/Setmana/Mes/Any)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1544,6 +1573,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Data límit de la meva activitat"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1651,11 +1681,6 @@ msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de missatges no llegits"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1692,12 +1717,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "Permetre successors del pla?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "Successor del pla no està permès per aquesta línia"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1827,6 +1854,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1843,7 +1871,6 @@ msgstr "Renovar"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Renovar línies de Contracte"
@@ -2038,6 +2065,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "Aturada permesa?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -2049,6 +2077,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "Permetre aturar/planificar successor?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -2105,6 +2134,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "Camp tècnic per fins de UX."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2196,6 +2226,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "Reactivar"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2215,16 +2246,6 @@ msgstr "Preu Unitari"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unitat de Mesura"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Missatges no Llegits"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Comptador de missatges no llegits"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2316,12 +2337,14 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Any(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "No tens permisos per finalitzar contractes."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
@@ -2329,6 +2352,7 @@ msgstr ""
"No pots endarrerir una línia de contracte facturada com a mínim un cop."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2339,6 +2363,7 @@ msgstr ""
"de contracte '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2349,6 +2374,7 @@ msgstr ""
"línia de contracte '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2359,6 +2385,7 @@ msgstr ""
"darrera factura per la línia de contracte. '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2369,6 +2396,7 @@ msgstr ""
"per la línia de factura '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2399,6 +2427,18 @@ msgstr ""
"{{ object.company_id.name }} Contracte (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Modificacions"
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Etiqueta analítica"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Nombre de missatges no llegits"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Missatges no Llegits"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Comptador de missatges no llegits"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " <p>Hello</p>\n"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -241,6 +241,7 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Einzelpreis</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
@@ -248,6 +249,7 @@ msgstr ""
"Eine stornierte Vertragsposition darf nicht auf auto-erneuern gesetzt werden"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
@@ -256,6 +258,7 @@ msgstr ""
"werden"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -327,15 +330,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr "Unterteilung hinzufügen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "Eine auto-erneuern Position muss ein Enddatum besitzen"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Kostenstellen-Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -415,6 +424,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "Abbrechen erlaubt?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -491,6 +501,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -645,36 +656,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Vertragstyp"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "Vertragsbeginn '%s' darf nicht nach dem Vertragsende liegen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "Die Vertragsposition und dessen Vorgänger überlappen sich."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "Die Vertragsposition und dessen Nachfolger überlappen sich."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -686,6 +703,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -698,6 +716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -710,6 +729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -722,6 +742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -739,6 +760,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -752,6 +774,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -778,6 +801,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Verträge"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -844,7 +868,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
@@ -877,6 +904,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -980,6 +1008,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Rabatt (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1024,6 +1053,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1059,7 +1089,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Wiederkehrende Rechnungen von Verträgen erzeugen"
@@ -1120,7 +1149,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Wenn es gesetzt ist, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."
@@ -1205,6 +1233,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Wiederholung in (Tagen/Wochen/Monaten/Jahren)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1427,6 +1456,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1532,11 +1562,6 @@ msgstr "Dies ist die Anzahl von Nachrichten, die eine Aktion benötigen."
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Dies ist die Anzahl von Nachrichten mit einem Übertragungsfehler."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Dies ist die Anzahl von ungelesenen Nachrichten."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1573,12 +1598,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "Nachfolger planen erlaubt?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "Nachfolger planen für diese Position nicht zulässig"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1707,6 +1734,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1723,7 +1751,6 @@ msgstr "Erneuern"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Vertragspositionen erneuern"
@@ -1916,6 +1943,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "Beenden erlaubt?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1927,6 +1955,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "Nachfolger beenden/planen erlaubt?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1983,6 +2012,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2074,6 +2104,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "Stornoaufhebung"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2093,16 +2124,6 @@ msgstr "Einzelpreis"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mengeneinheit"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ungelesene Nachrichten"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Zähler für ungelesene Nachrichten"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2194,12 +2215,14 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "Sie haben nicht das Recht, Verträge zu kündigen."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
@@ -2208,6 +2231,7 @@ msgstr ""
"abgerechnet wurde."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2218,6 +2242,7 @@ msgstr ""
"Vertragsposition '%s' liegen."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2228,6 +2253,7 @@ msgstr ""
"Vertragsposition '%s' liegen."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid ""
@@ -2238,6 +2264,7 @@ msgstr ""
"Vertragsposition '%s' liegen."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2248,6 +2275,7 @@ msgstr ""
"Vertragsposition '%s' liegen."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2276,6 +2304,18 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Kostenstellen-Tags"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Dies ist die Anzahl von ungelesenen Nachrichten."
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Ungelesene Nachrichten"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Zähler für ungelesene Nachrichten"
#~ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#~ msgstr "${object.company_id.name} Vertrag (Ref: ${object.name or 'k.A.'})"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,16 +325,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -412,6 +420,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -488,6 +497,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -638,36 +648,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -679,6 +695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -691,6 +708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -703,6 +721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -715,6 +734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -731,6 +751,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -744,6 +765,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -770,6 +792,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -836,7 +859,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -868,6 +894,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -971,6 +998,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1012,6 +1040,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1047,7 +1076,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1108,7 +1136,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1185,6 +1212,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1407,6 +1435,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1511,11 +1540,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1552,12 +1576,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1686,6 +1712,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1702,7 +1729,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1891,6 +1917,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1902,6 +1929,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1958,6 +1986,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2047,6 +2076,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2066,16 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2167,18 +2187,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2187,6 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2195,6 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2203,6 +2228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2211,6 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2237,3 +2264,7 @@ msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Fecha de inicio del contrato: <t "
"t-out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
@@ -115,9 +115,9 @@ msgstr ""
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Su contacto: <a t-att-href=\""
"'mailto:%s?subject=Contrato %s' % (object.user_id.email, object.name)\" "
"t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Su contacto: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contrato %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Su contacto: <t t-out="
@@ -146,9 +146,9 @@ msgstr ""
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: "
"block; \">\n"
" <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
"partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, "
"&quot;fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], "
"&quot;no_marker&quot;: True}\"/>\n"
"partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;"
"fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;"
"no_marker&quot;: True}\"/>\n"
" </span>\n"
" <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; "
@@ -167,8 +167,9 @@ msgstr ""
" <br/>\n"
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % "
"(object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
"style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration:"
" none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
"decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
"contract</a>\n"
" </div>\n"
" "
@@ -181,8 +182,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"<p>Hola,</p>\n"
" <p>Le notificamos que hay nuevoas modificaciones en el "
"contrato.</p>\n"
" <p>Le notificamos que hay nuevoas modificaciones en el contrato."
"</p>\n"
" "
#. module: contract
@@ -199,8 +200,8 @@ msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n"
" contrato a facturar\n"
" </span>\n"
" <span attrs=\"{'invisible': [("
"'contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n"
" <span attrs=\"{'invisible': "
"[('contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n"
" contratos a facturar\n"
" </span>"
@@ -333,18 +334,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Precio unidad</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr "Una línea de contrato cancelada no puede ser auto renovada"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr "Una línea de contrato con sucesor no puede ser auto renovada"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -415,6 +419,7 @@ msgid "Add a section"
msgstr "Añadir una sección"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
@@ -422,9 +427,14 @@ msgstr ""
"Una línea de renovación automática debe tener una fecha de finalización"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Etiquetas Analíticas"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -504,6 +514,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "Cancelar permitido?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -580,6 +591,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -729,6 +741,7 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Tipo de contrato"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
@@ -737,30 +750,35 @@ msgstr ""
"fecha de fin"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "Línea de contrato y su predecesor superpuestos"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "Línea de contrato y su sucesor superpuestos"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -772,6 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -784,6 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -796,6 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -808,6 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -824,6 +846,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr "Líneas de contrato (fijo)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -837,6 +860,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr "Modificaciones del contrato"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -863,6 +887,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -928,7 +953,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -960,6 +988,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr "URL para portal"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1067,6 +1096,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1110,6 +1140,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1145,7 +1176,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Generar facturas recurrentes desde los contratos"
@@ -1210,7 +1240,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado los nuevos mensajes requieren su atención."
@@ -1291,6 +1320,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Facturar cada (días/semana/mes/año)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1515,6 +1545,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1621,11 +1652,6 @@ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes no leídos"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1662,12 +1688,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "Plan sucesor permitido?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "El sucesor del plan no está permitido para esta línea"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1797,6 +1825,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1813,7 +1842,6 @@ msgstr "Renovar"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Renovar Líneas de contrato"
@@ -2008,6 +2036,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "Permitir detener?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -2019,6 +2048,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "Detener / Plan sucesor permitido?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -2075,6 +2105,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "Campo técnico para propósito de UI."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2167,6 +2198,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "Descancelar"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2186,16 +2218,6 @@ msgstr "Precio unidad"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes no leídos"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Número de mensajes no leídos"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2287,18 +2309,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "No tiene permitido rescindir contratos."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr "No puede retrasar una línea de contrato facturada al menos una vez."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2309,6 +2334,7 @@ msgstr ""
"del contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2319,6 +2345,7 @@ msgstr ""
"factura para la línea del contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2329,6 +2356,7 @@ msgstr ""
"factura para la línea de contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2339,6 +2367,7 @@ msgstr ""
"para la línea del contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2368,6 +2397,18 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Etiquetas Analíticas"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensajes no leídos"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes no leídos"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Número de mensajes no leídos"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " <p>Hello</p>\n"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/es_AR/)\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -336,6 +336,7 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Precio Unitario</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
@@ -344,6 +345,7 @@ msgstr ""
"automática"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
@@ -352,6 +354,7 @@ msgstr ""
"automática"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -423,6 +426,7 @@ msgid "Add a section"
msgstr "Añadir una sección"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
@@ -430,9 +434,14 @@ msgstr ""
"Una línea de renovación automática debe tener una fecha de finalización"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Etiquetas Analíticas"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -512,6 +521,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "¿Está permitido Cancelar?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -588,6 +598,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -737,6 +748,7 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Tipo de Contrato"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
@@ -745,30 +757,35 @@ msgstr ""
"fecha de finalización"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr "Línea de Contrato Sin Cancelar: %s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "La línea de Contrato y su predecesora se superponen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "La línea de Contrato y su sucesora se superponen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr "Línea de contrato cancelada: %s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -785,6 +802,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -803,6 +821,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -821,6 +840,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -840,6 +860,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -856,6 +877,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr "Líneas de contrato (corregidas)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -871,6 +893,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr "Modificaciones del contrato"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -897,6 +920,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -964,7 +988,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -996,6 +1023,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr "URL del Portal de Cliente"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1103,6 +1131,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1146,6 +1175,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr "Plantilla de Email del Contrato"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1183,7 +1213,6 @@ msgstr "Icono de Font awesome ej. fa-tasks"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Generar Facturas Recurrentes de los Contratos"
@@ -1248,7 +1277,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está marcada, los nuevos mensajes requieren su atención."
@@ -1329,6 +1357,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Facturar cada (Días/Semana/Mes/Año)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1554,6 +1583,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Plazo para Mi Actividad"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1660,11 +1690,6 @@ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensajes con errores de entrega"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes sin leer"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1701,12 +1726,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "¿Plan sucesor permitido?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "Plan sucesor no está permitido para esta línea"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1836,6 +1863,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr "Tipo de Recurrencia"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1852,7 +1880,6 @@ msgstr "Renovar"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Líneas de Contrato renovadas"
@@ -2047,6 +2074,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "¿Detener está permitido?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -2058,6 +2086,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "¿Detener/Planificar un sucesor permitido?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -2114,6 +2143,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "Campo técnico para propósitos UX."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2206,6 +2236,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "Descancelar"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2225,16 +2256,6 @@ msgstr "Precio Unitario"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin Leer"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de los Mensajes sin Leer"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2326,18 +2347,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "No está permitido para terminar contratos."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr "No puede retrasar una línea de contrato facturada al menos una vez."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2348,6 +2372,7 @@ msgstr ""
"línea de contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2358,6 +2383,7 @@ msgstr ""
"factura para la línea de contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2368,6 +2394,7 @@ msgstr ""
"factura para la línea de contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2378,6 +2405,7 @@ msgstr ""
"para la línea de contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2408,6 +2436,18 @@ msgstr ""
"{{ object.company_id.name }} Contrato (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Modificaciones"
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Etiquetas Analíticas"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensajes sin leer"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes sin Leer"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de los Mensajes sin Leer"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " <p>Hello</p>\n"

