Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 32.5% (73 of 224 strings)

Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_payment_order
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_payment_order/sl/
This commit is contained in:
Matjaz Mozetic
2023-04-11 09:10:24 +00:00
committed by Weblate
parent d086115074
commit a7bc9b4521

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-01 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 13:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
@@ -734,12 +734,12 @@ msgstr "Vezano na račun ali vračilo"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavna priloga"
msgstr "Glavna priponka"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Napaka pri dostavi sporočila"
msgstr "Napaka ob dostavi sporočila"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_ids
@@ -847,12 +847,12 @@ msgstr "Število napak"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Število sporočil, ki potrebujejo ukrepanje"
msgstr "Število sporočil, kjer je potrebno ukrepati"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena"
msgstr "Število sporočil z napako ob dostavi"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread_counter
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Neprebrana sporočila"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Število neprebranih sporočil"
msgstr "Št. neprebranih sporočil"
#. module: account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
@@ -1325,12 +1325,12 @@ msgstr ""
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Spletna sporočila"
msgstr "Sporočila spletne strani"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Zgodovina spletnih komunikacij"
msgstr "Kronologija komunikacij spletne strani"
#. module: account_payment_order
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line_create