mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
[FIX] Fix account_banking_reconciliation module
Fix french translations Statement lines in chronological order
This commit is contained in:
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 19:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-24 19:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-28 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 21:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,19 +15,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:126
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:233
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:87
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:126
|
||||
msgid "Deposits and Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,exchange_date:0
|
||||
msgid "The starting date of your bank statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:69
|
||||
msgid "Detailed %s account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Enter Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,research_required:0
|
||||
msgid "Research Required "
|
||||
#: field:account.move.line,bank_acc_rec_statement_id:0
|
||||
msgid "Bank Acc Rec Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:account.move.line,bank_acc_rec_statement_id:0
|
||||
msgid "Bank Acc Rec Statement"
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The General Ledger Balance and Registered Balance are equal, no adjustment necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
@@ -40,6 +59,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:account.move.line,cleared_bank_account:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,cleared_bank_account:0
|
||||
msgid "Cleared "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:account.move.line,draft_assigned_to_statement:0
|
||||
msgid "Assigned to Statement "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,name:0
|
||||
msgid "Derived from the related Journal Item."
|
||||
@@ -50,6 +80,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter Company Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,ending_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "Ending Balance in Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
@@ -62,13 +97,20 @@ msgid "Check if the transaction has cleared from the bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:66
|
||||
msgid "Summary account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:account.move.line,draft_assigned_to_statement:0
|
||||
msgid "Assigned to Statement "
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:313
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:150
|
||||
msgid "Register Balance as of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:196
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:103
|
||||
msgid "Total Cleared Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
@@ -81,6 +123,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter Starting Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear_in_currency:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear_in_currency:0
|
||||
msgid "Total SUM of Amts of lines with Cleared = False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,amount:0
|
||||
msgid "Derived from the 'debit' amount from related Journal Item."
|
||||
@@ -91,6 +139,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Statements that have been processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "Starting Balance in Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:99
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:72
|
||||
msgid "Beginning Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,account_id:0
|
||||
@@ -114,13 +173,36 @@ msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Adjust Ending balance in GL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Default Cut-off Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:93
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0
|
||||
msgid "Starting Balance"
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,currency_rate_label:0
|
||||
msgid "Currency Rate Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adjustment for reconciliation %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,research_required:0
|
||||
msgid "Research Required "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
@@ -133,6 +215,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bank Statement Verifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,multi_currency:0
|
||||
msgid "Multi-currency mode enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,account_id:0
|
||||
msgid "The Bank/Gl Account that is being reconciled."
|
||||
@@ -145,10 +232,16 @@ msgid "Ending Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:87
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,ref:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Statements that haven't yet been confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: sql_constraint:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "The name of the statement must be unique per company and G/L account!"
|
||||
@@ -160,8 +253,16 @@ msgid "Bank Statement Preparer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Totals Area - cleared entries"
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior to reconciling a statement, all differences must be accounted for and the Difference balance must be zero. Please review and make necessary changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:156
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
@@ -169,14 +270,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "bank.acc.rec.statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "Uncleared Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Statements that haven't yet been confirmed"
|
||||
#: selection:bank.acc.rec.statement,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
@@ -190,6 +299,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reconcile Bank Account and Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,exchange_date:0
|
||||
msgid "Currency Exchange Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You need to set the Default Cut-off Journal for your company to create an adjustment move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,company_id:0
|
||||
msgid "The Company for which the deposit ticket is made to"
|
||||
@@ -200,6 +320,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Statements that are ready for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:303
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:142
|
||||
msgid "Total Uncleared Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,state:0
|
||||
@@ -222,8 +348,9 @@ msgid "Reconciliation detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:220
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:119
|
||||
msgid "Uncleared Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
@@ -232,13 +359,19 @@ msgid "Entered automatically by the “last user” who saved it. System generat
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0
|
||||
msgid "The Starting Balance on your bank statement."
