From cbc31bc7ca264305cfb92b9d1689f512c76b9869 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Agathe=20Moll=C3=A9?= Date: Fri, 29 May 2015 12:37:54 -0400 Subject: [PATCH] [FIX] Fix account_banking_reconciliation module Fix french translations Statement lines in chronological order --- .../i18n/account_banking_reconciliation.pot | 375 ++++++++++++-- account_banking_reconciliation/i18n/fr.po | 472 ++++++++++++++++-- .../models/bank_acc_rec_satetement_line.py | 1 + .../models/bank_acc_rec_statement.py | 4 +- 4 files changed, 764 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/account_banking_reconciliation/i18n/account_banking_reconciliation.pot b/account_banking_reconciliation/i18n/account_banking_reconciliation.pot index acc279904..65f4e3e4e 100644 --- a/account_banking_reconciliation/i18n/account_banking_reconciliation.pot +++ b/account_banking_reconciliation/i18n/account_banking_reconciliation.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-28 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-28 21:37+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,19 +15,38 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:126 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:233 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:87 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:126 +msgid "Deposits and Credits" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,exchange_date:0 +msgid "The starting date of your bank statement." +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:69 +msgid "Detailed %s account:" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Enter Name" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation -#: field:bank.acc.rec.statement.line,research_required:0 -msgid "Research Required " +#: field:account.move.line,bank_acc_rec_statement_id:0 +msgid "Bank Acc Rec Statement" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation -#: field:account.move.line,bank_acc_rec_statement_id:0 -msgid "Bank Acc Rec Statement" +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:344 +#, python-format +msgid "The General Ledger Balance and Registered Balance are equal, no adjustment necessary." msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation @@ -40,6 +59,17 @@ msgstr "" msgid "Statement" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:account.move.line,cleared_bank_account:0 +#: field:bank.acc.rec.statement.line,cleared_bank_account:0 +msgid "Cleared " +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:account.move.line,draft_assigned_to_statement:0 +msgid "Assigned to Statement " +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement.line,name:0 msgid "Derived from the related Journal Item." @@ -50,6 +80,11 @@ msgstr "" msgid "Enter Company Name" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,ending_balance_in_currency:0 +msgid "Ending Balance in Currency" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,company_id:0 msgid "Company" @@ -62,13 +97,20 @@ msgid "Check if the transaction has cleared from the bank" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation -#: view:bank.acc.rec.statement:0 -msgid "Set to Draft" +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:66 +msgid "Summary account:" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation -#: field:account.move.line,draft_assigned_to_statement:0 -msgid "Assigned to Statement " +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:313 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:150 +msgid "Register Balance as of" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:196 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:103 +msgid "Total Cleared Transactions" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation @@ -81,6 +123,12 @@ msgstr "" msgid "Enter Starting Balance" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear_in_currency:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear_in_currency:0 +msgid "Total SUM of Amts of lines with Cleared = False" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement.line,amount:0 msgid "Derived from the 'debit' amount from related Journal Item." @@ -91,6 +139,17 @@ msgstr "" msgid "Statements that have been processed" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance_in_currency:0 +msgid "Starting Balance in Currency" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:99 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:72 +msgid "Beginning Balance" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 #: field:bank.acc.rec.statement,account_id:0 @@ -114,13 +173,36 @@ msgid "Journal Item" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Adjust Ending balance in GL" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:349 +#, python-format +msgid "No Default Cut-off Journal" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:93 #: field:bank.acc.rec.statement.line,amount:0 msgid "Amount" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation -#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0 -msgid "Starting Balance" +#: field:bank.acc.rec.statement,currency_rate_label:0 +msgid "Currency Rate Message" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:313 +#, python-format +msgid "Adjustment for reconciliation %s" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement.line,research_required:0 +msgid "Research Required " msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation @@ -133,6 +215,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Statement Verifier" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,multi_currency:0 +msgid "Multi-currency mode enabled" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,account_id:0 msgid "The Bank/Gl Account that is being reconciled." @@ -145,10 +232,16 @@ msgid "Ending Date" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:87 #: field:bank.acc.rec.statement.line,ref:0 msgid "Reference" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Statements that haven't yet been confirmed" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: sql_constraint:bank.acc.rec.statement:0 