mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 37.3% (38 of 102 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_mandate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_mandate/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 71.6% (73 of 102 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_mandate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_mandate/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 90.2% (92 of 102 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_mandate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_mandate/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 97.1% (99 of 102 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_mandate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_mandate/it/
This commit is contained in:
committed by
Reyes4711
parent
78d128406d
commit
a64c60283f
@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 10:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 23:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Calcagni <mcalcagni@dinamicheaziendali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
|
||||
@@ -25,21 +26,23 @@ msgid ""
|
||||
"A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the "
|
||||
"autorization to do one or several operations on his bank account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un Mandato Bancario è un documento firmato dal cliente che autorizza a "
|
||||
"eseguire una o più operazioni sul conto corrente."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
|
||||
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un Mandato con le stesse referenze esiste già per questa società!"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
|
||||
msgid "A generic banking mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un Mandato bancario generico"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richiede un azione"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_required
|
||||
@@ -49,43 +52,45 @@ msgid ""
|
||||
"Activate this option if this payment method requires your customer to sign a "
|
||||
"direct debit mandate with your company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attiva questa opzione se questo metodo di pagamento richiede la firma di un "
|
||||
"mandato di addebito diretto (SDD)."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conta degli allegati"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
||||
msgid "Back to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reimposta a Bozza"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__partner_bank_id
|
||||
msgid "Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conto Bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conti Bancari"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line
|
||||
msgid "Bank Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Righe di pagamento bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
|
||||
msgid "Banking Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandato Bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
|
||||
msgid "Banking Mandates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandati Bancari"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_setup_bank_manual_config__mandate_ids
|
||||
@@ -94,11 +99,13 @@ msgid ""
|
||||
"Banking mandates represent an authorization that the bank account owner "
|
||||
"gives to a company for a specific operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il mandato bancario rappresenta un autorizzazione che la banca concede alla "
|
||||
"società per una specifica operazione."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: selection:account.banking.mandate,format:0
|
||||
msgid "Basic Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandato Basic"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
||||
@@ -110,7 +117,7 @@ msgstr "Annulla"
|
||||
#: selection:account.banking.mandate,state:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annullato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:148
|
||||
@@ -119,27 +126,29 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"non si può validare il mandato '%s' poichè non è collegato ad un conto "
|
||||
"bancario."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non si può validare il mandato '%s' senza una data di firma."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
|
||||
msgid "Click to create a new Banking Mandate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliccare per creare un nuovo Mandato Bancario."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contatto"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__create_uid
|
||||
@@ -154,12 +163,12 @@ msgstr "Creato il"
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__signature_date
|
||||
msgid "Date of Signature of the Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data di firma del Mandato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__last_debit_date
|
||||
msgid "Date of the Last Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data dell'ultimo Addebito"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_id
|
||||
@@ -167,14 +176,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line__mandate_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_bank_payment_line__mandate_id
|
||||
msgid "Direct Debit Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandato Addebito Diretto"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_setup_bank_manual_config__mandate_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_bank__mandate_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form
|
||||
msgid "Direct Debit Mandates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandato Addebito Diretto"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__display_name
|
||||
@@ -186,50 +195,50 @@ msgstr "Nome da visualizzare"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: selection:account.banking.mandate,state:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scaduto"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner__valid_mandate_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users__valid_mandate_id
|
||||
msgid "First Valid Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primo Mandato Valido"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Followers"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_channel_ids
|
||||
msgid "Followers (Channels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Followers (Channels)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Followers (Partners)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: selection:account.banking.mandate,type:0
|
||||
msgid "Generic Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandato Generico"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Group By"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__id
|
||||
@@ -239,32 +248,32 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se selezionato un nuovo messaggio richiede la tua attenzione."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se selezionato un nuovo messaggio richiede la tua attenzione."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se selezionato, un messaggio ha errori in consegna."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fattura"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E' un Follower"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione contabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate____last_update
|
||||
@@ -284,104 +293,106 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allegato principale"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree
|
||||
msgid "Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mandate Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato del Mandato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_required
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line__mandate_required
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method__mandate_required
|
||||
msgid "Mandate Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandato Richiesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mandate should be in cancel state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il Mandato dovrebbe essere in stato Cancellato."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mandate should be in draft or valid state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il Mandato dovrebbe essere in stato Bozza o Valido."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:171
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mandate should be in draft state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il Mandato dovrebbe essere in stato Bozza."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons
|
||||
msgid "Mandate(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandato/i"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree
|
||||
msgid "Mandates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandati"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggio di errore della consegna"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing Mandate on payment line %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manca il Mandato sulla riga del pagamento %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di Azioni"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner__mandate_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users__mandate_count
|
||||
msgid "Number of Mandates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di Mandati"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di Errori"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un azione"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi con errori di consegna"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread_counter
|
||||
msgid "Number of unread messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi non letti"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: selection:account.banking.mandate,type:0
|
||||
msgid "One-Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "One-Off"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__state
|
||||
@@ -389,85 +400,88 @@ msgid ""
|
||||
"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a "
|
||||
"mandate that has been cancelled by the customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo un valido mandato può essere usato in una riga di pagamento. Un mandato "
|
||||
"annullato è un mandato che è stato annullato dal cliente."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__partner_id
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Righe di pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_method
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metodi di pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: selection:account.banking.mandate,type:0
|
||||
msgid "Recurrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricorrente"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riferimento"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
msgid "Reference or Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riferimento o Partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__payment_line_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
||||
msgid "Related Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Righe di pagamento collegate"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__scan
|
||||
msgid "Scan of the Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scansione del mandato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
msgid "Search Banking Mandates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricerca dei Mandati Bancari"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: selection:account.banking.mandate,format:0
|
||||
msgid "Sepa Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandato Sepa"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
|
||||
msgid "Signature Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data della firma"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__state
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The company of the mandate %s differs from the company of partner %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La società del mandato %s è diversa rispetto alla società del partner %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La data di firma del mandato '%s' è nel futuro!"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_invoice.py:90
|
||||
@@ -475,6 +489,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The invoice %s has a different company than that of the linked mandate %s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fattura %s ha una diversa società rispetto a quella collegata al mandato "
|
||||
"%s)."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_move_line.py:46
|
||||
@@ -483,6 +499,8 @@ msgid ""
|
||||
"The item %s of journal %s has a different company than that of the linked "
|
||||
"mandate %s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La riga %s del registro %s ha una company diversa da quella collegata al "
|
||||
"mandato %s)."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:87
|
||||
@@ -491,6 +509,8 @@ msgid ""
|
||||
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
|
||||
"signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il mandato '%s' non può avere una data del debito anteriore alla data della "
|
||||
"firma."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:41
|
||||
@@ -499,6 +519,7 @@ msgid ""
|
||||
"The payment line number %s a different company than that of the linked "
|
||||
"mandate %s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La riga numero %s ha una company diversa da quella collegata al mandato %s)."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:26
|
||||
@@ -507,53 +528,56 @@ msgid ""
|
||||
"The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached "
|
||||
"to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La linea numero %s ha il conto bancario '%s' che non è collegato al mandato "
|
||||
"'%s' (questo mandato è collegato al conto bancario '%s')."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__type
|
||||
msgid "Type of Mandate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo di Mandato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference
|
||||
msgid "Unique Mandate Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riferimento univoco del Mandato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi non letti"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread_counter
|
||||
msgid "Unread Messages Counter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero messaggi non letti"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: selection:account.banking.mandate,state:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
msgid "Valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valido"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Validare"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi Website"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__website_message_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Website communication history"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/res_partner_bank.py:25
|
||||
@@ -562,6 +586,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot change the company of Partner Bank %s, as there exists mandates "
|
||||
"referencing it that belong to another company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non puoi cambiare la company della banca del partner %s, poiché ci sono "
|
||||
"mandati collegati che appartengono ad un altra company."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:132
|
||||
@@ -570,6 +596,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot change the company of mandate %s, as there exists bank payment "
|
||||
"lines referencing it that belong to another company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle righe di "
|
||||
"pagamento che appartengono ad un altra company."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:114
|
||||
@@ -578,6 +606,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot change the company of mandate %s, as there exists invoices "
|
||||
"referencing it that belong to another company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle fatture "
|
||||
"collegate che appartengono ad un altra company."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:123
|
||||
@@ -586,6 +616,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot change the company of mandate %s, as there exists journal items "
|
||||
"referencing it that belong to another company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle righe "
|
||||
"contabili collegate che appartengono ad un altra company."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:105
|
||||
@@ -594,6 +626,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot change the company of mandate %s, as there exists payment lines "
|
||||
"referencing it that belong to another company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle righe di "
|
||||
"pagamento che appartengono ad un altra company."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
||||
@@ -601,3 +635,5 @@ msgid ""
|
||||
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dovresti reimpostare un mandato a Bozza solo se lo hai cancellato per "
|
||||
"errore. Vuoi continuare?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user