OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2016-04-09 02:15:34 -04:00
committed by Reyes4711
parent fa4c820db1
commit 8fa9b98deb
6 changed files with 2533 additions and 314 deletions

View File

@@ -1,44 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_mandate
#
# * account_banking_mandate
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Sergio Teruel <sergio.teruel@tecnativa.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new Banking Mandate.\n"
" </p><p>\n"
" A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives "
"you the autorization to do one or several operations on his bank account.\n"
" </p>\n"
" "
"A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the "
"autorization to do one or several operations on his bank account."
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Pulse para crear un nuevo mandato bancario.\n"
" </p><p>\n"
" Un mandato bancario es un documento firmado por su cliente que le da "
"la autorización para hacer una o varias operaciones en su cuenta bancaria.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account_banking_mandate
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company !"
msgstr "Ya existe un mandato con la misma referencia para esta compañía"
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
@@ -46,12 +36,26 @@ msgid "A generic banking mandate"
msgstr "Un mandato bancario genérico"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires your customer to sign a"
" direct debit mandate with your company."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Back to Draft"
msgstr "Volver a borrador"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,partner_bank_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_bank_id
msgid "Bank Account"
msgstr "Cuenta bancaria"
@@ -66,59 +70,42 @@ msgid "Bank Payment Lines"
msgstr "Líneas de pago bancario"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Banking Mandate"
msgstr "Mandato bancario"
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_mandate.mandate_cancel
msgid "Banking Mandate Cancelled"
msgstr "Mandato bancario cancelado"
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_mandate.mandate_valid
msgid "Banking Mandate Validated"
msgstr "Mandato bancario validado"
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_mandate.mandate_expired
msgid "Banking Mandate has Expired"
msgstr "El mandato bancario ha expirado"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
msgid "Banking Mandates"
msgstr "Mandatos bancarios"
#. module: account_banking_mandate
#: help:res.partner.bank,mandate_ids:0
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
msgid ""
"Banking mandates represents an authorization that the bank account owner "
"gives to a company for a specific operation"
"Banking mandates represent an authorization that the bank account owner "
"gives to a company for a specific operation."
msgstr ""
"Los mandatos bancarios representan una autorización que el propietario de la "
"cuenta bancaria da a la compañía para un operación específica"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:39
#, python-format
msgid "Basic Mandate"
msgstr "Mandato básico"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:98
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:88
#, python-format
msgid ""
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
@@ -128,184 +115,231 @@ msgstr ""
"asociada."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:94
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:84
#, python-format
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
msgstr "No se puede validar el mandato '%s' sin una fecha de firma."
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,company_id:0
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid "Click to create a new Banking Mandate."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_banking_mandate
#: view:res.partner:account_banking_mandate.mandate_partner_form
#: view:res.partner.bank:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree
msgid "DD Mandates"
msgstr "Mandatos bancarios"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,signature_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_signature_date
msgid "Date of Signature of the Mandate"
msgstr "Fecha de la firma del mandato"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,last_debit_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_last_debit_date
msgid "Date of the Last Debit"
msgstr "Fecha del último cobro"
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,message_last_post:0
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.invoice,mandate_id:0 field:payment.line,mandate_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_move_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_bank_payment_line_mandate_id
msgid "Direct Debit Mandate"
msgstr "Mandato de adeudo directo"
#. module: account_banking_mandate
#: view:res.partner.bank:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form
#: field:res.partner.bank,mandate_ids:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form
msgid "Direct Debit Mandates"
msgstr "Mandatos de adeudo directo"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_display_name
msgid "Display name"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_follower_ids:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
"Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen está "
"directamente en formato html para ser insertado en vistas kanban."
