mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
5154e3488f
commit
c3556c96f6
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: banking-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-23 21:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-01 07:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 08:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 06:47+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-12 06:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:res.company,initiating_party_issuer:0
|
||||
msgid "Initiating Party Issuer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initiating Party Issuer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:122
|
||||
@@ -57,6 +57,8 @@ msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
||||
"generated by OpenERP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit wordt gebruikt als de 'Initiating Party Issuer' in de PAIN bestanden "
|
||||
"gegenereerd door OpenERP."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:351
|
||||
@@ -64,6 +66,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing 'Structured Communication Type' on payment line with reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ontbrekende 'Structured Communication Type' op betaalregel met referentie "
|
||||
"'%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:payment.line,priority:0
|
||||
@@ -74,7 +78,7 @@ msgstr "Normaal"
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan de '%s' niet berekenen van de betaalregel met referentie '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:77
|
||||
@@ -86,7 +90,7 @@ msgstr "Kan de '%s' niet berekenen."
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het type van veld '%s' is %s. Dit moet een string of unicode zijn."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:47
|
||||
@@ -119,13 +123,13 @@ msgstr "Veld type fout:"
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:payment.line,struct_communication_type:0
|
||||
msgid "Structured Communication Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Structured Communication Type"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De '%s' is leeg of 0. Deze waarde zou niet nul moeten zijn."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_banking_export_pain
|
||||
@@ -139,6 +143,9 @@ msgid ""
|
||||
"unaccented caracter, so that only ASCII caracters are used in the generated "
|
||||
"PAIN file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt, zal OpenERP elk geaccentueerde karakter omzetten in een "
|
||||
"overeenkomstige ongeaccentueerde karakter, zodat alleen ASCII karakters "
|
||||
"worden gebruikt in het gegenereerde PAIN bestand."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: help:payment.line,priority:0
|
||||
@@ -146,18 +153,20 @@ msgid ""
|
||||
"This field will be used as the 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit veld wordt gebruikt als de 'Instruction Priority' in het gegenereerde "
|
||||
"PAIN bestand."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Payment Initiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Payment Initiation"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:payment.line,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoog"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:payment.mode,convert_to_ascii:0
|
||||
msgid "Convert to ASCII"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Converteer naar ASCII"
|
||||
|
||||
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: banking-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-23 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-01 07:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 06:47+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-12 06:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_sepa_direct_debit.mandate_valid
|
||||
msgid "SEPA Direct Debit Mandate Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SEPA incasso machtiging bevestigd."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:banking.export.sdd,filename:0
|
||||
@@ -35,12 +35,15 @@ msgid ""
|
||||
"The SEPA Direct Debit mandate with reference '%s' for partner '%s' has "
|
||||
"expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De SEPA incasso machtiging met referentie '%s' voor relatie '%s' is verlopen."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/account_banking_sdd.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het is niet mogelijk de machtiging '%s' te bevestigen zonder een datum van "
|
||||
"ondertekenen."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: selection:sdd.mandate,recurrent_sequence_type:0
|
||||
@@ -56,13 +59,13 @@ msgstr "Gereed"
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
#: view:res.partner.bank:0
|
||||
msgid "SDD Mandates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SDD machteging"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: constraint:payment.line:0
|
||||
#: constraint:sdd.mandate:0
|
||||
msgid "Error msg in raise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout bericht"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: selection:banking.export.sdd,state:0
|
||||
@@ -72,13 +75,13 @@ msgstr "Afgeletterd"
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,recurrent_sequence_type:0
|
||||
msgid "Sequence Type for Next Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reeks soort voor volgende incasso"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: selection:banking.export.sdd,charge_bearer:0