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Totals Area - cleared entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,registered_balance:0
|
||||
msgid "Initial balance + Cleared Balance + Uncleared Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear_in_currency:0
|
||||
msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -253,8 +386,16 @@ msgid "Check if the transaction should be researched by Accounting personal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Other Information"
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior to reconciling a statement in a foreign currency, you should make sure the general ledger balance and registered balance match. If necessary, an adjustment move can be created to account for the difference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:715
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "At the starting date, the exchange rate was\n"
|
||||
"%s = %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
@@ -263,14 +404,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges # of Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:account.move.line,cleared_bank_account:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,cleared_bank_account:0
|
||||
msgid "Cleared "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,difference:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,difference_in_currency:0
|
||||
msgid "(Ending Balance – Beginning Balance) - Cleared Balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -281,16 +417,30 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_in_currency:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear_in_currency:0
|
||||
msgid "Deposits, Credits, and Interest Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0
|
||||
msgid "The Starting Balance on your bank statement, in your company's currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:113
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:80
|
||||
msgid "Cleared Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,ending_date:0
|
||||
msgid "The ending date of your bank statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:90
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -300,6 +450,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is a unique name identifying the statement (e.g. Bank X January 2012)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:323
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Gain Exchange Rate Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Currency Exchange date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only a member of '%s' group may delete/edit bank statements when not in draft state!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Enter Account Name"
|
||||
@@ -310,26 +478,56 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deposits, Credits, and Interest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,cleared_balance:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,cleared_balance_in_currency:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "Total Sum of the Deposit Amount Cleared – Total Sum of Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges Amount Cleared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:324
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You need to configure the Gain Exchange Rate Account for the company in order to create an adjustment move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,currency_id:0
|
||||
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior to reconciling a statement in a foreign currency, all differences must be accounted for and the Difference in currency balance must be zero. Please review and make necessary changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,move_line_id:0
|
||||
msgid "Related Journal Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,amount_in_currency:0
|
||||
msgid "Amount in currency from the related Journal Item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,currency_rate:0
|
||||
msgid "Currency Exchange Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
#: selection:bank.acc.rec.statement,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
@@ -342,6 +540,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check if the move line is assigned to statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "General Ledger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adjustment Unnecessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Totals Area - uncleared entries"
|
||||
@@ -365,6 +574,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cr/Dr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:162
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:269
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:95
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:134
|
||||
msgid "Cheques and Debits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Balance Area"
|
||||
@@ -376,14 +593,17 @@ msgid "Enter ending date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:84
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_in_currency:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_in_currency:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear:0
|
||||
msgid "Total SUM of Amts of lines with Cleared = True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -403,6 +623,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tracking Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_in_currency:0
|
||||
msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges Amountin currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_reconciliation.act_supplier_payment_to_add
|
||||
msgid "Supplier Payment"
|
||||
@@ -413,11 +638,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,general_ledger_balance:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,general_ledger_balance:0
|
||||
msgid "General Ledger Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,adjustment_move_id:0
|
||||
msgid "Adjustment move used to balance the General Ledger for accounts in a secondary currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance:0
|
||||
msgid "The Ending Balance on your bank statement, in your company's currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
#: selection:bank.acc.rec.statement,state:0
|
||||
@@ -429,6 +670,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Verified Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:126
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:162
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:233
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:269
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:87
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:95
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:126
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:134
|
||||
msgid "items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
#: selection:bank.acc.rec.statement,state:0
|
||||
@@ -447,11 +700,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Foreign Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_reconciliation.act_customer_payment_to_add
|
||||
msgid "Customer Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,currency_conversion_date:0
|
||||
msgid "Currency Conversion Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,keep_previous_uncleared_entries:0
|
||||
msgid "If this is checked then the previous uncleared entries will be include."