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,message_unread:0
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Es un seguidor"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_last_post:0
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_banking_mandate
#: view:bank.payment.line:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree
#: view:payment.order:account_banking_mandate.view_mandate_payment_order_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree
msgid "Mandate"
msgstr "Mandato SEPA"
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_mandate.mandate_cancel
msgid "Mandate Cancelled"
msgstr "Mandato cancelado"
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_mandate.mandate_expired
msgid "Mandate Expired"
msgstr "Mandato expirado"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,format:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_format
msgid "Mandate Format"
msgstr "Formato del mandato"
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_mandate.mandate_valid
msgid "Mandate Validated"
msgstr "Mandato validado"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid "Mandate Required"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:140
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:132
#, python-format
msgid "Mandate should be in cancel state"
msgstr "El mandato debe estar en estado cancelado"
msgid "Mandate should be in cancel state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:128
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:120
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft or valid state"
msgstr "El mandato debe estar en estado borrador o validado"
msgid "Mandate should be in draft or valid state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:119
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:111
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft state"
msgstr "El mandato debe estar en estado borrador"
msgid "Mandate should be in draft state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_ids:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons
msgid "Mandate(s)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree
msgid "Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:40
#, python-format
msgid "Missing Mandate on payment line %s"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_mandate_count
msgid "Number of Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid ""
"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a "
"mandate that has been cancelled by the customer."
@@ -314,43 +348,44 @@ msgstr ""
"cancelado en un mandato que ha sido invalidado por el cliente."
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,partner_id:0
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_payment_line
msgid "Payment Line"
msgstr "Línea de pago"
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line
msgid "Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Reference or Partner"
msgstr "Referencia o cliente"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: field:account.banking.mandate,payment_line_ids:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_payment_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Related Payment Lines"
msgstr "Líneas de pago relacionadas"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
msgid "SEPA Direct Debit Mandates"
msgstr "Mandatos de adeudo directo SEPA"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,scan:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_scan
msgid "Scan of the Mandate"
msgstr "Escaneado del mandato"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Search Banking Mandates"
msgstr "Buscar mandatos bancarios"
@@ -360,29 +395,29 @@ msgid "Sepa Mandate"
msgstr "Mandato SEPA"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Signature Date"
msgstr "Fecha de firma"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:80
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:67
#, python-format
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future !"
msgstr "La fecha de firma del mandato '%s' no puede ser superior a la actual"
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:85
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:73
#, python-format
msgid ""
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
@@ -392,193 +427,44 @@ msgstr ""
"de firma."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/payment_line.py:51
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:27
#, python-format
msgid ""
"The payment line with reference '%s' has the bank account '%s' which is not "
"attached to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account "
"'%s')."
"The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached "
"to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')."
msgstr ""
"La línea de pago con referencia '%s' tiene la cuenta bancaria '%s', que no "
"está puesta en el mandato '%s' (este mandato tiene como cuenta bancaria "
"'%s')."
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,unique_mandate_reference:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_unique_mandate_reference
msgid "Unique Mandate Reference"
msgstr "Referencia única del mandato"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_unread:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Valid"
msgstr "Válido"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid ""
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Debe establecer un mandato de vuelta a borrador sólo si lo cancelo por "
"error. ¿Desea continuar?"
#~ msgid "/ BIC:"
#~ msgstr "/ BIC:"
#~ msgid ""
#~ "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
#~ "the terms and conditions of your agreement with your bank.\n"
#~ " A refund must be claimed within 8 weeks starting "
#~ "from the date on which your account was debited."
#~ msgstr ""
#~ "Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso por su "
#~ "entidad en los términos y condiciones del contrato suscrito con la "
#~ "misma..\n"
#~ " La solicitud de reembolso deberá efectuarse "
#~ "dentro de las ocho semanas que siguen a la fecha de adeudo en cuenta."
#~ msgid "Bank name:"
#~ msgstr "Banco:"
#~ msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
#~ msgstr ""
#~ "Mediante la firma de esta orden de domiciliación, el deudor autoriza a "
#~ "(A) "
#~ msgid "Debtor identification code:"
#~ msgstr "Código del deudor:"
#~ msgid "Description of contract."
#~ msgstr "Descripción del contrato."