|
||||
#: selection:banking.export.sdd.wizard,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Creditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rekening van schuldeiser"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_action
|
||||
@@ -86,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: view:res.partner.bank:0
|
||||
#: field:res.partner.bank,sdd_mandate_ids:0
|
||||
msgid "SEPA Direct Debit Mandates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SEPA incasso machtegingen"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: view:banking.export.sdd.wizard:0
|
||||
@@ -98,7 +101,7 @@ msgstr "Bevestigen"
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_sepa_direct_debit.recurrent_sequence_type_recurring
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_sepa_direct_debit.recurrent_sequence_type_recurring
|
||||
msgid "Sequence Type set to Recurring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reeks soort ingesteld op herhalend"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: view:banking.export.sdd.wizard:0
|
||||
@@ -108,7 +111,7 @@ msgstr "Genereer"
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_sepa_direct_debit.mandate_cancel
|
||||
msgid "SEPA Direct Debit Mandate Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SEPA incasso machtegingen geannuleerd"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: selection:banking.export.sdd,charge_bearer:0
|
||||
@@ -141,7 +144,7 @@ msgstr "Berichten"
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,unique_mandate_reference:0
|
||||
msgid "Unique Mandate Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unieke machtiging referentie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: view:sdd.mandate:0
|
||||
@@ -157,6 +160,9 @@ msgid ""
|
||||
"supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and "
|
||||
"'pain.008.001.04'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Betaal soort code '%s' wordt niet ondersteund. De enige betaalsoort code "
|
||||
"ondersteund voor SEPA incasso's zijn 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' en "
|
||||
"'pain.008.001.04'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: help:sdd.mandate,message_unread:0
|
||||
@@ -171,7 +177,7 @@ msgstr "SDD bestand"
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_sepa_direct_debit.mandate_expired
|
||||
msgid "SEPA Direct Debit Mandate has Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SEPA Direct incasso machtiging is verlopen"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/account_banking_sdd.py:246
|
||||
@@ -180,6 +186,8 @@ msgid ""
|
||||
"The recurrent mandate '%s' which is not marked as 'Migrated to SEPA' must "
|
||||
"have its recurrent sequence type set to 'First'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij de herhalende machtiging '%s' welke niet is gemarkeerd als 'gemigreerd "
|
||||
"naar SEPA' dient de reeks soort te worden ingesteld op 'Eerste'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: help:banking.export.sdd,charge_bearer:0
|
||||
@@ -244,6 +252,9 @@ msgid ""
|
||||
"attached to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account "
|
||||
"'%s')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De betaalregel met referentie '%s' heeft het bankrekeningnummer '%s' welke "
|
||||
"niet is gekoppeld aan de machtiging '%s' (deze machtiging is gekoppeld aan "
|
||||
"bankrekening '%s')."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: selection:banking.export.sdd.wizard,state:0
|
||||
@@ -272,7 +283,7 @@ msgstr "Status"
|
||||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/account_banking_sdd.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The recurrent mandate '%s' must have a sequence type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De herhalende machtiging '%s' dient een reeks soort te hebben."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,message_follower_ids:0
|
||||
@@ -304,7 +315,7 @@ msgstr "Verstuurd"
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:res.company,original_creditor_identifier:0
|
||||
msgid "Original Creditor Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Originele Incassant-ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: selection:sdd.mandate,recurrent_sequence_type:0
|
||||
@@ -321,11 +332,17 @@ msgid ""
|
||||
"- a 3-letters business code\n"
|
||||
"- a country-specific identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geef de Incassant-ID in, welke is toegewezen aan uw bedrijf om incasso's uit "
|
||||
"te voeren. De Incassant-ID is samengesteld uit:\n"
|
||||
"- uw ISO landcode (2 letters)\n"
|
||||
"- een 2 cijferig controlegetal\n"
|
||||
"- een 3 cijferig business code\n"
|
||||
"- een landspecifieke identifier"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: sql_constraint:sdd.mandate:0
|
||||
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een machtiging met dezelfde referentie bestaat al vooR dit bedrijf!"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: help:sdd.mandate,state:0
|
||||
@@ -335,23 +352,31 @@ msgid ""
|
||||
"after its first use. A recurrent mandate expires after it's final use or if "
|
||||
"it hasn't been used for 36 months."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alleen geldige machtigingen kunnen worden gebruikt op betaalregels. Een "
