Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 97.3% (37 of 38 strings)

Translation: bank-payment-15.0/bank-payment-15.0-account_payment_partner
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-15-0/bank-payment-15-0-account_payment_partner/ca/
This commit is contained in:
juliap98
2022-03-29 15:17:35 +00:00
committed by Thomas Binsfeld
parent dfeaf9edb6
commit a98ec78709

View File

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Jaume Planas <jaume.planas@minorisa.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-29 18:34+0000\n"
"Last-Translator: juliap98 <julia.paga@qubiq.es>\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Contacte"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id
msgid "Customer Payment Mode"
msgstr "Mode de pagament del client"
msgstr "Modalitat de pagament del client"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__display_name
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Mode de pagament del client"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom mostrat"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first
@@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "Complet"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
msgstr ""
msgstr "Estadístiques de Factures"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
msgstr "Entrada de diari"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Apunt comptable"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última modificació el"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "No s'ha definit cap plantilla de pla comptable !"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain
msgid "Partner Bank Filter Type Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio de tipo de filtro de banco asociado"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id
@@ -168,29 +168,30 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search
msgid "Payment Mode"
msgstr "Mode de pagament"
msgstr "Modalitat de pagament"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain
#, fuzzy
msgid "Payment Mode Filter Type Domain"
msgstr ""
msgstr "Domini de tipus de filtre de modalitat de pagament"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr "Modes de pagament"
msgstr "Modalitats de pagament"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id
msgid "Payment mode"
msgstr ""
msgstr "Modalitat de pagament"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id
msgid "Payment mode for refunds"
msgstr ""
msgstr "Modalitat de pagament per a devolucions"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Pagaments"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id
msgid "Recipient Bank"
msgstr ""
msgstr "Banc receptor"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
@@ -242,10 +243,12 @@ msgid ""
"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current "
"payment mode."
msgstr ""
"Aquesta modalitat de pagament s'utilitzarà quan es facin reemborsaments "
"procedents de la modalitat de pagament actual."
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with "
"this Payment Mode, already assigned to another Company."