#~ msgid ""
#~ "Details regarding the underlying relationship between the Creditor and "
#~ "the Debtor - for information purposes only."
#~ msgstr ""
#~ "Información sobre la relación subyacente entre el acreedor y el deudor - "
#~ "a título meramente informativo."
#~ msgid ""
#~ "For business users: write any code number here which you wish to have "
#~ "quoted by your bank."
#~ msgstr ""
#~ "Para usuarios empresas: Indique en este espacio cualquier número de "
#~ "código con el que desea que su entidad financiera le identifique."
#~ msgid "IBAN:"
#~ msgstr "IBAN:"
#~ msgid "Identification code of the Creditor Reference Party."
#~ msgstr "Código de identificación de la parte de referencia del acreedor"
#~ msgid "Identification code of the Debtor Reference Party."
#~ msgstr "Código de identificación de la parte de referencia del deudor"
#~ msgid "Identification number of the underlying contract."
#~ msgstr "Número de identificación del contrato subyacente"
#~ msgid "Identifier:"
#~ msgstr "Identificador:"
#~ msgid "If you are paying on your own behalf, leave blank."
#~ msgstr ""
#~ "Si realiza el pago en su propio nombre e interés, deje este espacio en "
#~ "blanco."
#~ msgid "In respect of the contract:"
#~ msgstr "Respecto al contrato:"
#~ msgid ""
#~ "Location and sign: _______________________, at ______ from ____________ "
#~ "from"
#~ msgstr ""
#~ "Lugar y fecha de la firma: _______________________, a ______ de "
#~ "____________ de"
#~ msgid ""
#~ "Name of the Creditor Reference Party: Creditor must complete this section "
#~ "if collecting payment on behalf of another party."
#~ msgstr ""
#~ "Nombre de la parte de referencia del acreedor: el acreedor debe rellenar "
#~ "esta sección si realiza el cobro a favor de un tercero."
#~ msgid ""
#~ "Name of the Debtor Reference Party: If you are making a payment in "
#~ "respect of an arrangement between"
#~ msgstr ""
#~ "Nombre de la parte de referencia del deudor: Si realiza un pago como "
#~ "consecuencia de un acuerdo entre"
#~ msgid "Party on whose behalf the creditor collects the payment:"
#~ msgstr "Parte en cuyo favor el acreedor realiza el cobro:"
#~ msgid "Payment type:"
#~ msgstr "Tipo de pago"
#~ msgid "Person on whose behalf payment is made:"
#~ msgstr "Persona en cuyo nombre se realiza el pago:"
#~ msgid "Policyholder Service / Debtor:"
#~ msgstr "Tomador del servicio / Deudor:"
#~ msgid "Reference:"
#~ msgstr "Referencia:"
#~ msgid "SEPA BUSINESS-TO-BUSINESS DIRECT DEBIT MANDATE"
#~ msgstr "Orden de domiciliación de adeudo directo SEPA B2B"
#~ msgid "SEPA DIRECT DEBIT MANDATE"
#~ msgstr "Orden de domiciliación de adeudo directo SEPA"
#~ msgid "Service Provider / Creditor:"
#~ msgstr "Entidad prestadora del servicio / Acreedor:"
#~ msgid ""
#~ "This mandate is only intended for business-to-business transactions. You "
#~ "are not entitled to a refund from your bank after your account has been "
#~ "debited, but you are entitled to request your bank not to debit your "
#~ "account up until the day on which the payment is due.\n"
#~ " Please complete all the fields marked *."
#~ msgstr ""
#~ "Esta orden de domiciliación está prevista para operaciones exclusivamente "
#~ "entre empresas y/o autónomos. El deudor no tiene derecho a que su entidad "
#~ "le reembolse una vez que se haya realizado el cargo en cuenta, pero puede "
#~ "solicitar a su entidad que no efectúe el adeudo en la cuenta hasta la "
#~ "fecha debida. Podrá obtener información detallada del procedimiento en su "
#~ "entidad financiera\n"
#~ " Por favor rellene todos los campos marcados con "
#~ "un *."
