mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: bank-payment-13.0/bank-payment-13.0-account_payment_partner Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-13-0/bank-payment-13-0-account_payment_partner/es_AR/
This commit is contained in:
committed by
Thomas Binsfeld
parent
a1beddb5be
commit
bb556616ea
@@ -6,33 +6,35 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 05:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
|
||||
msgid "# of chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# de caracteres"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars
|
||||
msgid "# of digits for customer bank account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# de dígitos para la cuenta de banco del cliente"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
|
||||
msgid "<strong>Bank Account:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Cuenta Bancaria:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Modo de Pago:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required
|
||||
@@ -40,11 +42,13 @@ msgid ""
|
||||
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
|
||||
"account number of your customer or supplier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active esta opción si este método de pago requiere que conozca el número de "
|
||||
"cuenta bancaria de su cliente o proveedor."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__invoice_partner_bank_id
|
||||
msgid "Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta Bancaria"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__invoice_partner_bank_id
|
||||
@@ -53,130 +57,133 @@ msgid ""
|
||||
"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a "
|
||||
"Partner bank account number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número de cuenta bancaria al que se pagará la factura. Una Cuenta Bancaria "
|
||||
"de Empresa, si se trata de una Factura de Cliente o una Nota de Crédito de "
|
||||
"Proveedor, de lo contrario, un Número de Cuenta Bancaria del Socio."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required
|
||||
msgid "Bank Account Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta Bancaria Requerida"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal
|
||||
msgid "Bank account from journals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta bancaria de los diarios"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id
|
||||
msgid "Customer Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de Pago del Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first
|
||||
msgid "First n chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primero n caracteres"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completo"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asientos Contables"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apunte Contable"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last
|
||||
msgid "Last n chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Último n caracteres"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Chart of Account Template has been defined !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡No se ha definido una Plantilla de Plan de Cuenta!"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain
|
||||
msgid "Partner Bank Filter Type Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Filtro de Dominio de Banco Asociado"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de Pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain
|
||||
msgid "Payment Mode Filter Type Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Filtro Dominio de Modo de Pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modos de Pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagos"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id
|
||||
msgid "Select the default payment mode for this customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione el modo de pago predeterminado para este cliente."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id
|
||||
msgid "Select the default payment mode for this supplier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione el modo de pago predeterminado para este proveedor."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
|
||||
msgid "Show bank account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar cuenta bancaria"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
|
||||
msgid "Show bank account in invoice report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar cuenta bancaria en reporte de factura"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
|
||||
msgid "Show in invoices partial or full bank account number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar en las facturas el número de cuenta bancaria parcial o total"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id
|
||||
msgid "Supplier Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de Pago del Proveedor"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_move.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La compañía de la factura %s no coincide con la del modo de pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0
|
||||
@@ -185,6 +192,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with "
|
||||
"this Payment Mode, already assigned to another Company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede cambiar la Compañía. Existe al menos una entrada de diario con este "
|
||||
"modo de pago, ya asignado a otra Compañía."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0
|
||||
@@ -193,3 +202,5 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with "
|
||||
"this Payment Mode, already assigned to another Company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede cambiar la Compañía. Existe al menos un elemento de diario con este "
|
||||
"modo de pago, ya asignado a otra Compañía."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user