View File

@@ -237,18 +237,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -319,14 +322,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -407,6 +416,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -483,6 +493,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -632,36 +643,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -673,6 +690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -685,6 +703,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -697,6 +716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -709,6 +729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -725,6 +746,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -738,6 +760,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -764,6 +787,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -829,7 +853,10 @@ msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -861,6 +888,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -964,6 +992,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1005,6 +1034,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1040,7 +1070,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1101,7 +1130,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1178,6 +1206,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1399,6 +1428,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1503,11 +1533,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1544,12 +1569,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1678,6 +1705,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1694,7 +1722,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1883,6 +1910,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1894,6 +1922,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1950,6 +1979,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2039,6 +2069,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2058,16 +2089,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2159,18 +2180,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2179,6 +2203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2187,6 +2212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2195,6 +2221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2203,6 +2230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1402,6 +1431,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1506,11 +1536,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1547,12 +1572,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1681,6 +1708,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1697,7 +1725,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1886,6 +1913,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1897,6 +1925,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1953,6 +1982,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2042,6 +2072,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2061,16 +2092,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2162,18 +2183,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2182,6 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2190,6 +2215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2198,6 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2206,6 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1402,6 +1431,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1506,11 +1536,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1547,12 +1572,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1681,6 +1708,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1697,7 +1725,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1886,6 +1913,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1897,6 +1925,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1953,6 +1982,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2042,6 +2072,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2061,16 +2092,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2162,18 +2183,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2182,6 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2190,6 +2215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2198,6 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2206,6 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1402,6 +1431,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1506,11 +1536,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1547,12 +1572,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1681,6 +1708,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1697,7 +1725,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1886,6 +1913,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1897,6 +1925,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1953,6 +1982,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2042,6 +2072,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2061,16 +2092,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2162,18 +2183,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2182,6 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2190,6 +2215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2198,6 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2206,6 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,16 +325,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Cuenta analítica"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -412,6 +420,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -488,6 +497,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -638,36 +648,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -679,6 +695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -691,6 +708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -703,6 +721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -715,6 +734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -731,6 +751,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -744,6 +765,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -770,6 +792,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -836,7 +859,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -868,6 +894,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -971,6 +998,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1012,6 +1040,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1047,7 +1076,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1108,7 +1136,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1185,6 +1212,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1407,6 +1435,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1511,11 +1540,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1552,12 +1576,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1686,6 +1712,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1702,7 +1729,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1891,6 +1917,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1902,6 +1929,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1958,6 +1986,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2047,6 +2076,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2066,16 +2096,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2167,18 +2187,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2187,6 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2195,6 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2203,6 +2228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2211,6 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2237,3 +2264,7 @@ msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Cuenta analítica"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1402,6 +1431,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1506,11 +1536,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1547,12 +1572,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1681,6 +1708,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1697,7 +1725,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1886,6 +1913,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1897,6 +1925,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1953,6 +1982,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2042,6 +2072,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2061,16 +2092,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2162,18 +2183,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2182,6 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2190,6 +2215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2198,6 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2206,6 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Loodud"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1402,6 +1431,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1506,11 +1536,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1547,12 +1572,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1681,6 +1708,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1697,7 +1725,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1886,6 +1913,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1897,6 +1925,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1953,6 +1982,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2042,6 +2072,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2061,16 +2092,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2162,18 +2183,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2182,6 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2190,6 +2215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2198,6 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2206,6 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -831,7 +855,10 @@ msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -863,6 +890,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -966,6 +994,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1007,6 +1036,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1042,7 +1072,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1103,7 +1132,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1180,6 +1208,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1401,6 +1430,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1505,11 +1535,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1546,12 +1571,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1680,6 +1707,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1696,7 +1724,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1885,6 +1912,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1896,6 +1924,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1952,6 +1981,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2041,6 +2071,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2060,16 +2091,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2161,18 +2182,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2181,6 +2205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2189,6 +2214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2197,6 +2223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2205,6 +2232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -242,12 +242,14 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Yksikköhinta</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr "Peruttua sopimusriviä ei voida laittaa uusiutumaan automaattisesti"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
@@ -256,6 +258,7 @@ msgstr ""
"automaattisesti"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -326,16 +329,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "Automaattisesti uusittavalla rivillä täytyy olla päättymispäivä"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Analyyttinen tili"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -418,6 +426,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "Peruminen sallittu"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -494,6 +503,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -646,36 +656,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Sopimustyyppi"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "Sopimusrivin '%s' aloituspäivä ei voi olla päättymispäivän jälkeen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "Sopimusrivi ja sen edeltäjä ovat päällekkäin"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "Sopimusrivi ja sen seuraaja ovat päällekkäin"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +703,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -723,6 +742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -739,6 +759,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -752,6 +773,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -779,6 +801,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Sopimukset"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -844,7 +867,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
@@ -877,6 +903,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -980,6 +1007,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Alennus (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1023,6 +1051,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1058,7 +1087,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Luo toistuvaislaskuja sopimuksilta"
@@ -1122,7 +1150,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat toimenpiteitä."
@@ -1203,6 +1230,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Laskutusväli (päivää/viikkoa/kuukautta/vuotta)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1424,6 +1452,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1531,11 +1560,6 @@ msgstr "Toimia vaativien viestien määrä"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Monenko viestin kohdalla on tapahtunut toimitusvirhe"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Lukemattomien viestien määrä"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1572,12 +1596,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "Sopimuksen seuraaja sallittu"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "Sopimuksen seuraaja ei ole sallittu tälle riville"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1706,6 +1732,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1722,7 +1749,6 @@ msgstr "Uusi"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Uusi sopimusrivit"
@@ -1918,6 +1944,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "Päättäminen sallittu"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1929,6 +1956,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "Päättäminen/sopimuksen seuraaja sallittu"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1985,6 +2013,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2081,6 +2110,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "Peru peruminen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2100,16 +2130,6 @@ msgstr "Yksikköhinta"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mittayksikkö"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Lukemattomat viestit"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Lukemattomien viestien laskuri"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2201,18 +2221,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Vuotta"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr "Et voi viivästyttää sopimusriviä, jos sitä on jo laskutettu."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2222,6 +2245,7 @@ msgstr ""
"Seuraavan laskun päiväys ei voi olla ennen sopimusrivin '%s' alkamispäivää"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2231,6 +2255,7 @@ msgstr ""
"Sopimusrivin '%s' päättymispäivä ei voi olla ennen viimeisen laskun päiväystä"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2241,6 +2266,7 @@ msgstr ""
"päiväystä '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2249,6 +2275,7 @@ msgid ""
msgstr "Sopimusrivin '%s' alkupäivä ei voi olla päättymispäivän jälkeen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2276,6 +2303,19 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Analyyttinen tili"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Lukemattomien viestien määrä"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Lukemattomat viestit"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Lukemattomien viestien laskuri"
#~ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#~ msgstr "${object.company_id.name} Sopimus (Viite ${object.name or 'n/a'})"