|
||||
"geannuleerde machtiging is een machtiging welke is geannuleerd door de "
|
||||
"klant. Een eenmalige machtiging verloopt na eenmalig gebruik. Een herhalende "
|
||||
"machtiging verloopt na zijn laatste gebruik of als deze niet is gebruikt "
|
||||
"voor 36 maanden."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: help:sdd.mandate,recurrent_sequence_type:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit veld wordt alleen gebruikt voor herhalende machtigingen, niet voor een "
|
||||
"eenmalige machtiging."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/account_banking_sdd.py:213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De datum van de handtekening van de machtiging '%s' is in de toekomst!"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: view:sdd.mandate:0
|
||||
msgid "Signature Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Handtekening datum"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:banking.export.sdd,charge_bearer:0
|
||||
@@ -372,17 +397,17 @@ msgstr "Eerste"
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,signature_date:0
|
||||
msgid "Date of Signature of the Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum avn de handtekening van de machtiging"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_sepa_direct_debit.mandate_cancel
|
||||
msgid "Mandate Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Machtiging geannuleerd"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_direct_debit.act_banking_export_sdd_payment_order
|
||||
msgid "Generated SEPA Direct Debit Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genereerde SEPA incasso bestanden"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: help:sdd.mandate,sepa_migrated:0
|
||||
@@ -394,6 +419,12 @@ msgid ""
|
||||
"countries. If this is not required in your country, you should keep this "
|
||||
"field always active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien niet aangevinkt, zal het machtiging gedeelte van het volgende incasso "
|
||||
"bestand, dat deze machtiging bevat, de 'Originele machtiging identificatie' "
|
||||
"en de 'Origineel schuldeiser identificatie' bevatten. Dit is verplicht in "
|
||||
"een aantal landen (zoals bijvoorbeeld België), maar niet in alle landen. "
|
||||
"Indien dit niet verplicht is in uw land, dient u dit veld altijd aangevinkt "
|
||||
"te houden."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,company_id:0
|
||||
@@ -413,6 +444,9 @@ msgid ""
|
||||
"direct debits of the SEPA file ; if false, the bank statement will display "
|
||||
"one credit line per direct debit of the SEPA file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt, zal het bankafschrift maar één credit regel weergeven "
|
||||
"voor alle incasso's van het SEPA bestand. Indien niet aangevinkt wordt voor "
|
||||
"iedere incasso een credit regel weergegeven op het bankafschrift."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/account_banking_sdd.py:225
|
||||
@@ -421,6 +455,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan de machtiging '%s' niet bevestigen omdat deze niet is gekoppeld aan een "
|
||||
"bankrekening."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: selection:banking.export.sdd,state:0
|
||||
@@ -433,7 +469,7 @@ msgstr "Concept"
|
||||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/account_banking_sdd.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mandate update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Machtiging bijwerken"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: selection:banking.export.sdd,charge_bearer:0
|
||||
@@ -450,7 +486,7 @@ msgstr "Bach verwerking"
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,sepa_migrated:0
|
||||
msgid "Migrated to SEPA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gemigreerd naar SEPa"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,state:0
|
||||
@@ -482,12 +518,14 @@ msgid ""
|
||||
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
|
||||
"signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De machtiging '%s' kan geen datum van laatste incasso hebben die eerder is "
|
||||
"dan de datum van ondertekening."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_sepa_direct_debit.recurrent_sequence_type_final
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_sepa_direct_debit.recurrent_sequence_type_final
|
||||
msgid "Sequence Type set to Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reeks soort ingesteld op definitief"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,message_is_follower:0
|
||||
@@ -500,16 +538,18 @@ msgid ""
|
||||
"When the field 'Migrated to SEPA' is not active, this field will be used as "
|
||||
"the Original Mandate Identification in the Direct Debit file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer het veld 'gemigreerd naar SEPA' niet actief is, zal dit veld worden "
|
||||
"gebruikt als de originele machtiging identificatie in het incasso bestand."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "SDD Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SDD machtiging"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,original_mandate_identification:0
|
||||
msgid "Original Mandate Identification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Originele machtiging indificatie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_company
|
||||
@@ -524,7 +564,7 @@ msgstr "Samenvatting"
