diff --git a/account_payment_partner/i18n/es_AR.po b/account_payment_partner/i18n/es_AR.po index 31022f270..37c2b203c 100644 --- a/account_payment_partner/i18n/es_AR.po +++ b/account_payment_partner/i18n/es_AR.po @@ -6,33 +6,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-07 05:59+0000\n" +"Last-Translator: Ignacio Buioli \n" "Language-Team: none\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form msgid "# of chars" -msgstr "" +msgstr "# de caracteres" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars msgid "# of digits for customer bank account" -msgstr "" +msgstr "# de dígitos para la cuenta de banco del cliente" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode msgid "Bank Account:" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Bancaria:" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode msgid "Payment Mode:" -msgstr "" +msgstr "Modo de Pago:" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required @@ -40,11 +42,13 @@ msgid "" "Activate this option if this payment method requires you to know the bank " "account number of your customer or supplier." msgstr "" +"Active esta opción si este método de pago requiere que conozca el número de " +"cuenta bancaria de su cliente o proveedor." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__invoice_partner_bank_id msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Bancaria" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__invoice_partner_bank_id @@ -53,130 +57,133 @@ msgid "" "account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " "Partner bank account number." msgstr "" +"Número de cuenta bancaria al que se pagará la factura. Una Cuenta Bancaria " +"de Empresa, si se trata de una Factura de Cliente o una Nota de Crédito de " +"Proveedor, de lo contrario, un Número de Cuenta Bancaria del Socio." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required msgid "Bank Account Required" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Bancaria Requerida" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal msgid "Bank account from journals" -msgstr "" +msgstr "Cuenta bancaria de los diarios" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id msgid "Customer Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Pago del Cliente" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first msgid "First n chars" -msgstr "" +msgstr "Primero n caracteres" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Completo" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move msgid "Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Asientos Contables" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Apunte Contable" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last msgid "Last n chars" -msgstr "" +msgstr "Último n caracteres" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 #, python-format msgid "No Chart of Account Template has been defined !" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha definido una Plantilla de Plan de Cuenta!" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain msgid "Partner Bank Filter Type Domain" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Filtro de Dominio de Banco Asociado" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter msgid "Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Pago" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain msgid "Payment Mode Filter Type Domain" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Filtro Dominio de Modo de Pago" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos de Pago" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pagos" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this customer." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el modo de pago predeterminado para este cliente." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this supplier." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el modo de pago predeterminado para este proveedor." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show bank account" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cuenta bancaria" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form msgid "Show bank account in invoice report" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cuenta bancaria en reporte de factura" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show in invoices partial or full bank account number" -msgstr "" +msgstr "Mostrar en las facturas el número de cuenta bancaria parcial o total" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id msgid "Supplier Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Pago del Proveedor" #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode" -msgstr "" +msgstr "La compañía de la factura %s no coincide con la del modo de pago" #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 @@ -185,6 +192,8 @@ msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" +"No puede cambiar la Compañía. Existe al menos una entrada de diario con este " +"modo de pago, ya asignado a otra Compañía." #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 @@ -193,3 +202,5 @@ msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" +"No puede cambiar la Compañía. Existe al menos un elemento de diario con este " +"modo de pago, ya asignado a otra Compañía."