|
||||
@@ -486,6 +749,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ready for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Bank Account Reconciliation Statement"
|
||||
@@ -496,18 +765,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0
|
||||
msgid "Starting Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_banking_reconciliation.report_reconciliation_detailed
|
||||
msgid "Reconciliation summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot add any new bank statement line manually as of this revision!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,credit_move_line_ids:0
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Other Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,difference:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,difference_in_currency:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -548,7 +839,10 @@ msgid "Remove Ending Date Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:206
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:111
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,cleared_balance:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,cleared_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "Cleared Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -557,13 +851,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter user whoever varified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,registered_balance:0
|
||||
msgid "Registered Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,amount_in_currency:0
|
||||
msgid "Amount in Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,adjustment_move_id:0
|
||||
msgid "Adjustement Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,keep_previous_uncleared_entries:0
|
||||
msgid "Keep Previous Uncleared Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance:0
|
||||
msgid "The Ending Balance on your bank statement."
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "The Account Starting Balance on your bank statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "The Ending Balance on your bank statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,32 +6,55 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 19:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-24 16:49-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Cassuto <marc.cassuto@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-28 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:37-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Agathe Mollé <agathe.molle@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Savoir-faire Linux\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:126
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:233
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:87
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:126
|
||||
msgid "Deposits and Credits"
|
||||
msgstr "Dépôts et Crédits"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,exchange_date:0
|
||||
msgid "The starting date of your bank statement."
|
||||
msgstr "La date initiale du relevé bancaire."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:69
|
||||
msgid "Detailed %s account:"
|
||||
msgstr "Compte %s détaillé :"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Enter Name"
|
||||
msgstr "Entrer un nom"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,research_required:0
|
||||
msgid "Research Required "
|
||||
msgstr "Recherche nécessaires"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:account.move.line,bank_acc_rec_statement_id:0
|
||||
msgid "Bank Acc Rec Statement"
|
||||
msgstr "Bank Acc Rec Statement"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The General Ledger Balance and Registered Balance are equal, no adjustment "
|
||||
"necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Balance des écritures non réconciliées et le Solde au relevé redressé "
|
||||
"sont identiques, pas d'ajustement nécessaire."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
@@ -42,6 +65,17 @@ msgstr "Grouper par..."
|
||||
msgid "Statement"
|
||||
msgstr "Relevé"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:account.move.line,cleared_bank_account:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,cleared_bank_account:0
|
||||
msgid "Cleared "
|
||||
msgstr "Réconcilié"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:account.move.line,draft_assigned_to_statement:0
|
||||
msgid "Assigned to Statement "
|
||||
msgstr "Assigné à un relevé"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,name:0
|
||||
msgid "Derived from the related Journal Item."
|
||||
@@ -52,6 +86,11 @@ msgstr "Obtenu à partir de l'écriture comptable"
|
||||
msgid "Enter Company Name"
|
||||
msgstr "Entrer le nom de la compagnie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,ending_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "Ending Balance in Currency"
|
||||
msgstr "Balance finale en devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
@@ -64,14 +103,21 @@ msgid "Check if the transaction has cleared from the bank"
|
||||
msgstr "Cocher si cette transaction apparaît sur le relevé bancaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr "Mettre au brouillon"
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:66
|
||||
msgid "Summary account:"
|
||||
msgstr "Rapport sommaire du compte :"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:account.move.line,draft_assigned_to_statement:0
|
||||
msgid "Assigned to Statement "
|
||||
msgstr "Assigné à un relevé"
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:313
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:150
|
||||
msgid "Register Balance as of"
|
||||
msgstr "Solde au relevé redressé "
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:196
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:103
|
||||
msgid "Total Cleared Transactions"
|
||||
msgstr "Totaux - Écritures réconciliées"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
@@ -83,6 +129,12 @@ msgstr "À vérifier"
|
||||
msgid "Enter Starting Balance"
|
||||
msgstr "Entrer la balance de début"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear_in_currency:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear_in_currency:0
|
||||
msgid "Total SUM of Amts of lines with Cleared = False"
|
||||
msgstr "Somme de toutes les lignes avec la case \"Réconcilié?\" cochée"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,amount:0
|
||||
msgid "Derived from the 'debit' amount from related Journal Item."
