Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 94.7% (36 of 38 strings)

Translation: bank-statement-import-14.0/bank-statement-import-14.0-account_statement_import
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-statement-import-14-0/bank-statement-import-14-0-account_statement_import/pt_BR/
This commit is contained in:
Adriano Prado
2023-06-10 18:06:48 +00:00
committed by Weblate
parent 8e24eadb9d
commit 27ef991714

View File

@@ -25,15 +25,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-27 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Carareto Alonso <Luiz.cararetoalonso@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/"
"teams/41243/pt_BR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/"
"41243/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -66,6 +67,10 @@ msgid ""
"should create the bank account and set it on the related bank journal. If "
"the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
msgstr ""
"Não foi possível encontrar nenhuma conta bancária com o número '%s' "
"vinculada ao parceiro '%s'. Você deve criar a conta bancária e defini-la no "
"diário do banco relacionado. Se o diário do banco relacionado ainda não "
"existir, você deverá criar um novo."
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__create_uid
@@ -107,7 +112,7 @@ msgstr "Importar"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
msgid "Import (OCA)"
msgstr ""
msgstr "Importar (OCA)"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import.account_statement_import_action
@@ -129,12 +134,12 @@ msgstr "Importar Extrato"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
msgid "Import Statement (OCA)"
msgstr ""
msgstr "Importar Extrato"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
msgid "Import and View"
msgstr ""
msgstr "Importar e Visualizar"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_journal
@@ -161,36 +166,34 @@ msgstr "Última atualização em"
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "Missing currency code in the bank statement file."
msgstr ""
msgstr "Falta o código da moeda no arquivo do extrato bancário."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
msgstr "Este arquivo não contém qualquer transação."
msgstr "Referência de pagamento ausente em uma transação."
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
#, fuzzy
msgid "Statement File"
msgstr "Linha de Extrato Bancário"
msgstr "Arquivo de Extrato"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_filename
#, fuzzy
msgid "Statement Filename"
msgstr "Linha de Extrato Bancário"
msgstr "Nome do arquivo extrato"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
msgid "Supported formats:"
msgstr ""
msgstr "Formatos Suportados:"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "The Bank Accounting Account in not set on the journal '%s'."
msgstr "A conta deste extrato (%s) não é a mesma que o diário (%s)."
msgstr "A conta Bancária não é a mesma que o diário (%s)."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -200,6 +203,10 @@ msgid ""
"bank journal. You should set it on the related bank journal. If the related "
"bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
msgstr ""
"A conta bancária com o número '%s' existe no Odoo, mas não está definida em "
"nenhum diário do banco. Você deve defini-lo no diário do banco relacionado. "
"Se o diário do banco relacionado ainda não existir, você deverá criar um "
"novo."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -208,14 +215,17 @@ msgid ""
"The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in "
"Odoo."
msgstr ""
"O arquivo de extrato bancário usa a moeda '%s', mas não existe essa moeda no "
"Odoo."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
"the journal '%s' (%s)."
msgstr "A conta deste extrato (%s) não é a mesma que o diário (%s)."
msgstr ""
"A moeda do extrato bancário (%s) não é a mesma moeda do diário '%s' (%s)."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -225,6 +235,9 @@ msgid ""
"number, so you must start the wizard from the right bank journal in the "
"dashboard."
msgstr ""
"O formato desse arquivo de extrato bancário não contém o número da conta "
"bancária, portanto, você deve iniciar o assistente no diário do banco "
"correto no painel."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -234,33 +247,35 @@ msgid ""
"You should use the proper journal or use the generic button on the top of "
"the Accounting Dashboard"
msgstr ""
"O diário encontrado para o arquivo não é consistente com o diário "
"selecionado. Você deve usar o diário adequado ou usar o botão genérico na "
"parte superior do Painel de Contabilidade"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result."
msgstr ""
msgstr "A análise do arquivo de estrato retornou um resultado inválido."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"This bank statement file format is not supported.\n"
"Did you install the Odoo module to support this format?"
msgstr ""
"Não foi possível entender arquivo enviado.\n"
"Você instalou o módulo de apoio a este tipo de arquivo?"
"Este formato de arquivo de extrato bancário não é suportado.\n"
"Você instalou o módulo Odoo para suportar este formato?"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
msgid "Upload Bank Statements"
msgstr ""
msgstr "Carregar extrato bancário"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
#, fuzzy
msgid "Upload a bank statement file"
msgstr "Linha de Extrato Bancário"
msgstr "Carregar um arquivo de extrato bancário"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -269,6 +284,8 @@ msgid ""
"You have already imported this file, or this file only contains already "
"imported transactions."
msgstr ""
"Você já importou este arquivo ou este arquivo contém apenas transações já "
"importadas."
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit