From b2794b723686e3d5e96d0787cdd3ee3fad497699 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andr=C3=A9=20Volksdorf?= Date: Thu, 20 Aug 2020 07:48:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_payment_partner Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_payment_partner/de/ --- account_payment_partner/i18n/de.po | 44 ++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/account_payment_partner/i18n/de.po b/account_payment_partner/i18n/de.po index 4f2a8d00c..1853c4fa0 100644 --- a/account_payment_partner/i18n/de.po +++ b/account_payment_partner/i18n/de.po @@ -9,24 +9,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-20 10:00+0000\n" +"Last-Translator: André Volksdorf \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form msgid "# of chars" -msgstr "" +msgstr "Anz. von Zeichen" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars msgid "# of digits for customer bank account" -msgstr "" +msgstr "Anz. der Ziffern für das Bankkonto des Kunden" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode @@ -49,9 +50,8 @@ msgstr "" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__partner_bank_id -#, fuzzy msgid "Bank Account" -msgstr "Bankkonto erforderlich" +msgstr "Bankkonto" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_invoice__partner_bank_id @@ -60,6 +60,9 @@ msgid "" "account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " "Partner bank account number." msgstr "" +"Kontonummer, an die die Rechnung bezahlt werden soll. Ein Bankkonto der " +"Firma, wenn es sich um eine Kundenrechnung oder eine Lieferantengutschrift " +"handelt, andernfalls eine Kontonummer der Bank des Partners." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__bank_account_required @@ -69,12 +72,12 @@ msgstr "Bankkonto erforderlich" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal msgid "Bank account from journals" -msgstr "" +msgstr "Bankkonto aus Journalen" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id @@ -85,12 +88,12 @@ msgstr "Zahlungsmethode des Kunden" #. module: account_payment_partner #: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 msgid "First n chars" -msgstr "" +msgstr "Erste n Zeichen" #. module: account_payment_partner #: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Voll" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice @@ -105,18 +108,18 @@ msgstr "Logbuch Eintrag" #. module: account_payment_partner #: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 msgid "Last n chars" -msgstr "" +msgstr "Letzte n Zeichen" #. module: account_payment_partner #: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:37 #, python-format msgid "No Chart of Account Template has been defined !" -msgstr "" +msgstr "Es wurde keine Kontenplanvorlage definiert!" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__payment_mode_id @@ -150,17 +153,17 @@ msgstr "Wähle die standard Zahlungsmethode für diesen Lieferanten." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show bank account" -msgstr "" +msgstr "Zeige Bankkonto" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form msgid "Show bank account in invoice report" -msgstr "" +msgstr "Bankkonto im Rechnungsbericht anzeigen" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show in invoices partial or full bank account number" -msgstr "" +msgstr "In Rechnungen teilweise oder vollständige Bankkontonummer anzeigen" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id @@ -174,6 +177,7 @@ msgstr "Zahlungsmethode des Lieferanten" msgid "" "The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode" msgstr "" +"Die Firma der Rechnung %s stimmt nicht mit der des Zahlungsmodus überein" #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:35 @@ -182,6 +186,9 @@ msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Invoice with this " "Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" +"Sie können das Unternehmen nicht ändern. Es existiert mindestens eine " +"Rechnung mit dieser Zahlungsart, die bereits einer anderen Firma zugeordnet " +"ist." #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:46 @@ -190,3 +197,6 @@ msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" +"Sie können das Unternehmen nicht ändern. Es existiert mindestens eine " +"Journaleintrag mit dieser Zahlungsart, die bereits einer anderen Firma " +"zugeordnet ist."