|
||||
@@ -93,6 +145,17 @@ msgstr "Obtenu à partir du montant 'débit' de l'écriture comptable"
|
||||
msgid "Statements that have been processed"
|
||||
msgstr "Les relevés qui ont été traités"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "Starting Balance in Currency"
|
||||
msgstr "Balance initiale en devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:99
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:72
|
||||
msgid "Beginning Balance"
|
||||
msgstr "Balance initiale"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0 field:bank.acc.rec.statement,account_id:0
|
||||
msgid "Account"
|
||||
@@ -111,17 +174,40 @@ msgstr "Notes"
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,move_line_id:0
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Écritures de journal"
|
||||
msgstr "Écriture de journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Adjust Ending balance in GL"
|
||||
msgstr "Entrer la balance finale"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Default Cut-off Journal"
|
||||
msgstr "Pas de Journal de Cut-Off par défaut"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:93
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0
|
||||
msgid "Starting Balance"
|
||||
msgstr "Balance initiale"
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,currency_rate_label:0
|
||||
msgid "Currency Rate Message"
|
||||
msgstr "Message de taux de devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adjustment for reconciliation %s"
|
||||
msgstr "Ajustement pour la réconciliation %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,research_required:0
|
||||
msgid "Research Required "
|
||||
msgstr "Recherche nécessaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
@@ -133,10 +219,15 @@ msgstr "Chèques, virements, débits et frais de service"
|
||||
msgid "Bank Statement Verifier"
|
||||
msgstr "Vérificateur de relevés bancaires"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,multi_currency:0
|
||||
msgid "Multi-currency mode enabled"
|
||||
msgstr "Mode multi-devise activé"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,account_id:0
|
||||
msgid "The Bank/Gl Account that is being reconciled."
|
||||
msgstr "Le compte de banque ou de GL a réconcilié"
|
||||
msgstr "Le compte de banque ou de GL à réconcilier."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0 field:bank.acc.rec.statement,ending_date:0
|
||||
@@ -144,14 +235,20 @@ msgid "Ending Date"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:87
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,ref:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Statements that haven't yet been confirmed"
|
||||
msgstr "Relevés qui n'ont pas encore été confirmés"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: sql_constraint:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "The name of the statement must be unique per company and G/L account!"
|
||||
msgstr "Le nom du relevé doit être unique par compagnie et par compte"
|
||||
msgstr "Le nom du relevé doit être unique par compagnie et par compte !"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: model:res.groups,name:account_banking_reconciliation.group_bank_stmt_preparer
|
||||
@@ -159,24 +256,45 @@ msgid "Bank Statement Preparer"
|
||||
msgstr "Préparateur de relevés bancaires"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Totals Area - cleared entries"
|
||||
msgstr "Totaux - écritures réconciliées"
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prior to reconciling a statement, all differences must be accounted for and "
|
||||
"the Difference balance must be zero. Please review and make necessary "
|
||||
"changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avant de réconcilier un relevé, toutes les différences doivent être "
|
||||
"comptabilisées et la Balance de Différence doit être nulle. Veuillez "
|
||||
"effectuer les changements nécessaires."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:156
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_reconciliation.model_bank_acc_rec_statement
|
||||
msgid "bank.acc.rec.statement"
|
||||
msgstr "bank.acc.rec.statement"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "Avertissement !"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "Uncleared Balance"
|
||||
msgstr "Balance des écritures non réconciliées"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Statements that haven't yet been confirmed"
|
||||
msgstr "Relevés qui n'ont pas encore été confirmés"
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0 selection:bank.acc.rec.statement,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillon"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,suppress_ending_date_filter:0
|
||||
@@ -186,7 +304,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette option est cochée alors le filtre de date de fin du relevé ne "