View File

@@ -100,25 +100,25 @@ msgstr ""
"<strong><strong><div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, "
"Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-"
"color: #FFF; \">\n"
" <p>Bonjour, <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>"
"\n"
" <p>Bonjour, <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</"
"p>\n"
" <p>Un nouveau contrat vient d'être créé : </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>RÉFÉRENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contrat : <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contrat : <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Date de début : <t t-out=\"object"
".date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Date de début : <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Votre contact : <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)"
"\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Votre contact : <t t-out="
@@ -150,9 +150,9 @@ msgstr ""
"block; \">\n"
"\n"
" <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
"partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, "
"&quot;fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], "
"&quot;no_marker&quot;: True}\"/>\n"
"partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;"
"fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;"
"no_marker&quot;: True}\"/>\n"
"\n"
" </span>\n"
" <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
"left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; "
"padding-left: 0px; \">\n"
"\n"
" Téléphone : <t t-out=\"object.company_id.phone\""
"/>\n"
" Téléphone : <t t-out=\"object.company_id.phone\"/"
">\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
" <br/>\n"
"\n"
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % (object."
"get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" style"
"=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: "
"get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" style="
"\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: "
"none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
" </div>\n"
" "
@@ -344,6 +344,7 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Prix unitaire</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
@@ -351,6 +352,7 @@ msgstr ""
"Une ligne de contrat annulée ne peut pas être renouvelée automatiquement"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
@@ -359,6 +361,7 @@ msgstr ""
"automatiquement"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -429,15 +432,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr "Ajouter une section"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "Une ligne auto-renouvelable doit avoir une date de fin"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Étiquettes analytiques"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -517,6 +526,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "Annulation autorisée ?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -593,6 +603,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -742,36 +753,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Type de contrat"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "La ligne de contrat '%s' ne peut pas démarrer après la date de fin"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "La ligne de contrat et son prédecesseur se chevauchent"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "La ligne de contrat et son successeur se chevauchent"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -788,6 +805,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -806,6 +824,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -824,6 +843,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -843,6 +863,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -859,6 +880,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr "Lignes de contrat (fixe)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -874,6 +896,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr "Modifications du contrat"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -900,6 +923,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Contrats"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -967,7 +991,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
@@ -999,6 +1026,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr "URL du portail client"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1106,6 +1134,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Remise (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1149,6 +1178,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1184,7 +1214,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Générer les factures récurrentes pour les contrats"
@@ -1249,7 +1278,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention."
@@ -1331,6 +1359,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Répéter chaque (Jour/Semaine/Mois/Année)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1555,6 +1584,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1661,11 +1691,6 @@ msgstr "Nombre de messages qui requièrent une action"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de messages avec erreur de livraison"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1702,12 +1727,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "Successeur de l'abonnement permis ?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "Successeur de l'abonnement non autorisé sur cette ligne"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1836,6 +1863,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr "Récurrence"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1852,7 +1880,6 @@ msgstr "Renouveler"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Renouveler les lignes de contrat"
@@ -2047,6 +2074,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "Interruption autorisée ?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -2058,6 +2086,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "Interruption / Planifier un successeur autorisé ?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -2114,6 +2143,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "Champ technique."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2206,6 +2236,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "Annuler l'annulation"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2225,16 +2256,6 @@ msgstr "Prix Unitaire"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unité de mesure"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messages non-lus"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2326,12 +2347,14 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à résilier des contrats."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
@@ -2339,6 +2362,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas retarder une ligne de contrat facturer au moins une fois."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2349,6 +2373,7 @@ msgstr ""
"la date de début de contrat '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2359,6 +2384,7 @@ msgstr ""
"facture pour la ligne de contrat '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2369,6 +2395,7 @@ msgstr ""
"dernière facturation de la ligne de contrat '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2379,6 +2406,7 @@ msgstr ""
"facture pour la ligne '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2409,6 +2437,18 @@ msgstr ""
"{{ object.company_id.name }} Contrat (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Modifications"
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Étiquettes analytiques"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Nombre de messages non lus"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Messages non-lus"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Nombre de messages non lus"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " <p>Hello</p>\n"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1010,6 +1039,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1045,7 +1075,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1106,7 +1135,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1183,6 +1211,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1405,6 +1434,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1509,11 +1539,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1550,12 +1575,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1684,6 +1711,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1700,7 +1728,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1889,6 +1916,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1900,6 +1928,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1956,6 +1985,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2045,6 +2075,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2064,16 +2095,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2165,18 +2186,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2185,6 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2193,6 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2201,6 +2227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2209,6 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -254,6 +254,7 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Prix unitaire</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
@@ -261,6 +262,7 @@ msgstr ""
"Une ligne de contrat annulée ne peut pas être renouvelée automatiquement"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
@@ -269,6 +271,7 @@ msgstr ""
"renouvellement automatique"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -339,15 +342,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr "Ajouter une section"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "Une ligne auto-renouvelable doit avoir une date de fin"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Étiquettes analytiques"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -427,6 +436,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "Annulation autorisée ?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -503,6 +513,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -652,6 +663,7 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Type de contrat"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
@@ -659,30 +671,35 @@ msgstr ""
"La ligne de contrat contrat '%s' ne peut pas démarrer après la date de fin"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "La ligne de contrat et son prédecesseur se chevauchent"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "La ligne de contrat et son successeur se chevauchent"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -694,6 +711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -706,6 +724,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -718,6 +737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -730,6 +750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -746,6 +767,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr "Lignes de contrat (fixe)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -759,6 +781,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr "Modifications de contrat"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -785,6 +808,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Contrats"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -850,7 +874,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
@@ -882,6 +909,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -989,6 +1017,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Remise (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1032,6 +1061,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1067,7 +1097,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Générer les factures récurrentes pour les contrats"
@@ -1132,7 +1161,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention."
@@ -1214,6 +1242,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Répéter chaque (Jour/Semaine/Mois/Année)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1438,6 +1467,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1544,11 +1574,6 @@ msgstr "Nombre de messages qui requièrent une action"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de messages avec erreur de livraison"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1585,12 +1610,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "Successeur de l'abonnement permis ?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "Successeur de l'abonnement non autorisé sur cette ligne"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1719,6 +1746,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1735,7 +1763,6 @@ msgstr "Renouveler"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Renouveler les lignes de contrat"
@@ -1930,6 +1957,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "Interruption autorisée ?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1941,6 +1969,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "Interruption / Planifier un successeur autorisé ?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1997,6 +2026,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2089,6 +2119,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "Annuler l'annulation"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2108,16 +2139,6 @@ msgstr "Prix Unitaire"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unité de mesure"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messages non-lus"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2209,12 +2230,14 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à résilier des contrats."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
@@ -2222,6 +2245,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas retarder une ligne de contrat facturer au moins une fois."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2232,6 +2256,7 @@ msgstr ""
"la date de début de contrat '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2242,6 +2267,7 @@ msgstr ""
"facture pour la ligne de contrat '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2252,6 +2278,7 @@ msgstr ""
"dernière facturation de la ligne de contrat '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2262,6 +2289,7 @@ msgstr ""
"facture pour la ligne '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2290,6 +2318,18 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Étiquettes analytiques"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Nombre de messages non lus"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Messages non-lus"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Nombre de messages non lus"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " <p>Hello</p>\n"

View File

@@ -243,18 +243,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Prezo unidade</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -326,16 +329,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Conta analítica"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -417,6 +425,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -494,6 +503,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -655,36 +665,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Tipos de contrato"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "A data de inicio do contrato '%s' non pode ser superior á data de fin"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -696,6 +712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -708,6 +725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -720,6 +738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -732,6 +751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -749,6 +769,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -762,6 +783,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -790,6 +812,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -856,7 +879,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
#, fuzzy
msgid "Currency"
msgstr "Recorrencia"
@@ -890,6 +916,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -993,6 +1020,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1037,6 +1065,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1072,7 +1101,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Xerar facturas recorrentes desde os contratos"
@@ -1134,7 +1162,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1217,6 +1244,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/ano)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1443,6 +1471,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1549,11 +1578,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1592,12 +1616,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1727,6 +1753,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1743,7 +1770,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
#, fuzzy
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Líneas de contrato"
@@ -1938,6 +1964,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1949,6 +1976,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -2006,6 +2034,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2096,6 +2125,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2115,16 +2145,6 @@ msgstr "Prezo unidade"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de medida"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2217,18 +2237,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid ""
@@ -2239,6 +2262,7 @@ msgstr ""
"contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid ""
@@ -2249,6 +2273,7 @@ msgstr ""
"contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid ""
@@ -2259,6 +2284,7 @@ msgstr ""
"contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid ""
@@ -2269,6 +2295,7 @@ msgstr ""
"contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2297,6 +2324,10 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Conta analítica"
#~ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#~ msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1402,6 +1431,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1506,11 +1536,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1547,12 +1572,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1681,6 +1708,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1697,7 +1725,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1886,6 +1913,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1897,6 +1925,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1953,6 +1982,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2042,6 +2072,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2061,16 +2092,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2162,18 +2183,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2182,6 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2190,6 +2215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2198,6 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2206,6 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,16 +325,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "विश्लेषणात्मक खाता"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -413,6 +421,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -489,6 +498,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -651,36 +661,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -692,6 +708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -704,6 +721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -716,6 +734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -728,6 +747,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -745,6 +765,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -758,6 +779,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -786,6 +808,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -852,7 +875,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "को निर्मित"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -885,6 +911,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -988,6 +1015,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "छूट (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1029,6 +1057,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1064,7 +1093,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1125,7 +1153,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1205,6 +1232,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1430,6 +1458,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1535,11 +1564,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1577,12 +1601,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1713,6 +1739,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1729,7 +1756,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
#, fuzzy
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "अनुबंध"
@@ -1921,6 +1947,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1932,6 +1959,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1990,6 +2018,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2080,6 +2109,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2099,16 +2129,6 @@ msgstr "यूनिट मूल्य"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "माप की इकाई"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2200,18 +2220,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2220,6 +2243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2228,6 +2252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2236,6 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2244,6 +2270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2272,6 +2299,10 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "विश्लेषणात्मक खाता"
#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "बीजक"