msgid "The name of the statement must be unique per company and G/L account!" @@ -160,8 +253,16 @@ msgid "Bank Statement Preparer" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation -#: view:bank.acc.rec.statement:0 -msgid "Totals Area - cleared entries" +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:146 +#, python-format +msgid "Prior to reconciling a statement, all differences must be accounted for and the Difference balance must be zero. Please review and make necessary changes." +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:156 +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:165 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation @@ -169,14 +270,22 @@ msgstr "" msgid "bank.acc.rec.statement" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:145 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance_in_currency:0 msgid "Uncleared Balance" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 -msgid "Statements that haven't yet been confirmed" +#: selection:bank.acc.rec.statement,state:0 +msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation @@ -190,6 +299,17 @@ msgstr "" msgid "Reconcile Bank Account and Statement" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,exchange_date:0 +msgid "Currency Exchange Date" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:350 +#, python-format +msgid "You need to set the Default Cut-off Journal for your company to create an adjustment move" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,company_id:0 msgid "The Company for which the deposit ticket is made to" @@ -200,6 +320,12 @@ msgstr "" msgid "Statements that are ready for review" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:303 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:142 +msgid "Total Uncleared Transactions" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 #: field:bank.acc.rec.statement,state:0 @@ -222,8 +348,9 @@ msgid "Reconciliation detailed" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation -#: view:bank.acc.rec.statement:0 -msgid "Unselect All" +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:220 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:119 +msgid "Uncleared Transactions" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation @@ -232,13 +359,19 @@ msgid "Entered automatically by the “last user” who saved it. System generat msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation -#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0 -msgid "The Starting Balance on your bank statement." +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Totals Area - cleared entries" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,registered_balance:0 +msgid "Initial balance + Cleared Balance + Uncleared Balance" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits:0 #: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear_in_currency:0 msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges Amount" msgstr "" @@ -253,8 +386,16 @@ msgid "Check if the transaction should be researched by Accounting personal" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation -#: view:bank.acc.rec.statement:0 -msgid "Other Information" +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:166 +#, python-format +msgid "Prior to reconciling a statement in a foreign currency, you should make sure the general ledger balance and registered balance match. If necessary, an adjustment move can be created to account for the difference." +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:715 +#, python-format +msgid "At the starting date, the exchange rate was\n" +"%s = %s" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation @@ -263,14 +404,9 @@ msgstr "" msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges # of Items" msgstr "" -#. module: account_banking_reconciliation -#: field:account.move.line,cleared_bank_account:0 -#: field:bank.acc.rec.statement.line,cleared_bank_account:0 -msgid "Cleared " -msgstr "" - #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,difference:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,difference_in_currency:0 msgid "(Ending Balance – Beginning Balance) - Cleared Balance." msgstr "" @@ -281,16 +417,30 @@ msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_in_currency:0 #: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear_in_currency:0 msgid "Deposits, Credits, and Interest Amount" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0 +msgid "The Starting Balance on your bank statement, in your company's currency" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:113 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:80 +msgid "Cleared Transactions" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,ending_date:0 msgid "The ending date of your bank statement." msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:90 #: field:bank.acc.rec.statement.line,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "" @@ -300,6 +450,24 @@ msgstr "" msgid "This is a unique name identifying the statement (e.g. Bank X January 2012)." msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:323 +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:334 +#, python-format +msgid "No Gain Exchange Rate Account" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Currency Exchange date" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:73 +#, python-format +msgid "Only a member of '%s' group may delete/edit bank statements when not in draft state!" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Enter Account Name" @@ -310,26 +478,56 @@ msgstr "" msgid "Deposits, Credits, and Interest" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:69 +#, python-format +msgid "User Error !" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,cleared_balance:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,cleared_balance_in_currency:0 #: help:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance_in_currency:0 msgid "Total Sum of the Deposit Amount Cleared – Total Sum of Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges Amount Cleared" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:324 +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:335 +#, python-format +msgid "You need to configure the Gain Exchange Rate Account for the company in order to create an adjustment move" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement.line,currency_id:0 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:157 +#, python-format +msgid "Prior to reconciling a statement in a foreign currency, all differences must be accounted for and the Difference in currency balance must be zero. Please review and make necessary changes." +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement.line,move_line_id:0 msgid "Related Journal Item." msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement.line,amount_in_currency:0 +msgid "Amount in currency from the related Journal Item." +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,currency_rate:0 +msgid "Currency Exchange Rate" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 -#: selection:bank.acc.rec.statement,state:0 -msgid "Draft" +msgid "Set to Draft" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation @@ -342,6 +540,17 @@ msgstr "" msgid "Check if the move line is assigned to statement lines" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:343 +#, python-format +msgid "Adjustment Unnecessary" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Totals Area - uncleared entries" @@ -365,6 +574,14 @@ msgstr "" msgid "Cr/Dr" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:162 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:269 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:95 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:134 +msgid "Cheques and Debits" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Balance Area" @@ -376,14 +593,17 @@ msgid "Enter ending date" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:84 #: field:bank.acc.rec.statement.line,date:0 msgid "Date" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_in_currency:0 #: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear:0 #: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_in_currency:0 #: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear:0 msgid "Total SUM of Amts of lines with Cleared = True" msgstr "" @@ -403,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Tracking Information" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_in_currency:0 +msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges Amountin currency" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_reconciliation.act_supplier_payment_to_add msgid "Supplier Payment" @@ -413,11 +638,27 @@ msgstr "" msgid "Statement Line" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,general_ledger_balance:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,general_ledger_balance:0 +msgid "General Ledger Balance" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Process" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,adjustment_move_id:0 +msgid "Adjustment move used to balance the General Ledger for accounts in a secondary currency" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance:0 +msgid "The Ending Balance on your bank statement, in your company's currency" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 #: selection:bank.acc.rec.statement,state:0 @@ -429,6 +670,18 @@ msgstr "" msgid "Verified Date" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:126 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:162 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:233 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:269 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:87 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:95 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:126 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:134 +msgid "items" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 #: selection:bank.acc.rec.statement,state:0 @@ -447,11 +700,21 @@ msgstr "" msgid "Journal Items" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Foreign Currency" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_reconciliation.act_customer_payment_to_add msgid "Customer Payment" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,currency_conversion_date:0 +msgid "Currency Conversion Date" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,keep_previous_uncleared_entries:0 msgid "If this is checked then the previous uncleared entries will be include." @@ -486,6 +749,12 @@ msgstr "" msgid "Ready for Review" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py:105 +#, python-format +msgid "Processing Error" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Bank Account Reconciliation Statement" @@ -496,18 +765,40 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0 +msgid "Starting Balance" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Unselect All" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: model:ir.actions.report.xml,name:account_banking_reconciliation.report_reconciliation_detailed msgid "Reconciliation summary" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py:106 +#, python-format +msgid "You cannot add any new bank statement line manually as of this revision!" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,credit_move_line_ids:0 msgid "Credits" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Other Information" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,difference:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,difference_in_currency:0 msgid "Difference" msgstr "" @@ -548,7 +839,10 @@ msgid "Remove Ending Date Filter" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:206 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:111 #: field:bank.acc.rec.statement,cleared_balance:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,cleared_balance_in_currency:0 msgid "Cleared Balance" msgstr "" @@ -557,13 +851,32 @@ msgstr "" msgid "Enter user whoever varified" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,registered_balance:0 +msgid "Registered Balance" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement.line,amount_in_currency:0 +msgid "Amount in Currency" +msgstr "" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,adjustment_move_id:0 +msgid "Adjustement Move" +msgstr "" + #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,keep_previous_uncleared_entries:0 msgid "Keep Previous Uncleared Entries" msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation -#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance:0 -msgid "The Ending Balance on your bank statement." +#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance_in_currency:0 +msgid "The Account Starting Balance on your bank statement" msgstr "" +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance_in_currency:0 +msgid "The Ending Balance on your bank statement." +msgstr "" diff --git a/account_banking_reconciliation/i18n/fr.po b/account_banking_reconciliation/i18n/fr.po index 0d09c761e..98d8d11ae 100644 --- a/account_banking_reconciliation/i18n/fr.po +++ b/account_banking_reconciliation/i18n/fr.po @@ -6,32 +6,55 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 16:49-0500\n" -"Last-Translator: Marc Cassuto \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-28 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:37-0500\n" +"Last-Translator: Agathe Mollé \n" "Language-Team: Savoir-faire Linux\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"Language: fr\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:126 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:233 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:87 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:126 +msgid "Deposits and Credits" +msgstr "Dépôts et Crédits" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,exchange_date:0 +msgid "The starting date of your bank statement." +msgstr "La date initiale du relevé bancaire." + +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:69 +msgid "Detailed %s account:" +msgstr "Compte %s détaillé :" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Enter Name" msgstr "Entrer un nom" -#. module: account_banking_reconciliation -#: field:bank.acc.rec.statement.line,research_required:0 -msgid "Research Required " -msgstr "Recherche nécessaires" - #. module: account_banking_reconciliation #: field:account.move.line,bank_acc_rec_statement_id:0 msgid "Bank Acc Rec Statement" msgstr "Bank Acc Rec Statement" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:344 +#, python-format +msgid "" +"The General Ledger Balance and Registered Balance are equal, no adjustment " +"necessary." +msgstr "" +"La Balance des écritures non réconciliées et le Solde au relevé redressé " +"sont identiques, pas d'ajustement nécessaire." + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Group By..." @@ -42,6 +65,17 @@ msgstr "Grouper par..." msgid "Statement" msgstr "Relevé" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:account.move.line,cleared_bank_account:0 +#: field:bank.acc.rec.statement.line,cleared_bank_account:0 +msgid "Cleared " +msgstr "Réconcilié" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:account.move.line,draft_assigned_to_statement:0 +msgid "Assigned to Statement " +msgstr "Assigné à un relevé" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement.line,name:0 msgid "Derived from the related Journal Item." @@ -52,6 +86,11 @@ msgstr "Obtenu à partir de l'écriture comptable" msgid "Enter Company Name" msgstr "Entrer le nom de la compagnie" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,ending_balance_in_currency:0 +msgid "Ending Balance in Currency" +msgstr "Balance finale en devise" + #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,company_id:0 msgid "Company" @@ -64,14 +103,21 @@ msgid "Check if the transaction has cleared from the bank" msgstr "Cocher si cette transaction apparaît sur le relevé bancaire" #. module: account_banking_reconciliation -#: view:bank.acc.rec.statement:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Mettre au brouillon" +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:66 +msgid "Summary account:" +msgstr "Rapport sommaire du compte :" #. module: account_banking_reconciliation -#: field:account.move.line,draft_assigned_to_statement:0 -msgid "Assigned to Statement " -msgstr "Assigné à un relevé" +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:313 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:150 +msgid "Register Balance as of" +msgstr "Solde au relevé redressé " + +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:196 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:103 +msgid "Total Cleared Transactions" +msgstr "Totaux - Écritures réconciliées" #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 @@ -83,6 +129,12 @@ msgstr "À vérifier" msgid "Enter Starting Balance" msgstr "Entrer la balance de début" +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear_in_currency:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear_in_currency:0 +msgid "Total SUM of Amts of lines with Cleared = False" +msgstr "Somme de toutes les lignes avec la case \"Réconcilié?\" cochée" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement.line,amount:0 msgid "Derived from the 'debit' amount from related Journal Item." @@ -93,6 +145,17 @@ msgstr "Obtenu à partir du montant 'débit' de l'écriture comptable" msgid "Statements that have been processed" msgstr "Les relevés qui ont été traités" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance_in_currency:0 +msgid "Starting Balance in Currency" +msgstr "Balance initiale en devise" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:99 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:72 +msgid "Beginning Balance" +msgstr "Balance initiale" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 field:bank.acc.rec.statement,account_id:0 msgid "Account" @@ -111,17 +174,40 @@ msgstr "Notes" #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement.line,move_line_id:0 msgid "Journal Item" -msgstr "Écritures de journal" +msgstr "Écriture de journal" #. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Adjust Ending balance in GL" +msgstr "Entrer la balance finale" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:349 +#, python-format +msgid "No Default Cut-off Journal" +msgstr "Pas de Journal de Cut-Off par défaut" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:93 #: field:bank.acc.rec.statement.line,amount:0 msgid "Amount" msgstr "Montant" #. module: account_banking_reconciliation -#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0 -msgid "Starting Balance" -msgstr "Balance initiale" +#: field:bank.acc.rec.statement,currency_rate_label:0 +msgid "Currency Rate Message" +msgstr "Message de taux de devise" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:313 +#, python-format +msgid "Adjustment for reconciliation %s" +msgstr "Ajustement pour la réconciliation %s" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement.line,research_required:0 +msgid "Research Required " +msgstr "Recherche nécessaire" #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 @@ -133,10 +219,15 @@ msgstr "Chèques, virements, débits et frais de service" msgid "Bank Statement Verifier" msgstr "Vérificateur de relevés bancaires" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,multi_currency:0 +msgid "Multi-currency mode enabled" +msgstr "Mode multi-devise activé" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,account_id:0 msgid "The Bank/Gl Account that is being reconciled." -msgstr "Le compte de banque ou de GL a réconcilié" +msgstr "Le compte de banque ou de GL à réconcilier." #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 field:bank.acc.rec.statement,ending_date:0 @@ -144,14 +235,20 @@ msgid "Ending Date" msgstr "Date de fin" #. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:87 #: field:bank.acc.rec.statement.line,ref:0 msgid "Reference" msgstr "Référence" +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Statements that haven't yet been confirmed" +msgstr "Relevés qui n'ont pas encore été confirmés" + #. module: account_banking_reconciliation #: sql_constraint:bank.acc.rec.statement:0 msgid "The name of the statement must be unique per company and G/L account!" -msgstr "Le nom du relevé doit être unique par compagnie et par compte" +msgstr "Le nom du relevé doit être unique par compagnie et par compte !" #. module: account_banking_reconciliation #: model:res.groups,name:account_banking_reconciliation.group_bank_stmt_preparer @@ -159,24 +256,45 @@ msgid "Bank Statement Preparer" msgstr "Préparateur de relevés bancaires" #. module: account_banking_reconciliation -#: view:bank.acc.rec.statement:0 -msgid "Totals Area - cleared entries" -msgstr "Totaux - écritures réconciliées" +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:146 +#, python-format +msgid "" +"Prior to reconciling a statement, all differences must be accounted for and " +"the Difference balance must be zero. Please review and make necessary " +"changes." +msgstr "" +"Avant de réconcilier un relevé, toutes les différences doivent être " +"comptabilisées et la Balance de Différence doit être nulle. Veuillez " +"effectuer les changements nécessaires." + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:156 +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:165 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" #. module: account_banking_reconciliation #: model:ir.model,name:account_banking_reconciliation.model_bank_acc_rec_statement msgid "bank.acc.rec.statement" msgstr "bank.acc.rec.statement" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:145 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Avertissement !" + #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance_in_currency:0 msgid "Uncleared Balance" msgstr "Balance des écritures non réconciliées" #. module: account_banking_reconciliation -#: view:bank.acc.rec.statement:0 -msgid "Statements that haven't yet been confirmed" -msgstr "Relevés qui n'ont pas encore été confirmés" +#: view:bank.acc.rec.statement:0 selection:bank.acc.rec.statement,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,suppress_ending_date_filter:0 @@ -186,7 +304,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si cette option est cochée alors le filtre de date de fin du relevé ne " "s'appliquera pas sur les écritures; toutes les transactions du GL qui ne " -"sont pas dans un relevé précédent apparaîtront (y compris celle dans le " +"sont pas dans un relevé précédent apparaîtront (y compris celles dans le " "futur)." #. module: account_banking_reconciliation @@ -195,6 +313,21 @@ msgstr "" msgid "Reconcile Bank Account and Statement" msgstr "Conciliation bancaire" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,exchange_date:0 +msgid "Currency Exchange Date" +msgstr "Date du changement de taux de devise" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:350 +#, python-format +msgid "" +"You need to set the Default Cut-off Journal for your company to create an " +"adjustment move" +msgstr "" +"Vous devez renseigner le Journal de Cut-Off de votre compagnie pour créer un " +"ajustement." + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,company_id:0 msgid "The Company for which the deposit ticket is made to" @@ -205,6 +338,12 @@ msgstr "La compagnie pour laquelle le ticket de dépôt est fait" msgid "Statements that are ready for review" msgstr "Relevés prêts à être vérifiés" +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:303 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:142 +msgid "Total Uncleared Transactions" +msgstr "Total - Écritures non réconciliées" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 field:bank.acc.rec.statement,state:0 msgid "State" @@ -226,9 +365,10 @@ msgid "Reconciliation detailed" msgstr "Rapport détaillé de réconciliation bancaire" #. module: account_banking_reconciliation -#: view:bank.acc.rec.statement:0 -msgid "Unselect All" -msgstr "Tout désélectionner" +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:220 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:119 +msgid "Uncleared Transactions" +msgstr "Compte bancaire non-réconcilié" #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,verified_by_user_id:0 @@ -239,13 +379,19 @@ msgstr "" "(généré par le système)." #. module: account_banking_reconciliation -#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0 -msgid "The Starting Balance on your bank statement." -msgstr "La balance initiale telle qu'elle apparaît sur le relevé bancaire." +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Totals Area - cleared entries" +msgstr "Totaux - Écritures réconciliées" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,registered_balance:0 +msgid "Initial balance + Cleared Balance + Uncleared Balance" +msgstr "(Balance Finale - Balance Initiale) - Balance Réconciliée" #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits:0 #: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear_in_currency:0 msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges Amount" msgstr "Chèques, virements, débits et frais de service - Montant" @@ -260,9 +406,27 @@ msgid "Check if the transaction should be researched by Accounting personal" msgstr "Cocher cette case si cette écriture nécessite des recherches" #. module: account_banking_reconciliation -#: view:bank.acc.rec.statement:0 -msgid "Other Information" -msgstr "Autres informations" +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:166 +#, python-format +msgid "" +"Prior to reconciling a statement in a foreign currency, you should make sure " +"the general ledger balance and registered balance match. If necessary, an " +"adjustment move can be created to account for the difference." +msgstr "" +"Avant de réconcilier un relevé dans une devise étrangère, veuillez vous " +"assurer que la Balance des écritures non réconciliées et le Solde au relevé " +"redressé correspondent. Si nécessaire, un ajustement peut être créé afin de " +"comptabiliser la différence." + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:715 +#, python-format +msgid "" +"At the starting date, the exchange rate was\n" +"%s = %s" +msgstr "" +"À la date initiale, le taux de change était\n" +"%s = %s" #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_lines:0 @@ -270,14 +434,9 @@ msgstr "Autres informations" msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges # of Items" msgstr "Chèques, virements, débits et frais de service - Nb de lignes" -#. module: account_banking_reconciliation -#: field:account.move.line,cleared_bank_account:0 -#: field:bank.acc.rec.statement.line,cleared_bank_account:0 -msgid "Cleared " -msgstr "Réconcilié" - #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,difference:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,difference_in_currency:0 msgid "(Ending Balance – Beginning Balance) - Cleared Balance." msgstr "(Balance Finale - Balance Initial) - Balance Réconciliée" @@ -288,16 +447,32 @@ msgstr "Date à laquelle le ticket de dépôt a été vérifié." #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_in_currency:0 #: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear_in_currency:0 msgid "Deposits, Credits, and Interest Amount" msgstr "Dépôts, Crédits et Intérêts - Montant" +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0 +msgid "The Starting Balance on your bank statement, in your company's currency" +msgstr "" +"La balance initiale telle qu'elle apparaît sur le relevé bancaire, dans la " +"devise de votre compagnie." + +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:113 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:80 +msgid "Cleared Transactions" +msgstr "Balance des écritures réconciliées" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,ending_date:0 msgid "The ending date of your bank statement." msgstr "La date de fin du relevé bancaire." #. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:90 #: field:bank.acc.rec.statement.line,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Partenaire" @@ -308,6 +483,28 @@ msgid "" "This is a unique name identifying the statement (e.g. Bank X January 2012)." msgstr "Nom unique identifiant le relevé (par ex. Banque X Janvier 2015)." +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:323 +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:334 +#, python-format +msgid "No Gain Exchange Rate Account" +msgstr "Pas de compte" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Currency Exchange date" +msgstr "Date du changement de taux de devise" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:73 +#, python-format +msgid "" +"Only a member of '%s' group may delete/edit bank statements when not in " +"draft state!" +msgstr "" +"Seul un membre du groupe '%s' peut supprimer/éditer des relevés bancaires en " +"dehors de l'état Brouillon." + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Enter Account Name" @@ -318,28 +515,69 @@ msgstr "Entrer le nom du compte" msgid "Deposits, Credits, and Interest" msgstr "Dépôts, Crédits et Intérêts" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:69 +#, python-format +msgid "User Error !" +msgstr "Erreur utilisateur !" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,cleared_balance:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,cleared_balance_in_currency:0 #: help:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,uncleared_balance_in_currency:0 msgid "" "Total Sum of the Deposit Amount Cleared – Total Sum of Checks, Withdrawals, " "Debits, and Service Charges Amount Cleared" msgstr "Total (Somme des crédits réconciliés - Somme des débits réconciliés)" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:324 +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:335 +#, python-format +msgid "" +"You need to configure the Gain Exchange Rate Account for the company in " +"order to create an adjustment move" +msgstr "" +"Vous devez configurer un compte pour la compagnie pour pouvoir créer un " +"ajustement." + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement.line,currency_id:0 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." msgstr "La devise étrangère si cette écriture est multi-devise (optionnel)." +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:157 +#, python-format +msgid "" +"Prior to