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:res.groups,name:account_banking_sepa_direct_debit.group_original_mandate_required
|
||||
msgid "Original Mandate Required (SEPA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Originele machtiging benodigd (SEPA)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:account.invoice,sdd_mandate_id:0
|
||||
@@ -532,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: field:payment.line,sdd_mandate_id:0
|
||||
#: view:sdd.mandate:0
|
||||
msgid "SEPA Direct Debit Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SEPA incasso machtiging"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/wizard/export_sdd.py:193
|
||||
@@ -541,6 +581,8 @@ msgid ""
|
||||
"Missing SEPA Direct Debit mandate on the payment line with partner '%s' and "
|
||||
"Invoice ref '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ontbrekende SEPA incasso machtiging op de betaalregel met relatie '%s' en "
|
||||
"factuur referentie '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/wizard/export_sdd.py:210
|
||||
@@ -549,26 +591,29 @@ msgid ""
|
||||
"The mandate with reference '%s' for partner '%s' has type set to 'One-Off' "
|
||||
"and it has a last debit date set to '%s', so we can't use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De machtiging referentie '%s' voor relatie %s' is ingesteld op 'eenmalig' en "
|
||||
"de laatste incasso datum is ingesteld op '%s'. Zodoende kunnen we deze niet "
|
||||
"gebruiken."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,scan:0
|
||||
msgid "Scan of the Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scan van de machteging"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,last_debit_date:0
|
||||
msgid "Date of the Last Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum van laatste incasso"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_sepa_direct_debit.mandate_expired
|
||||
msgid "Mandate Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Machtiging verlopen"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
msgid "Invalid SEPA Creditor Identifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldige SEPA Incassant-ID."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_partner_bank
|
||||
@@ -587,6 +632,14 @@ msgid ""
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Klik voor het maken van een nieuwe SEPA incasso machtiging.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Een SEPA incasso machtiging is een document ondertekend door uw "
|
||||
"klant, welke u toestemming geeft om incasso's uit te voeren op zijn "
|
||||
"bankrekening.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: view:banking.export.sdd:0
|
||||
@@ -614,7 +667,7 @@ msgstr "Annuleer"
|
||||
#: view:sdd.mandate:0
|
||||
#: field:sdd.mandate,payment_line_ids:0
|
||||
msgid "Related Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerelateerde betaalregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: view:sdd.mandate:0
|
||||
@@ -625,22 +678,22 @@ msgstr "Terugkerend"
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:sdd.mandate,type:0
|
||||
msgid "Type of Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soort machtiging"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_sepa_direct_debit.mandate_valid
|
||||
msgid "Mandate Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Machtiging bevestigd"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:banking.export.sdd,file:0
|
||||
msgid "SEPA File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SEPA bestand"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:res.company,sepa_creditor_identifier:0
|
||||
msgid "SEPA Creditor Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SEPA Incassant-ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_banking_export_sdd
|
||||
@@ -665,12 +718,15 @@ msgid ""
|
||||
"You must set the 'Original Mandate Identification' on the recurrent mandate "
|
||||
"'%s' which is not marked as 'Migrated to SEPA'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U dient de 'Originele machtiging identificatie' in te stellen op de "
|
||||
"herhalende machtiging '%s' welke niet is gemarkeerd als 'Gemigreerd naar "
|
||||
"SEPA'"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_sepa_direct_debit.recurrent_sequence_type_first
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_sepa_direct_debit.recurrent_sequence_type_first
|
||||
msgid "Sequence Type set to First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reeks ingesteld op eerste"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/account_banking_sdd.py:291
|
||||
@@ -679,6 +735,8 @@ msgid ""
|
||||
"As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence "
|
||||
"Type' has been set back to 'First'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omdat u de gekoppelde bankrekening heeft gewijzigd is de reeks terug gezet "
|
||||
"naar 'Eerste'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: help:sdd.mandate,message_ids:0
|
||||
@@ -688,7 +746,7 @@ msgstr "Berichten en communicatie historie"
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: view:sdd.mandate:0
|
||||
msgid "Search SEPA Direct Debit Mandates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoek SEPA incasso machtigingen"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: field:banking.export.sdd.wizard,file:0
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user