View File

@@ -244,18 +244,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Jed.cijena</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -326,16 +329,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Analitički konto"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -417,6 +425,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -493,6 +502,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -655,36 +665,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Ugovor"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -696,6 +712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -708,6 +725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -720,6 +738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -732,6 +751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -749,6 +769,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -762,6 +783,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -790,6 +812,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -856,7 +879,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -889,6 +915,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -992,6 +1019,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1036,6 +1064,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1071,7 +1100,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1133,7 +1161,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1213,6 +1240,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1439,6 +1467,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1545,11 +1574,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1587,12 +1611,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1723,6 +1749,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1739,7 +1766,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
#, fuzzy
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Ugovori"
@@ -1932,6 +1958,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1943,6 +1970,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -2001,6 +2029,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2091,6 +2120,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2110,16 +2140,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica mjere"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2211,18 +2231,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2231,6 +2254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2239,6 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2247,6 +2272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2255,6 +2281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2283,6 +2310,10 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Analitički konto"
#~ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#~ msgstr "${object.company_id.name} Ugovor (Ref ${object.name or 'n/a'})"

View File

@@ -241,18 +241,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -323,16 +326,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Konto analitike"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -414,6 +422,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -490,6 +499,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -652,36 +662,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -693,6 +709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -705,6 +722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -717,6 +735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -729,6 +748,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -746,6 +766,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -759,6 +780,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -787,6 +809,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -853,7 +876,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
#, fuzzy
msgid "Currency"
msgstr "Ponavljanje"
@@ -887,6 +913,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -990,6 +1017,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1034,6 +1062,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1069,7 +1098,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1159,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1212,6 +1239,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Ponavljaj svakih (Dana/Tjedana/Mjesec/Godina)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1438,6 +1466,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1544,11 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1586,12 +1610,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1722,6 +1748,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1738,7 +1765,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
#, fuzzy
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Ugovori"
@@ -1933,6 +1959,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1944,6 +1971,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -2002,6 +2030,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2092,6 +2121,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2111,16 +2141,6 @@ msgstr "Jedinična cijena"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica mjere"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2212,18 +2232,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2232,6 +2255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2240,6 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2248,6 +2273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2256,6 +2282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2284,6 +2311,10 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Konto analitike"
#, fuzzy
#~ msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
#~ msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje '%s' za poduzeće '%s'."

