Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_payment_partner
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_payment_partner/de/
This commit is contained in:
André Volksdorf
2020-08-20 07:48:50 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 17dddbc426
commit b2794b7236

View File

@@ -9,24 +9,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 10:00+0000\n"
"Last-Translator: André Volksdorf <volksdorf@smartpage.de>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
msgid "# of chars"
msgstr ""
msgstr "Anz. von Zeichen"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars
msgid "# of digits for customer bank account"
msgstr ""
msgstr "Anz. der Ziffern für das Bankkonto des Kunden"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
@@ -49,9 +50,8 @@ msgstr ""
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__partner_bank_id
#, fuzzy
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankkonto erforderlich"
msgstr "Bankkonto"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_invoice__partner_bank_id
@@ -60,6 +60,9 @@ msgid ""
"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a "
"Partner bank account number."
msgstr ""
"Kontonummer, an die die Rechnung bezahlt werden soll. Ein Bankkonto der "
"Firma, wenn es sich um eine Kundenrechnung oder eine Lieferantengutschrift "
"handelt, andernfalls eine Kontonummer der Bank des Partners."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__bank_account_required
@@ -69,12 +72,12 @@ msgstr "Bankkonto erforderlich"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal
msgid "Bank account from journals"
msgstr ""
msgstr "Bankkonto aus Journalen"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Kontakt"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
@@ -85,12 +88,12 @@ msgstr "Zahlungsmethode des Kunden"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "First n chars"
msgstr ""
msgstr "Erste n Zeichen"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "Voll"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice
@@ -105,18 +108,18 @@ msgstr "Logbuch Eintrag"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "Last n chars"
msgstr ""
msgstr "Letzte n Zeichen"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nein"
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:37
#, python-format
msgid "No Chart of Account Template has been defined !"
msgstr ""
msgstr "Es wurde keine Kontenplanvorlage definiert!"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__payment_mode_id
@@ -150,17 +153,17 @@ msgstr "Wähle die standard Zahlungsmethode für diesen Lieferanten."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
msgid "Show bank account"
msgstr ""
msgstr "Zeige Bankkonto"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
msgid "Show bank account in invoice report"
msgstr ""
msgstr "Bankkonto im Rechnungsbericht anzeigen"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
msgid "Show in invoices partial or full bank account number"
msgstr ""
msgstr "In Rechnungen teilweise oder vollständige Bankkontonummer anzeigen"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id
@@ -174,6 +177,7 @@ msgstr "Zahlungsmethode des Lieferanten"
msgid ""
"The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode"
msgstr ""
"Die Firma der Rechnung %s stimmt nicht mit der des Zahlungsmodus überein"
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:35
@@ -182,6 +186,9 @@ msgid ""
"You cannot change the Company. There exists at least one Invoice with this "
"Payment Mode, already assigned to another Company."
msgstr ""
"Sie können das Unternehmen nicht ändern. Es existiert mindestens eine "
"Rechnung mit dieser Zahlungsart, die bereits einer anderen Firma zugeordnet "
"ist."
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:46
@@ -190,3 +197,6 @@ msgid ""
"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with "
"this Payment Mode, already assigned to another Company."
msgstr ""
"Sie können das Unternehmen nicht ändern. Es existiert mindestens eine "
"Journaleintrag mit dieser Zahlungsart, die bereits einer anderen Firma "
"zugeordnet ist."