|
||||
"s'appliquera pas sur les écritures; toutes les transactions du GL qui ne "
|
||||
"sont pas dans un relevé précédent apparaîtront (y compris celle dans le "
|
||||
"sont pas dans un relevé précédent apparaîtront (y compris celles dans le "
|
||||
"futur)."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
@@ -195,6 +313,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reconcile Bank Account and Statement"
|
||||
msgstr "Conciliation bancaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,exchange_date:0
|
||||
msgid "Currency Exchange Date"
|
||||
msgstr "Date du changement de taux de devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to set the Default Cut-off Journal for your company to create an "
|
||||
"adjustment move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez renseigner le Journal de Cut-Off de votre compagnie pour créer un "
|
||||
"ajustement."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,company_id:0
|
||||
msgid "The Company for which the deposit ticket is made to"
|
||||
@@ -205,6 +338,12 @@ msgstr "La compagnie pour laquelle le ticket de dépôt est fait"
|
||||
msgid "Statements that are ready for review"
|
||||
msgstr "Relevés prêts à être vérifiés"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:303
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:142
|
||||
msgid "Total Uncleared Transactions"
|
||||
msgstr "Total - Écritures non réconciliées"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0 field:bank.acc.rec.statement,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
@@ -226,9 +365,10 @@ msgid "Reconciliation detailed"
|
||||
msgstr "Rapport détaillé de réconciliation bancaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
msgstr "Tout désélectionner"
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:220
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:119
|
||||
msgid "Uncleared Transactions"
|
||||
msgstr "Compte bancaire non-réconcilié"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,verified_by_user_id:0
|
||||
@@ -239,13 +379,19 @@ msgstr ""
|
||||
"(généré par le système)."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0
|
||||
msgid "The Starting Balance on your bank statement."
|
||||
msgstr "La balance initiale telle qu'elle apparaît sur le relevé bancaire."
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Totals Area - cleared entries"
|
||||
msgstr "Totaux - Écritures réconciliées"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,registered_balance:0
|
||||
msgid "Initial balance + Cleared Balance + Uncleared Balance"
|
||||
msgstr "(Balance Finale - Balance Initiale) - Balance Réconciliée"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear_in_currency:0
|
||||
msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges Amount"
|
||||
msgstr "Chèques, virements, débits et frais de service - Montant"
|
||||
|
||||
@@ -260,9 +406,27 @@ msgid "Check if the transaction should be researched by Accounting personal"
|
||||
msgstr "Cocher cette case si cette écriture nécessite des recherches"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Other Information"
|
||||
msgstr "Autres informations"
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prior to reconciling a statement in a foreign currency, you should make sure "
|
||||
"the general ledger balance and registered balance match. If necessary, an "
|
||||
"adjustment move can be created to account for the difference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avant de réconcilier un relevé dans une devise étrangère, veuillez vous "
|
||||
"assurer que la Balance des écritures non réconciliées et le Solde au relevé "
|
||||
"redressé correspondent. Si nécessaire, un ajustement peut être créé afin de "
|
||||
"comptabiliser la différence."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:715
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the starting date, the exchange rate was\n"
|
||||
"%s = %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"À la date initiale, le taux de change était\n"
|
||||
"%s = %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_lines:0
|
||||
@@ -270,14 +434,9 @@ msgstr "Autres informations"
|
||||
msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges # of Items"
|
||||
msgstr "Chèques, virements, débits et frais de service - Nb de lignes"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:account.move.line,cleared_bank_account:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,cleared_bank_account:0
|
||||
msgid "Cleared "
|
||||
msgstr "Réconcilié"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,difference:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,difference_in_currency:0
|
||||
msgid "(Ending Balance – Beginning Balance) - Cleared Balance."