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,16 +324,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -411,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -487,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -637,36 +647,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -678,6 +694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -690,6 +707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -702,6 +720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -714,6 +733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -730,6 +750,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -743,6 +764,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -769,6 +791,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -835,7 +858,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -867,6 +893,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -970,6 +997,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1011,6 +1039,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1046,7 +1075,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1107,7 +1135,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1184,6 +1211,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1406,6 +1434,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1510,11 +1539,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1551,12 +1575,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1685,6 +1711,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1701,7 +1728,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1890,6 +1916,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1901,6 +1928,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1957,6 +1985,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2046,6 +2075,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2065,16 +2095,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2166,18 +2186,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2186,6 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2194,6 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2202,6 +2227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2210,6 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2236,3 +2263,7 @@ msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -242,6 +242,7 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Prezzo unitario</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
@@ -249,6 +250,7 @@ msgstr ""
"Una riga di contratto annullato non può essere impostata per l'auto-rinnovo"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
@@ -257,6 +259,7 @@ msgstr ""
"rinnovo"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -327,16 +330,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "Una riga di auto-rinnovo deve avere una data fine"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Conto analitico"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -419,6 +427,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "Annullamento permesso?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -495,6 +504,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -649,6 +659,7 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Tipo contratto"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
@@ -657,30 +668,35 @@ msgstr ""
"data finale"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "Riga contratto e sua precedente sovrapposte"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "Riga contratto e sua seguente sovrapposte"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -692,6 +708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -704,6 +721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -716,6 +734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -728,6 +747,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -744,6 +764,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -757,6 +778,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -784,6 +806,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Contratti"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -851,7 +874,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -884,6 +910,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -987,6 +1014,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Sconto (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1030,6 +1058,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1065,7 +1094,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Generare fatture ricorrenti dai contratti"
@@ -1126,7 +1154,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selezionato, i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
@@ -1208,6 +1235,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Fatturare ogni (giorno/settimana/mese/anno)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1433,6 +1461,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1538,11 +1567,6 @@ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Numero di messaggi non letti"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1579,12 +1603,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "Pianificazione successore permessa?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "Pianificazione successore non permessa per questa riga"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1713,6 +1739,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1729,7 +1756,6 @@ msgstr "Rinnovare"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Righe contratto rinnovo"
@@ -1925,6 +1951,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "Arresto permesso?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1936,6 +1963,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "Arresto/pianificazione del successore permessi?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1992,6 +2020,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2086,6 +2115,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "Ri-attivare"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2105,16 +2135,6 @@ msgstr "Prezzo unitario"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unità di misura"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messaggi non letti"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Numero messaggi non letti"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2206,12 +2226,14 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Anno(i)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
@@ -2219,6 +2241,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile ritardare una riga contratto fatturata almeno una volta."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2229,6 +2252,7 @@ msgstr ""
"riga contratto '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2239,6 +2263,7 @@ msgstr ""
"fattura per la riga contratto '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2249,6 +2274,7 @@ msgstr ""
"fattura per la riga contratto '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2259,6 +2285,7 @@ msgstr ""
"fattura per la riga contratto '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2287,6 +2314,19 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Conto analitico"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Numero di messaggi non letti"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Messaggi non letti"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Numero messaggi non letti"
#~ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#~ msgstr "Contratto ${object.company_id.name} (Rif. ${object.name or 'n/d'})"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -241,18 +241,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -323,14 +326,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -411,6 +420,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -487,6 +497,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -636,36 +647,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -677,6 +694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -689,6 +707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -701,6 +720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -713,6 +733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -729,6 +750,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -742,6 +764,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -768,6 +791,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -834,7 +858,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -866,6 +893,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -969,6 +997,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1010,6 +1039,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1045,7 +1075,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1106,7 +1135,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1183,6 +1211,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1405,6 +1434,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1509,11 +1539,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1550,12 +1575,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1684,6 +1711,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1700,7 +1728,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1889,6 +1916,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1900,6 +1928,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1956,6 +1985,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2045,6 +2075,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2064,16 +2095,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2165,18 +2186,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2185,6 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2193,6 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2201,6 +2227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2209,6 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Opprettet"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Laget den"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1010,6 +1039,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1045,7 +1075,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1106,7 +1135,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1183,6 +1211,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1405,6 +1434,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1509,11 +1539,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1550,12 +1575,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1684,6 +1711,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1700,7 +1728,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1889,6 +1916,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1900,6 +1928,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1956,6 +1985,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2045,6 +2075,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2064,16 +2095,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2165,18 +2186,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2185,6 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2193,6 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2201,6 +2227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2209,6 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -249,6 +249,7 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Prijs per eenheid</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
@@ -257,6 +258,7 @@ msgstr ""
"verlengen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
@@ -265,6 +267,7 @@ msgstr ""
"te verlengen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -335,15 +338,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr "Sectie toevoegen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "Een automatische verlengingsregel moet een einddatum hebben"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Labels kostenplaats"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -427,6 +436,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "Annuleren toestaan?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -504,6 +514,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -660,36 +671,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Soort Contract"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "Contract '%s' startdatum kan niet later zijn dan einddatum"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "Contractregel en zijn voorganger overlappen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "Contractlijn en zijn opvolger overlappen elkaar"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -701,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -713,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -725,6 +744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -737,6 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -753,6 +774,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -766,6 +788,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -793,6 +816,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -860,7 +884,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Herhaling"
@@ -893,6 +920,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr "Klantportaal URL"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -996,6 +1024,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Korting (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1040,6 +1069,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1075,7 +1105,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Genereer terugkerende facturen van contracten"
@@ -1137,7 +1166,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt, vereisen nieuwe berichten uw aandacht."
@@ -1220,6 +1248,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Herhaal elke (dag/week/maand/jaar)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1444,6 +1473,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1549,11 +1579,6 @@ msgstr "Aantal berichten dat een actie vereist"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Aantal berichten met bezorgfout"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1590,12 +1615,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "Opvolger plannen toegestaan?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "Plannen opvolger niet toegestaan voor deze regel"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1724,6 +1751,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1740,7 +1768,6 @@ msgstr "Vernieuwen"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Contractregels vernieuwen"
@@ -1934,6 +1961,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "Stoppen toegestaan?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1945,6 +1973,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "Stoppen / Plannen opvolger toegestaan?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -2001,6 +2030,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2098,6 +2128,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "Terugdraaien van annuleren"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2117,16 +2148,6 @@ msgstr "Prijs per eenheid"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Maateenheid"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ongelezen berichten"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2218,12 +2239,14 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Jaar/Jaren"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "U mag geen contracten beindigen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
@@ -2232,6 +2255,7 @@ msgstr ""
"uitstellen."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2241,6 +2265,7 @@ msgstr ""
"U kunt geen volgende factuurdatum vóór het begin van het contract '%s' hebben"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2251,6 +2276,7 @@ msgstr ""