reconciling a statement in a foreign currency, all differences must " +"be accounted for and the Difference in currency balance must be zero. Please " +"review and make necessary changes." +msgstr "" +"Avant de réconcilier un relevé dans une devise étrangère, toutes les " +"différences doivent être comptabilisées et la Balance de Différence doit " +"être nulle. Veuillez effectuer les changements nécessaires." + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement.line,move_line_id:0 msgid "Related Journal Item." msgstr "Écriture comptable associée." #. module: account_banking_reconciliation -#: view:bank.acc.rec.statement:0 selection:bank.acc.rec.statement,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Brouillon" +#: help:bank.acc.rec.statement.line,amount_in_currency:0 +msgid "Amount in currency from the related Journal Item." +msgstr "Obtenu à partir de l'écriture comptable" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,currency_rate:0 +msgid "Currency Exchange Rate" +msgstr "Taux de change" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Mettre en brouillon" #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,verified_by_user_id:0 @@ -351,6 +589,17 @@ msgstr "Vérifié par" msgid "Check if the move line is assigned to statement lines" msgstr "Coché si l'écriture comptable est associée à une ligne de relevé" +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "General Ledger" +msgstr "Écritures non réconciliées" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py:343 +#, python-format +msgid "Adjustment Unnecessary" +msgstr "Ajustement inutile" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Totals Area - uncleared entries" @@ -359,7 +608,7 @@ msgstr "Total - Écritures non réconciliées" #. module: account_banking_reconciliation #: help:account.move.line,bank_acc_rec_statement_id:0 msgid "The Bank Acc Rec Statement linked with the journal item" -msgstr "Le relevé de réconciliation bancaire lié à écriture comptable" +msgstr "Le relevé de réconciliation bancaire lié à l'écriture comptable" #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_lines:0 @@ -367,13 +616,21 @@ msgstr "Le relevé de réconciliation bancaire lié à écriture comptable" #: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_lines:0 #: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_lines_unclear:0 msgid "Total of number of lines with Cleared = True" -msgstr "Nombre total de ligne avec la case \"Réconcilié?\" cochée" +msgstr "Nombre total de lignes avec la case \"Réconcilié?\" cochée" #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement.line,type:0 msgid "Cr/Dr" msgstr "DT/CT" +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:162 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:269 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:95 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:134 +msgid "Cheques and Debits" +msgstr "Chèques et Débits" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Balance Area" @@ -385,14 +642,17 @@ msgid "Enter ending date" msgstr "Entrer la date de fin" #. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:84 #: field:bank.acc.rec.statement.line,date:0 msgid "Date" msgstr "Date" #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_in_currency:0 #: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_unclear:0 #: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_in_currency:0 #: help:bank.acc.rec.statement,sum_of_debits_unclear:0 msgid "Total SUM of Amts of lines with Cleared = True" msgstr "Somme de toutes les lignes avec la case \"Réconcilié?\" cochée" @@ -412,21 +672,47 @@ msgstr "Crédit" msgid "Tracking Information" msgstr "Information de suivi" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,sum_of_credits_in_currency:0 +msgid "Checks, Withdrawals, Debits, and Service Charges Amountin currency" +msgstr "Chèques, virements, débits et frais de service - Montant en devise" + #. module: account_banking_reconciliation #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_reconciliation.act_supplier_payment_to_add msgid "Supplier Payment" -msgstr "Payment Fournisseur" +msgstr "Paiement Fournisseur" #. module: account_banking_reconciliation #: model:ir.model,name:account_banking_reconciliation.model_bank_acc_rec_statement_line msgid "Statement Line" msgstr "Ligne de relevé" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,general_ledger_balance:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,general_ledger_balance:0 +msgid "General Ledger Balance" +msgstr "Balance des écritures non réconciliées" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 msgid "Process" msgstr "Traitement" +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,adjustment_move_id:0 +msgid "" +"Adjustment move used to balance the General Ledger for accounts in a " +"secondary currency" +msgstr "" +"Ajustement pour balancer les écritures non réconciliées pour les comptes " +"dans une devise secondaire" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance:0 +msgid "The Ending Balance on your bank statement, in your company's currency" +msgstr "" +"La balance finale du relevé bancaire, dans la devise de votre compagnie" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 selection:bank.acc.rec.statement,state:0 msgid "Done" @@ -437,10 +723,22 @@ msgstr "Terminé" msgid "Verified Date" msgstr "Date de vérification" +#. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:126 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:162 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:233 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:269 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:87 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:95 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:126 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:134 +msgid "items" +msgstr "éléments" + #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 selection:bank.acc.rec.statement,state:0 msgid "Cancel" -msgstr "Annulé" +msgstr "Annuler" #. module: account_banking_reconciliation #: view:account.move.line:0 @@ -454,11 +752,21 @@ msgstr "Écriture comptables en circulation" msgid "Journal Items" msgstr "Écritures journal" +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Foreign Currency" +msgstr "Devise étrangère" + #. module: account_banking_reconciliation #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_reconciliation.act_customer_payment_to_add msgid "Customer Payment" msgstr "Paiement client" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,currency_conversion_date:0 +msgid "Currency Conversion Date" +msgstr "Date de conversion de devise" + #. module: account_banking_reconciliation #: help:bank.acc.rec.statement,keep_previous_uncleared_entries:0 msgid "If this is checked then the previous uncleared entries will be include." @@ -470,7 +778,7 @@ msgstr "" #. module: account_banking_reconciliation #: view:account.move.line:0 msgid "Uncleared Bank Account" -msgstr "Compte bancaire non-reconcilié" +msgstr "Compte bancaire non-réconcilié" #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 @@ -488,12 +796,18 @@ msgstr "Dépôts, Crédits et Intérêts : nb de lignes" #: help:bank.acc.rec.statement.line,partner_id:0 #: help:bank.acc.rec.statement.line,ref:0 msgid "Derived from related Journal Item." -msgstr "Obtenu à partir de l'écriture comptable" +msgstr "Obtenu à partir de l'écriture comptable." #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 selection:bank.acc.rec.statement,state:0 msgid "Ready for Review" -msgstr "Prét à être vérifier" +msgstr "Prêt à être vérifier" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py:105 +#, python-format +msgid "Processing Error" +msgstr "Erreur de traitement" #. module: account_banking_reconciliation #: view:bank.acc.rec.statement:0 @@ -505,20 +819,45 @@ msgstr "Relevé de réconciliation bancaire" msgid "Currency" msgstr "Devise" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,starting_balance:0 +msgid "Starting Balance" +msgstr "Balance initiale" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Unselect All" +msgstr "Tout désélectionner" + #. module: account_banking_reconciliation #: model:ir.actions.report.xml,name:account_banking_reconciliation.report_reconciliation_detailed msgid "Reconciliation summary" msgstr "Rapport sommaire de réconciliation bancaire" +#. module: account_banking_reconciliation +#: code:addons/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py:106 +#, python-format +msgid "" +"You cannot add any new bank statement line manually as of this revision!" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas ajouter de nouvelle ligne de relevé bancaire à cette " +"révision !" + #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,credit_move_line_ids:0 msgid "Credits" msgstr "Crédits" +#. module: account_banking_reconciliation +#: view:bank.acc.rec.statement:0 +msgid "Other Information" +msgstr "Autres informations" + #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,difference:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,difference_in_currency:0 msgid "Difference" -msgstr "Différenece" +msgstr "Différence" #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,ending_balance:0 @@ -557,7 +896,10 @@ msgid "Remove Ending Date Filter" msgstr "Retirer le filtre de date finale" #. module: account_banking_reconciliation +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/detailed_reconciliation.mako:206 +#: report:addons/account_banking_reconciliation/report/summary_reconciliation.mako:111 #: field:bank.acc.rec.statement,cleared_balance:0 +#: field:bank.acc.rec.statement,cleared_balance_in_currency:0 msgid "Cleared Balance" msgstr "Balance des écritures réconciliées" @@ -566,12 +908,32 @@ msgstr "Balance des écritures réconciliées" msgid "Enter user whoever varified" msgstr "Entrer la personne qui a vérifié" +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,registered_balance:0 +msgid "Registered Balance" +msgstr "Solde au relevé redressé" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement.line,amount_in_currency:0 +msgid "Amount in Currency" +msgstr "Montant en devise" + +#. module: account_banking_reconciliation +#: field:bank.acc.rec.statement,adjustment_move_id:0 +msgid "Adjustement Move" +msgstr "Ajustement" + #. module: account_banking_reconciliation #: field:bank.acc.rec.statement,keep_previous_uncleared_entries:0 msgid "Keep Previous Uncleared Entries" msgstr "Afficher les écritures en circulation précédentes" #. module: account_banking_reconciliation -#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance:0 +#: help:bank.acc.rec.statement,starting_balance_in_currency:0 +msgid "The Account Starting Balance on your bank statement" +msgstr "La balance initiale telle qu'elle apparaît sur le relevé bancaire." + +#. module: account_banking_reconciliation +#: help:bank.acc.rec.statement,ending_balance_in_currency:0 msgid "The Ending Balance on your bank statement." msgstr "La balance finale du relevé bancaire" diff --git a/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py b/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py index aabb2055b..27e8472d8 100644 --- a/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py +++ b/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_satetement_line.py @@ -94,6 +94,7 @@ class bank_acc_rec_statement_line(orm.Model): 'Cr/Dr' ), } + _order = 'date asc' def create(self, cr, uid, vals, context=None): account_move_line_obj = self.pool.get('account.move.line') diff --git a/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py b/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py index 5395bf3b0..ccbf185b7 100644 --- a/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py +++ b/account_banking_reconciliation/models/bank_acc_rec_statement.py @@ -669,9 +669,9 @@ class bank_acc_rec_statement(orm.Model): continue res = self._get_move_line_write(line) if res['type'] == 'cr': - val['value']['credit_move_line_ids'].append(res) + val['value']['credit_move_line_ids'].insert(0, res) else: - val['value']['debit_move_line_ids'].append(res) + val['value']['debit_move_line_ids'].insert(0, res) return val # This method almost extracted from account_voucher