Added translations to all banking modules in use in the Netherlands

This commit is contained in:
Erwin van der Ploeg
2013-10-17 11:20:26 +02:00
committed by Pedro M. Baeza
parent d5087ae7f7
commit b303e3159b

View File

@@ -0,0 +1,259 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_sepa_credit_transfer
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
"nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,file:0 field:banking.export.sepa.wizard,file_id:0
msgid "SEPA XML file"
msgstr "SEPA XML bestand"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,nb_transactions:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,nb_transactions:0
msgid "Number of transactions"
msgstr "Aantal transacties"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: help:banking.export.sepa.wizard,msg_identification:0
msgid ""
"This is the message identification of the entire SEPA XML file. 35 "
"characters max."
msgstr ""
"Dit is een bericht identificatie van het gehele SEPA XML bestand. Maximaal "
"35 karakters."
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,filename:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,filename:0
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,state:0 field:banking.export.sepa.wizard,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,prefered_exec_date:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
msgid "Prefered execution date"
msgstr "Voorkeurs uitvoerdatum"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,generation_date:0
msgid "Generation date"
msgstr "Aanmaakdatum"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa_wizard
msgid "Export SEPA Credit Transfer XML file"
msgstr "Exporteer SEPA XML overschrijvingsbestand"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa:0
msgid "SEPA Credit Transfer"
msgstr "SEPA overschrijving"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
msgid "Finish"
msgstr "Gereed"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,state:0
msgid "Reconciled"
msgstr "Afgeletterd"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,state:0
msgid "Sent"
msgstr "Verstuur"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "Validate"
msgstr "Bevestig"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "Generate"
msgstr "Genereer"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,msg_identification:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,msg_identification:0
msgid "Message identification"
msgstr "Bericht identificatie"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,total_amount:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,total_amount:0
msgid "Total amount"
msgstr "Totaal bedrag"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Borne by creditor"
msgstr "Rekening van schuldeiser"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,payment_order_ids:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,payment_order_ids:0
msgid "Payment orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.act_banking_export_sepa_payment_order
msgid "Generated SEPA Credit Transfer files"
msgstr "Gegenereerde SEPA overschrijfbestanden"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "SEPA XML file generation"
msgstr "SEPA XML bestand generatie"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "Reference for further communication"
msgstr "Referentie voor verdere communicatie"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "Processing details"
msgstr "Verwerkings details"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa
msgid "SEPA export"
msgstr "SEPA export"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Borne by debtor"
msgstr "Rekening van schuldenaar"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa:0
msgid "Payment order"
msgstr "Betaalopdracht"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Following service level"
msgstr "Volg service level"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa:0
msgid "Payment Orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa:0
msgid "General Information"
msgstr "Algemene informatie"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Charge bearer"
msgstr "Kostenverdeling"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: help:banking.export.sepa,batch_booking:0
#: help:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
msgid ""
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
msgstr ""
"Indien aangevinkt zal het beankafschrift maar één debet regel weergeven voor "
"alle overgeschrijvingen van het SEPA XML bestand. Indien uitgevinkt, zal het "
"beankafschrift een debet regel weergeven per SEPA XML bestand."
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: help:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
msgid ""
"This is the date on which the file should be processed by the bank. Please "
"keep in mind that banks only execute on working days and typically use a "
"delay of two days between execution date and effective transfer date."
msgstr ""
"Dit is de datum waarop het bestand zou moeten worden verwerkt door de bank. "
"Houdt u er rekening mee dat banken alleen op werkdagen de bestanden "
"verwerken en veelal een vertraging hebben van 2 dagen tussne de "
"verwerkingsdatum en de effectieve overschrijfdatum."
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa.wizard,file:0
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: help:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: help:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid ""
"Shared : transaction charges on the sender side are to be borne by the "
"debtor, transaction charges on the receiver side are to be borne by the "
"creditor (most transfers use this). Borne by creditor : all transaction "
"charges are to be borne by the creditor. Borne by debtor : all transaction "
"charges are to be borne by the debtor. Following service level : transaction "
"charges are to be applied following the rules agreed in the service level "
"and/or scheme."
msgstr ""
"Gedeeld : De transactiekosten aan de verzender kant zijn voor de "
"schuldeiser, transactiekosten aan de ontvanger kant zijn voor de schuldenaar "
"(deze keuze wordt het meest gebruikt). Rekening van de schuldenaar: Alle "
"transactie kosten zijn voor rekening van de schuldenaar. Rekening van de "
"schuldeiser: Alle transactie kosten zijn voor rekening van de schuldeiser. "
"Volg service level: Transactie kosten worden toegepast volgens de "
"afgesporken regels in het service level en/of schema."
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,batch_booking:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
msgid "Batch booking"
msgstr "Batch boeking"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.action_account_banking_sepa
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_sepa_credit_transfer.menu_account_banking_sepa
msgid "Generated SEPA Credit Transfer XML files"
msgstr "Gengenereerde SEPA XML overschrijf bestanden"