"contractregel '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid ""
@@ -2261,6 +2287,7 @@ msgstr ""
"contractregel '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2271,6 +2298,7 @@ msgstr ""
"contractregel '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2298,6 +2326,18 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Labels kostenplaats"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Ongelezen berichten"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#~ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#~ msgstr "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/b'})"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -411,6 +420,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -487,6 +497,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -649,36 +660,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -690,6 +707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -702,6 +720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -714,6 +733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -726,6 +746,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -743,6 +764,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -756,6 +778,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -784,6 +807,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -850,7 +874,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -883,6 +910,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -986,6 +1014,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1027,6 +1056,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1062,7 +1092,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1152,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1203,6 +1231,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1428,6 +1457,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1533,11 +1563,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1575,12 +1600,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1711,6 +1738,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1727,7 +1755,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
#, fuzzy
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Contracten"
@@ -1918,6 +1945,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1929,6 +1957,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1987,6 +2016,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2077,6 +2107,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2096,16 +2127,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2197,18 +2218,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2217,6 +2241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2225,6 +2250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2233,6 +2259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2241,6 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -241,18 +241,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -323,14 +326,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -411,6 +420,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -487,6 +497,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -636,36 +647,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -677,6 +694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -689,6 +707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -701,6 +720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -713,6 +733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -729,6 +750,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -742,6 +764,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -768,6 +791,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -834,7 +858,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Data utworzenia"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -866,6 +893,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -969,6 +997,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1010,6 +1039,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1045,7 +1075,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1106,7 +1135,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1183,6 +1211,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1405,6 +1434,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1509,11 +1539,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1550,12 +1575,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1684,6 +1711,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1700,7 +1728,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1889,6 +1916,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1900,6 +1928,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1956,6 +1985,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2045,6 +2075,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2064,16 +2095,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2165,18 +2186,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2185,6 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2193,6 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2201,6 +2227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2209,6 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -241,6 +241,7 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Preço Unitário</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
@@ -248,6 +249,7 @@ msgstr ""
"Uma linha de contrato cancelada não pode ser definida para auto-renovação"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
@@ -256,6 +258,7 @@ msgstr ""
"renovação"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -326,15 +329,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "Uma linha de auto-renovação deve ter uma data de fim"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Etiquetas Analíticas"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -414,6 +423,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "Cancelamento autorizado?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -490,6 +500,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -639,36 +650,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Tipo de Contrato"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "A data de início do contrato '%s' não pode ser posterior à data de fim"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "A linha do contrato e a sua antecessora sobrepuseram-se"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "A linha do contrato e a sua sucessora sobrepuseram-se"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -680,6 +697,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -692,6 +710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -704,6 +723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -716,6 +736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -732,6 +753,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -745,6 +767,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -771,6 +794,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -836,7 +860,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Divisa"
@@ -868,6 +895,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -971,6 +999,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1013,6 +1042,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1048,7 +1078,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Gerar Faturas Recorrentes a partir dos Contratos"
@@ -1112,7 +1141,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se assinalado, novas mensagens necessitarão da sua atenção."
@@ -1193,6 +1221,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Repetir a cada (Dia/Semana/Mês/Ano)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1414,6 +1443,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1520,11 +1550,6 @@ msgstr "Nº de mensagens que requerem uma ação"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nº de mensagens com erro de envio"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nº de mensagens não lidas"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1561,12 +1586,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "Autorizado plano sucessor?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "Plano sucessor não é autorizado para esta linha"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1695,6 +1722,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1711,7 +1739,6 @@ msgstr "Renovação"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Linhas de Contrato a Renovar"
@@ -1906,6 +1933,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "Paragem autorizada?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1917,6 +1945,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "Paragem/Plano sucessor autorizados?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1973,6 +2002,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2065,6 +2095,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "Descancelar"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2084,16 +2115,6 @@ msgstr "Preço Unitário"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de Medida"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensagens Não Lidas"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2185,18 +2206,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr "Não pode adiar uma linha de contrato já faturada pelo menos uma vez."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2206,6 +2230,7 @@ msgstr ""
"Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2216,6 +2241,7 @@ msgstr ""
"contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2226,6 +2252,7 @@ msgstr ""
"linha de contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2236,6 +2263,7 @@ msgstr ""
"contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2264,6 +2292,18 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Etiquetas Analíticas"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Nº de mensagens não lidas"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensagens Não Lidas"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
#~ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#~ msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Refª ${object.name or 'n/a'})"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Douglas Custódio <douglascstd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n"
" contrato para faturar\n"
" </span>\n"
" <span attrs=\"{'invisible': [("
"'contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n"
" <span attrs=\"{'invisible': "
"[('contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n"
" contratos para faturarem\n"
" </span>"
@@ -256,6 +256,7 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Preço Unitário</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
@@ -264,6 +265,7 @@ msgstr ""
"automática"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
@@ -272,6 +274,7 @@ msgstr ""
"automática"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -342,15 +345,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr "Adicione uma seção"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "Uma linha de renovação automática deve possuir uma data final"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Marcadores analíticos"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -430,6 +439,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "Cancelar Permitido?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -506,6 +516,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -655,6 +666,7 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Tipo de Contrato"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
@@ -662,30 +674,35 @@ msgstr ""
"Data inicial '%s' da linha do contrato não pode ser maior que a data final"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "A linha do contrato e sua antecessor se sobrepuseram"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "A linha do contrato e seu sucessora se sobrepuseram"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -697,6 +714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -709,6 +727,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -721,6 +740,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -733,6 +753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -749,6 +770,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -762,6 +784,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -788,6 +811,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -853,7 +877,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
@@ -885,6 +912,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -992,6 +1020,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1033,6 +1062,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1068,7 +1098,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Gerar Faturas Recorrentes de Contratos"
@@ -1132,7 +1161,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selecionado, novas mensagens requerem sua atenção."
@@ -1214,6 +1242,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Fatura a cada (Dia/Semana/Mês/Ano)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1435,6 +1464,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1541,11 +1571,6 @@ msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensagens não lidas"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1582,12 +1607,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "Plano sucessor permitido?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "Plano sucessor não permitido para esta linha"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1716,6 +1743,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1732,7 +1760,6 @@ msgstr "Renovação"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Renovar Linhas do Contrato"
@@ -1927,6 +1954,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "Parar permitido?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1938,6 +1966,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "Parar/Plano sucessor permitido?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1994,6 +2023,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "Campo técnico para fins de UX (User Experience)."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2085,6 +2115,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "Cancelar Cancelamento"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2104,16 +2135,6 @@ msgstr "Preço Unitário"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de Medida"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensagens Não Lidas"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de Mensagens não Lidas"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2205,18 +2226,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "Você não está autorizado a encerrar contratos."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr "Você não pode adiar uma linha de contrato faturada pelo menos uma vez."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2227,6 +2251,7 @@ msgstr ""
"contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2237,6 +2262,7 @@ msgstr ""
"do contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2247,6 +2273,7 @@ msgstr ""
"linha do contrato '%s'"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2257,6 +2284,7 @@ msgstr ""
"do contrato '%s\""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2285,6 +2313,18 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Marcadores analíticos"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensagens não lidas"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensagens Não Lidas"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de Mensagens não Lidas"
#~ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#~ msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})"