|
||||
msgstr "(Balance Finale - Balance Initial) - Balance Réconciliée"
|
||||
|
||||
@@ -288,16 +447,32 @@ msgstr "Date à laquelle le ticket de dépôt a été vérifié."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_in_currency:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear_in_currency:0
|
||||
msgid "Deposits, Credits, and Interest Amount"
|
||||
msgstr "Dépôts, Crédits et Intérêts - Montant"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0
|
||||
msgid "The Starting Balance on your bank statement, in your company's currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La balance initiale telle qu'elle apparaît sur le relevé bancaire, dans la "
|
||||
"devise de votre compagnie."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:113
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:80
|
||||
msgid "Cleared Transactions"
|
||||
msgstr "Balance des écritures réconciliées"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,ending_date:0
|
||||
msgid "The ending date of your bank statement."
|
||||
msgstr "La date de fin du relevé bancaire."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:90
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partenaire"
|
||||
@@ -308,6 +483,28 @@ msgid ""
|
||||
"This is a unique name identifying the statement (e.g. Bank X January 2012)."
|
||||
msgstr "Nom unique identifiant le relevé (par ex. Banque X Janvier 2015)."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:323
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Gain Exchange Rate Account"
|
||||
msgstr "Pas de compte"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Currency Exchange date"
|
||||
msgstr "Date du changement de taux de devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only a member of '%s' group may delete/edit bank statements when not in "
|
||||
"draft state!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seul un membre du groupe '%s' peut supprimer/éditer des relevés bancaires en "
|
||||
"dehors de l'état Brouillon."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Enter Account Name"
|
||||
@@ -318,28 +515,69 @@ msgstr "Entrer le nom du compte"
|
||||
msgid "Deposits, Credits, and Interest"
|
||||
msgstr "Dépôts, Crédits et Intérêts"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Error !"
|
||||
msgstr "Erreur utilisateur !"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,cleared_balance:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,cleared_balance_in_currency:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance_in_currency:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Total Sum of the Deposit Amount Cleared – Total Sum of Checks, Withdrawals, "
|
||||
"Debits, and Service Charges Amount Cleared"
|
||||
msgstr "Total (Somme des crédits réconciliés - Somme des débits réconciliés)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:324
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to configure the Gain Exchange Rate Account for the company in "
|
||||
"order to create an adjustment move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez configurer un compte pour la compagnie pour pouvoir créer un "
|
||||
"ajustement."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,currency_id:0
|
||||
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
|
||||
msgstr "La devise étrangère si cette écriture est multi-devise (optionnel)."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prior to reconciling a statement in a foreign currency, all differences must "
|
||||
"be accounted for and the Difference in currency balance must be zero. Please "
|
||||
"review and make necessary changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avant de réconcilier un relevé dans une devise étrangère, toutes les "
|
||||
"différences doivent être comptabilisées et la Balance de Différence doit "
|
||||
"être nulle. Veuillez effectuer les changements nécessaires."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,move_line_id:0
|
||||
msgid "Related Journal Item."
|
||||
msgstr "Écriture comptable associée."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0 selection:bank.acc.rec.statement,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillon"
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,amount_in_currency:0
|
||||
msgid "Amount in currency from the related Journal Item."
|
||||
msgstr "Obtenu à partir de l'écriture comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,currency_rate:0
|
||||
msgid "Currency Exchange Rate"
|
||||
msgstr "Taux de change"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr "Mettre en brouillon"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,verified_by_user_id:0
|
||||
@@ -351,6 +589,17 @@ msgstr "Vérifié par"
|
||||
msgid "Check if the move line is assigned to statement lines"
|
||||
msgstr "Coché si l'écriture comptable est associée à une ligne de relevé"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "General Ledger"
|
||||
msgstr "Écritures non réconciliées"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adjustment Unnecessary"
|
||||
msgstr "Ajustement inutile"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Totals Area - uncleared entries"
|
||||
@@ -359,7 +608,7 @@ msgstr "Total - Écritures non réconciliées"
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:account.move.line,bank_acc_rec_statement_id:0
|
||||
msgid "The Bank Acc Rec Statement linked with the journal item"
|
||||
msgstr "Le relevé de réconciliation bancaire lié à écriture comptable"
|
||||
msgstr "Le relevé de réconciliation bancaire lié à l'écriture comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_lines:0
|
||||
@@ -367,13 +616,21 @@ msgstr "Le relevé de réconciliation bancaire lié à écriture comptable"
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_lines:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_lines_unclear:0
|
||||
msgid "Total of number of lines with Cleared = True"
|
||||
msgstr "Nombre total de ligne avec la case \"Réconcilié?\" cochée"
|
||||
msgstr "Nombre total de lignes avec la case \"Réconcilié?\" cochée"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,type:0
|
||||
msgid "Cr/Dr"
|
||||
msgstr "DT/CT"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:162
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:269
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:95
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:134
|
||||
msgid "Cheques and Debits"
|
||||
msgstr "Chèques et Débits"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Balance Area"
|
||||
@@ -385,14 +642,17 @@ msgid "Enter ending date"
|
||||
msgstr "Entrer la date de fin"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:84
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_in_currency:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_in_currency:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear:0
|
||||
msgid "Total SUM of Amts of lines with Cleared = True"
|
||||
msgstr "Somme de toutes les lignes avec la case \"Réconcilié?\" cochée"
|
||||
@@ -412,21 +672,47 @@ msgstr "Crédit"
|
||||
msgid "Tracking Information"
|
||||
msgstr "Information de suivi"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_in_currency:0
|
||||
msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges Amountin currency"
|
||||
msgstr "Chèques, virements, débits et frais de service - Montant en devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_reconciliation.act_supplier_payment_to_add
|
||||
msgid "Supplier Payment"
|
||||
msgstr "Payment Fournisseur"
|
||||
msgstr "Paiement Fournisseur"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_reconciliation.model_bank_acc_rec_statement_line
|
||||
msgid "Statement Line"
|
||||
msgstr "Ligne de relevé"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,general_ledger_balance:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,general_ledger_balance:0
|
||||
msgid "General Ledger Balance"
|
||||
msgstr "Balance des écritures non réconciliées"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Traitement"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,adjustment_move_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjustment move used to balance the General Ledger for accounts in a "
|
||||
"secondary currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajustement pour balancer les écritures non réconciliées pour les comptes "
|
||||
"dans une devise secondaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance:0
|
||||
msgid "The Ending Balance on your bank statement, in your company's currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La balance finale du relevé bancaire, dans la devise de votre compagnie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0 selection:bank.acc.rec.statement,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
@@ -437,10 +723,22 @@ msgstr "Terminé"
|
||||
msgid "Verified Date"
|
||||
msgstr "Date de vérification"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:126
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:162
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:233
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:269
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:87
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:95
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:126
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:134
|
||||
msgid "items"
|
||||
msgstr "éléments"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0 selection:bank.acc.rec.statement,state:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
@@ -454,11 +752,21 @@ msgstr "Écriture comptables en circulation"
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Écritures journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Foreign Currency"
|
||||
msgstr "Devise étrangère"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_reconciliation.act_customer_payment_to_add
|
||||
msgid "Customer Payment"
|
||||
msgstr "Paiement client"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,currency_conversion_date:0
|
||||
msgid "Currency Conversion Date"
|
||||
msgstr "Date de conversion de devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,keep_previous_uncleared_entries:0
|
||||
msgid "If this is checked then the previous uncleared entries will be include."
|
||||
@@ -470,7 +778,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Uncleared Bank Account"
|
||||
msgstr "Compte bancaire non-reconcilié"
|
||||
msgstr "Compte bancaire non-réconcilié"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
@@ -488,12 +796,18 @@ msgstr "Dépôts, Crédits et Intérêts : nb de lignes"
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,partner_id:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement.line,ref:0
|
||||
msgid "Derived from related Journal Item."
