Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 97.9% (191 of 195 strings)

Translation: bank-payment-10.0/bank-payment-10.0-account_payment_order
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-10-0/bank-payment-10-0-account_payment_order/it/
This commit is contained in:
mymage
2024-02-29 12:51:07 +00:00
committed by Weblate
parent 088b0bf785
commit f66777219f

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 17:40+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/"
"language/it/)\n"
@@ -45,17 +45,17 @@ msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Company Currency:</strong>"
msgstr "<strong>Valuta dell'Azienda:</strong>"
msgstr "<strong>Valuta azienda:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Execution:</strong>"
msgstr "<strong>Esecuzione</strong>"
msgstr "<strong>Esecuzione:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Payment Type:</strong>"
msgstr "<strong>Tipo di Pagamento:</strong>"
msgstr "<strong>Tipo pagamento:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
@@ -70,13 +70,13 @@ msgstr "<strong>Totale</strong>"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
msgid "<strong>Used Account:</strong>"
msgstr "<strong>Account Utilizzato</strong>"
msgstr "<strong>Conto usato:</strong>"
#. module: account_payment_order
#: sql_constraint:account.payment.line:0
msgid "A payment line already exists with this reference in the same company!"
msgstr ""
"Esiste già una riga di pagamento con questo riferimento nella stessa azienda!"
"La riga di pagamento esiste già con questo riferimento nella stessa azienda!"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/res_bank.py:17
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Voce di Conto"
#. module: account_payment_order
#: model:res.groups,name:account_payment_order.group_account_payment
msgid "Accounting / Payments"
msgstr "Contabilità/Pagamenti"
msgstr "Contabilità / Pagamenti"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Add All Move Lines"
msgstr "Aggiungere Tutte le Righe di Registrazione"
msgstr "Aggiungi tutte le righe del movimento"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.invoice_form
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Aggiungere a Ordine di Debito"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.invoice_supplier_form
msgid "Add to Payment Order"
msgstr "Aggiungere a Ordine di Pagamento"
msgstr "Aggiungi all'ordine di pagamento"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_invoice_create_account_payment_line_action
@@ -136,18 +136,18 @@ msgstr "Aggiungere a Ordine di Pagamento/Debito"
#: selection:account.payment.line.create,target_move:0
#: selection:account.payment.mode,default_target_move:0
msgid "All Entries"
msgstr "Tutte le Voci"
msgstr "Tutte le registrazioni"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.line.create,target_move:0
#: selection:account.payment.mode,default_target_move:0
msgid "All Posted Entries"
msgstr "Tutte le Voci Pubblicate"
msgstr "Tutte le registrazioni confermate"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_allow_blocked
msgid "Allow Litigation Move Lines"
msgstr "Consentire Righe Registrazione per Controversie Legali"
msgstr "Consenti righe movimento contenzioso"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_amount_currency
@@ -161,13 +161,13 @@ msgstr "Importo"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_amount_company_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_amount_company_currency
msgid "Amount in Company Currency"
msgstr "Importo in Valuta dell'Azienda"
msgstr "Importo in valuta aziendale"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0
#: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0
msgid "Any"
msgstr "Qualunque"
msgstr "Qualsiasi"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Annulla"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Cancel Payments"
msgstr "Annullare Pagamenti"
msgstr "Annulla pagamenti"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:165
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
msgid "Choose Move Lines Filter Options"
msgstr "Scegliere le Opzioni di Filtro delle Righe Registrazione"
msgstr "Scegli opzioni di filtro per righe movimenti"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
@@ -271,10 +271,10 @@ msgid ""
"criteria or click on Add an item to manually select the move lines filtered "
"by the above criteria."
msgstr ""
"Cliccare e Aggiungere Tutte le Righe Registrazione per selezionare "
"automaticamente le righe registrazione che corrispondono ai criteri di cui "
"sopra o fare clic su Aggiungi un elemento per selezionare manualmente le "
"righe registrazione filtrate dai criteri di cui sopra."
"Fare clic su aggiungi tutte le righe di movimento per selezionare "
"automaticamente le righe di movimento che corrispondono ai criteri sopra "
"indicati o fare clic su Aggiungi un elemento per selezionare manualmente le "
"righe di movimento filtrate in base ai criteri sopra indicati."
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_communication
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Comunicazione"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_communication_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_communication_type
msgid "Communication Type"
msgstr "Tipo Comunicazione"
msgstr "Tipo comunicazione"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_company_id
@@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "Azienda"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_company_partner_bank_id
msgid "Company Bank Account"
msgstr "Conto Bancario dell'Azienda"
msgstr "Conto bancario aziendale"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Confirm Payments"
msgstr "Confermare Pagamenti"
msgstr "Conferma Pagamenti"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,state:0
@@ -314,17 +314,17 @@ msgstr "Confermato"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid "Create"
msgstr "Creare"
msgstr "Crea"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
msgid "Create Payment Lines"
msgstr "Creare Righe Pagamento"
msgstr "Crea righe pagamento"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "Create Payment Lines from Journal Items"
msgstr "Creare Righe Pagamento dagli Elementi del Sezionale"
msgstr "Crea righe di pagamento da movimenti contabili"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Creare Transazioni dalle Righe Registrazione"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_invoice_payment_line_multi
msgid "Create payment lines from invoice tree view"
msgstr "Creare righe di pagamento dalla vista a lista delle fatture"
msgstr "Crea righe di pagamento da fattura in vista albero"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_create_uid
@@ -372,13 +372,13 @@ msgstr "Valuta"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_currency_id
msgid "Currency of the Payment Transaction"
msgstr "Valuta della Transazione di Pagamento"
msgstr "Valuta dell'operazione di pagamento"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_menu
msgid "Debit Orders"
msgstr "Ordine di Debito"
msgstr "Ordini di addebito"
#. module: account_payment_order
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:450
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Ordine di Debito %s"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_date_prefered
msgid "Default Payment Execution Date"
msgstr "Data di Default di Esecuzione Pagamento"
msgstr "Data predefinita esecuzione del pagamento"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_description
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Descrizione"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_no_debit_before_maturity
msgid "Disallow Debit Before Maturity Date"
msgstr "Non Consentire l'Addebito Prima della Data di Scadenza"
msgstr "Non consentire l'addebito prima della scadenza"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_display_name
@@ -435,35 +435,35 @@ msgstr "Scadenza"
#: selection:account.payment.order,date_prefered:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_due_date
msgid "Due Date"
msgstr "Data scadenza"
msgstr "Scadenza"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_ml_maturity_date
msgid "Due date"
msgstr "Data scadenza"
msgstr "Scadenza"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "File Generated"
msgstr "Documento Generato"
msgstr "File generato"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_generated
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "File Generation Date"
msgstr "Data di Generazione del Documento"
msgstr "Data di generazione del file"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
msgid "File Successfully Uploaded"
msgstr "Documento Caricato con Successo"
msgstr "File caricato con successo"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_uploaded
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
msgid "File Upload Date"
msgstr "Data Caricamento Documento"
msgstr "Data caricamento file"
#. module: account_payment_order
#: selection:account.payment.order,state:0