View File

@@ -241,18 +241,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -323,16 +326,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Conta Analítica"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -413,6 +421,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -489,6 +498,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -639,36 +649,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -680,6 +696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -692,6 +709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -704,6 +722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -716,6 +735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -732,6 +752,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -745,6 +766,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -771,6 +793,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -837,7 +860,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -869,6 +895,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -972,6 +999,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1014,6 +1042,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1049,7 +1078,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1110,7 +1138,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1187,6 +1214,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1409,6 +1437,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1513,11 +1542,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1554,12 +1578,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1688,6 +1714,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1704,7 +1731,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1893,6 +1919,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1904,6 +1931,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1960,6 +1988,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2049,6 +2078,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2068,16 +2098,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2169,18 +2189,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2189,6 +2212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2197,6 +2221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2205,6 +2230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2213,6 +2239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2240,5 +2267,9 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Conta Analítica"
#~ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#~ msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,16 +325,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Cont analitic"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -412,6 +420,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -488,6 +497,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -638,36 +648,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -679,6 +695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -691,6 +708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -703,6 +721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -715,6 +734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -731,6 +751,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -744,6 +765,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -770,6 +792,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -836,7 +859,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creat la"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -868,6 +894,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -971,6 +998,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1013,6 +1041,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1048,7 +1077,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1109,7 +1137,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1186,6 +1213,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1408,6 +1436,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1512,11 +1541,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1553,12 +1577,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1687,6 +1713,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1703,7 +1730,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1892,6 +1918,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1903,6 +1930,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1959,6 +1987,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2048,6 +2077,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2067,16 +2097,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2168,18 +2188,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2188,6 +2211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2196,6 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2204,6 +2229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2212,6 +2238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2238,3 +2265,7 @@ msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Cont analitic"

View File

@@ -241,18 +241,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -323,14 +326,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -412,6 +421,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -488,6 +498,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -650,36 +661,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -691,6 +708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -703,6 +721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -715,6 +734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -727,6 +747,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -744,6 +765,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -757,6 +779,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -785,6 +808,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -851,7 +875,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -884,6 +911,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -987,6 +1015,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1028,6 +1057,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1063,7 +1093,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1124,7 +1153,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1204,6 +1232,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1429,6 +1458,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1534,11 +1564,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1576,12 +1601,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1712,6 +1739,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1728,7 +1756,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
#, fuzzy
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Договоры"
@@ -1920,6 +1947,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1931,6 +1959,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1989,6 +2018,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2079,6 +2109,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2098,16 +2129,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2199,18 +2220,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2219,6 +2243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2227,6 +2252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2235,6 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2243,6 +2270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,16 +325,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Analytický účet"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -412,6 +420,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -488,6 +497,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -638,36 +648,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -679,6 +695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -691,6 +708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -703,6 +721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -715,6 +734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -731,6 +751,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -744,6 +765,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -770,6 +792,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -835,7 +858,10 @@ msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -867,6 +893,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -970,6 +997,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1011,6 +1039,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1046,7 +1075,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1107,7 +1135,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1184,6 +1211,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1405,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1509,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1550,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1684,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1700,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1889,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1900,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1956,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2045,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2064,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2165,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2185,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2193,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2201,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2209,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2235,3 +2262,7 @@ msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Analytický účet"

View File

@@ -241,18 +241,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -323,15 +326,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Analitične oznake"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -411,6 +420,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -487,6 +497,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -636,36 +647,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -677,6 +694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -689,6 +707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -701,6 +720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -713,6 +733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -729,6 +750,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -742,6 +764,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -768,6 +791,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2233,3 +2261,6 @@ msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Modifications"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Analitične oznake"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -241,18 +241,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -323,14 +326,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -411,6 +420,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -487,6 +497,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -636,36 +647,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -677,6 +694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -689,6 +707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -701,6 +720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -713,6 +733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -729,6 +750,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -742,6 +764,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -768,6 +791,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -834,7 +858,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -866,6 +893,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -969,6 +997,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1010,6 +1039,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1045,7 +1075,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1106,7 +1135,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1183,6 +1211,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -336,6 +336,7 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Birim Fiyat</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
@@ -344,6 +345,7 @@ msgstr ""
"ayarlanamaz"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
@@ -352,6 +354,7 @@ msgstr ""
"ayarlanamaz"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -422,15 +425,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr "Bölüm Ekle"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "Otomatik yenileme satırının bitiş tarihi olmalıdır"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Analitik Etiket"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -510,6 +519,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "İptal etme izni var mı?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -586,6 +596,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -735,36 +746,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Sözleşme Türü"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "Sözleşme satırı '%s' başlangıç tarihi bitiş tarihinden sonra olamaz"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr "Sözleşme satırı İptal edilmedi: %s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "Sözleşme satırı ve selefi çakıştı"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "Sözleşme satırı ve halefi çakıştı"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr "Sözleşme satırı iptal edildi: %s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -776,6 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -788,6 +806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -800,6 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -812,6 +832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -828,6 +849,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr "Sözleşme satırları (sabit)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -843,6 +865,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr "Sözleşme değişiklikleri"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -869,6 +892,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -936,7 +960,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
@@ -968,6 +995,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr "Müşteri Portal URL"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1075,6 +1103,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1117,6 +1146,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr "E-posta Sözleşme Şablonu"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1154,7 +1184,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Sözleşmelerden Tekrarlanan Faturalar Oluşturun"
@@ -1218,7 +1247,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak."
@@ -1299,6 +1327,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Fatura Her (Gün/Hafta/Ay/Yıl)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1522,6 +1551,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Aktivitemin Son Tarihi"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1628,11 +1658,6 @@ msgstr "Eylem gerektiren mesaj sayısı"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Teslimat hatası olan mesaj sayısı"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Okunmamış mesaj sayısı"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1669,12 +1694,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "Plan halefine izin veriliyor mu?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "Bu satır için plan halefine izin verilmiyor"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1804,6 +1831,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1820,7 +1848,6 @@ msgstr "Yenile"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Sözleşme satırlarını Yenile"
@@ -2013,6 +2040,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "Durdurulmasına izin verildi mi?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -2024,6 +2052,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -2080,6 +2109,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2171,6 +2201,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2190,16 +2221,6 @@ msgstr "Birim Fiyat"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Ölçü Birimi"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Okunmamış Mesajlar"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Okunmamış Mesaj Sayacı"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2291,18 +2312,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Yıl(lar)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2311,6 +2335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2319,6 +2344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2327,6 +2353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2335,6 +2362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2364,6 +2392,18 @@ msgstr ""
"{{ object.company_id.name }} Sözleşme (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
"Değişiklikler"
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Analitik Etiket"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Okunmamış mesaj sayısı"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Okunmamış Mesajlar"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Okunmamış Mesaj Sayacı"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " <p>Hello</p>\n"

View File

@@ -241,18 +241,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -323,16 +326,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Analitik Hesap"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -414,6 +422,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -490,6 +499,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -652,36 +662,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "Sözleşme"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -693,6 +709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -705,6 +722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -717,6 +735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -729,6 +748,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -746,6 +766,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -759,6 +780,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -787,6 +809,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -853,7 +876,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -886,6 +912,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -989,6 +1016,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1032,6 +1060,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1067,7 +1096,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1129,7 +1157,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1210,6 +1237,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Tekrarlama sıklığı(Gün /Hafta /Ay /Yıl)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1436,6 +1464,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1542,11 +1571,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1584,12 +1608,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1720,6 +1746,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1736,7 +1763,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
#, fuzzy
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "Sözleşmeler"
@@ -1931,6 +1957,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1942,6 +1969,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -2000,6 +2028,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2090,6 +2119,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2109,16 +2139,6 @@ msgstr "Birim Fiyat"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Ölçü Birimi"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2210,18 +2230,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Yıl(lar)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2230,6 +2253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2238,6 +2262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2246,6 +2271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2254,6 +2280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2282,6 +2309,10 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Analitik Hesap"
#, fuzzy
#~ msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
#~ msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın ('%s')."

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -239,18 +239,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -321,14 +324,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -409,6 +418,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -485,6 +495,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -634,36 +645,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -675,6 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -687,6 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -699,6 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -711,6 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -727,6 +748,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -740,6 +762,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -766,6 +789,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -832,7 +856,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Tạo trên"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -864,6 +891,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -967,6 +995,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1008,6 +1037,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1043,7 +1073,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1133,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1209,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1402,6 +1431,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1506,11 +1536,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1547,12 +1572,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1681,6 +1708,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1697,7 +1725,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1886,6 +1913,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1897,6 +1925,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1953,6 +1982,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2042,6 +2072,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2061,16 +2092,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2162,18 +2183,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2182,6 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2190,6 +2215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2198,6 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2206,6 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "Tạo vào"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1404,6 +1433,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1508,11 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1549,12 +1574,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1683,6 +1710,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1699,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1888,6 +1915,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1899,6 +1927,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1955,6 +1984,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2044,6 +2074,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2063,16 +2094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2164,18 +2185,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2184,6 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2192,6 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2200,6 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2208,6 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"

View File

@@ -243,18 +243,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>单价</strong>"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr "已取消的合同行无法设置为自动续订"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr "与接替的合同行不能设置为自动更新"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -325,16 +328,21 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "自动续订行必须有结束日期"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Tags"
msgstr "分析账户"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
@@ -417,6 +425,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr "取消允许?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -494,6 +503,7 @@ msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -650,36 +660,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr "合同类型"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "合同行'%s'的开始日期不能晚于结束日期"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr "与其原先合同行重叠"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr "与接替的合同行重叠"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -691,6 +707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -703,6 +720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -715,6 +733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -727,6 +746,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -743,6 +763,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -756,6 +777,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -783,6 +805,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr "合同"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -850,7 +873,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "货币"
@@ -883,6 +909,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -986,6 +1013,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "折扣(%)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1028,6 +1056,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1063,7 +1092,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "从合同生成定期发票"
@@ -1124,7 +1152,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "如果选中,则需要您注意新消息。"
@@ -1202,6 +1229,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "发票间隔 (天/周/月/年)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1426,6 +1454,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1531,11 +1560,6 @@ msgstr "需要操作的消息数"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "发送错误的消息数量"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "未读消息的数量"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1572,12 +1596,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr "计划接替允许吗?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr "计划接替不允许此行"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1706,6 +1732,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1722,7 +1749,6 @@ msgstr "更新"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr "更新合同行"
@@ -1916,6 +1942,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr "停止允许?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1927,6 +1954,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr "允许停止/计划接替?"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1983,6 +2011,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2077,6 +2106,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr "不要取消"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2096,16 +2126,6 @@ msgstr "单价"
msgid "Unit of Measure"
msgstr "计量单位"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "未读消息"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "未读消息计数器"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2197,18 +2217,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "年"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr "您不能延迟至少一次开具发票的合同行。"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2217,6 +2240,7 @@ msgid ""
msgstr "在合同行'%s'开头之前,您不能拥有下一张发票的日期"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2225,6 +2249,7 @@ msgid ""
msgstr "您不能在合同行'%s'的最后一张发票日期之前有结束日期"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid ""
@@ -2233,6 +2258,7 @@ msgid ""
msgstr "您不能在合同行'%s'的最后一张发票日期之前有结束日期"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2241,6 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr "在合同行'%s'的最后一张发票日期之后,您不能拥有开始日期"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
@@ -2268,6 +2295,19 @@ msgid ""
"Modifications"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "分析账户"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "未读消息的数量"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "未读消息"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "未读消息计数器"
#~ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#~ msgstr "${object.company_id.name} 合同(参考 ${object.name or 'n/a'})"

View File

@@ -240,18 +240,21 @@ msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
@@ -322,14 +325,20 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -410,6 +419,7 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
@@ -486,6 +496,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -635,36 +646,42 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -676,6 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -688,6 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -700,6 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -712,6 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
@@ -728,6 +749,7 @@ msgid "Contract lines (fixed)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -741,6 +763,7 @@ msgid "Contract modifications"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Contract start"
@@ -767,6 +790,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
@@ -833,7 +857,10 @@ msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -865,6 +892,7 @@ msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -968,6 +996,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
@@ -1009,6 +1038,7 @@ msgid "Email Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1044,7 +1074,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
@@ -1105,7 +1134,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
@@ -1182,6 +1210,7 @@ msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
@@ -1403,6 +1432,7 @@ msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
@@ -1507,11 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1548,12 +1573,14 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -1682,6 +1709,7 @@ msgid "Recurring Type"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
@@ -1698,7 +1726,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1914,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
@@ -1898,6 +1926,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
@@ -1954,6 +1983,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -2043,6 +2073,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
@@ -2062,16 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
@@ -2163,18 +2184,21 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2183,6 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2191,6 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2199,6 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
@@ -2207,6 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"