|
||||
msgstr "Obtenu à partir de l'écriture comptable"
|
||||
msgstr "Obtenu à partir de l'écriture comptable."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0 selection:bank.acc.rec.statement,state:0
|
||||
msgid "Ready for Review"
|
||||
msgstr "Prét à être vérifier"
|
||||
msgstr "Prêt à être vérifier"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing Error"
|
||||
msgstr "Erreur de traitement"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
@@ -505,20 +819,45 @@ msgstr "Relevé de réconciliation bancaire"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0
|
||||
msgid "Starting Balance"
|
||||
msgstr "Balance initiale"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
msgstr "Tout désélectionner"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_banking_reconciliation.report_reconciliation_detailed
|
||||
msgid "Reconciliation summary"
|
||||
msgstr "Rapport sommaire de réconciliation bancaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any new bank statement line manually as of this revision!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas ajouter de nouvelle ligne de relevé bancaire à cette "
|
||||
"révision !"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,credit_move_line_ids:0
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Crédits"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: view:bank.acc.rec.statement:0
|
||||
msgid "Other Information"
|
||||
msgstr "Autres informations"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,difference:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,difference_in_currency:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Différenece"
|
||||
msgstr "Différence"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,ending_balance:0
|
||||
@@ -557,7 +896,10 @@ msgid "Remove Ending Date Filter"
|
||||
msgstr "Retirer le filtre de date finale"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:206
|
||||
#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:111
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,cleared_balance:0
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,cleared_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "Cleared Balance"
|
||||
msgstr "Balance des écritures réconciliées"
|
||||
|
||||
@@ -566,12 +908,32 @@ msgstr "Balance des écritures réconciliées"
|
||||
msgid "Enter user whoever varified"
|
||||
msgstr "Entrer la personne qui a vérifié"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,registered_balance:0
|
||||
msgid "Registered Balance"
|
||||
msgstr "Solde au relevé redressé"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement.line,amount_in_currency:0
|
||||
msgid "Amount in Currency"
|
||||
msgstr "Montant en devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,adjustment_move_id:0
|
||||
msgid "Adjustement Move"
|
||||
msgstr "Ajustement"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: field:bank.acc.rec.statement,keep_previous_uncleared_entries:0
|
||||
msgid "Keep Previous Uncleared Entries"
|
||||
msgstr "Afficher les écritures en circulation précédentes"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance:0
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "The Account Starting Balance on your bank statement"
|
||||
msgstr "La balance initiale telle qu'elle apparaît sur le relevé bancaire."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_reconciliation
|
||||
#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance_in_currency:0
|
||||
msgid "The Ending Balance on your bank statement."
|
||||
msgstr "La balance finale du relevé bancaire"
|
||||
|
||||
@@ -94,6 +94,7 @@ class bank_acc_rec_statement_line(orm.Model):
|
||||
'Cr/Dr'
|
||||
),
|
||||
}
|
||||
_order = 'date asc'
|
||||
|
||||
def create(self, cr, uid, vals, context=None):
|
||||
account_move_line_obj = self.pool.get('account.move.line')
|
||||
|
||||
@@ -669,9 +669,9 @@ class bank_acc_rec_statement(orm.Model):
|
||||
continue
|
||||
res = self._get_move_line_write(line)
|
||||
if res['type'] == 'cr':
|
||||
val['value']['credit_move_line_ids'].append(res)
|
||||
val['value']['credit_move_line_ids'].insert(0, res)
|
||||
else:
|
||||
val['value']['debit_move_line_ids'].append(res)
|
||||
val['value']['debit_move_line_ids'].insert(0, res)
|
||||
return val
|
||||
|
||||
# This method almost extracted from account_voucher
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user