#~ msgid "VAT:"
#~ msgstr "NIF:"
#~ msgid ""
#~ "Write any code number here which you wish to have quoted by your bank."
#~ msgstr ""
#~ "Indique en este espacio cualquier número de código con el que desea que "
#~ "su entidad financiera le identifique."
#~ msgid ""
#~ "and another person (e.g. where you are paying the other person's bill) "
#~ "please write the other person's name here."
#~ msgstr ""
#~ "y otra persona (por ejemplo, el pago de la factura de otra persona) "
#~ "indique el nombre de dicha persona en este espacio."
#~ msgid ""
#~ "to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank "
#~ "to debit your account in accordance with the instructions from"
#~ msgstr ""
#~ "a enviar órdenes a la entidad del deudor para adeudar su cuenta y (B) a "
#~ "la entidad para efectuar los adeudos en su cuenta siguiendo las "
#~ "instrucciones de"

View File

@@ -0,0 +1,462 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_mandate
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid ""
"A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the "
"autorization to do one or several operations on his bank account."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
msgid "A generic banking mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires your customer to sign a"
" direct debit mandate with your company."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Back to Draft"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_bank_id
msgid "Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Banking Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
msgid "Banking Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
msgid ""
"Banking mandates represent an authorization that the bank account owner "
"gives to a company for a specific operation."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Basic Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:88
#, python-format
msgid ""
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
"account."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:84
#, python-format
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid "Click to create a new Banking Mandate."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_signature_date
msgid "Date of Signature of the Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_last_debit_date
msgid "Date of the Last Debit"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_move_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_bank_payment_line_mandate_id
msgid "Direct Debit Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form
msgid "Direct Debit Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_display_name
msgid "Display name"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Expired"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Format"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree
msgid "Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_format
msgid "Mandate Format"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid "Mandate Required"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:132
#, python-format
msgid "Mandate should be in cancel state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:120
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft or valid state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:111
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons
msgid "Mandate(s)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree
msgid "Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:40
#, python-format
msgid "Missing Mandate on payment line %s"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_mandate_count
msgid "Number of Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid ""
"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a "
"mandate that has been cancelled by the customer."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line
msgid "Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Reference or Partner"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_payment_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Related Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_scan
msgid "Scan of the Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Search Banking Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Sepa Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Signature Date"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:67
#, python-format
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:73
#, python-format
msgid ""
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
"signature."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:27
#, python-format
msgid ""
"The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached "
"to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_unique_mandate_reference
msgid "Unique Mandate Reference"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Valid"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid ""
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,462 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_mandate
#
# Translators:
# Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid ""
"A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the "
"autorization to do one or several operations on his bank account."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
msgid "A generic banking mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Handling påkrevd"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires your customer to sign a"
" direct debit mandate with your company."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Back to Draft"
msgstr "Tilbake til Drøftinger"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_bank_id
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankkonto"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Banking Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
msgid "Banking Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
msgid ""
"Banking mandates represent an authorization that the bank account owner "
"gives to a company for a specific operation."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Basic Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Cancel"
msgstr "Lukk"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:88
#, python-format
msgid ""
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
"account."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:84
#, python-format
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid "Click to create a new Banking Mandate."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Laget den"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_signature_date
msgid "Date of Signature of the Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_last_debit_date
msgid "Date of the Last Debit"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_move_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_bank_payment_line_mandate_id
msgid "Direct Debit Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form
msgid "Direct Debit Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_display_name
msgid "Display name"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Draft"
msgstr "Drøfting"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Expired"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Følgere"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Følgere (Kanaler)"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Følgere (Partnere)"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Format"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Hvis valgt vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Hvis valgt, vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Er en følger."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Journalgjenstand"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Dato for siste melding"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist modifisert den."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert den"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree
msgid "Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_format
msgid "Mandate Format"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid "Mandate Required"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:132
#, python-format
msgid "Mandate should be in cancel state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:120
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft or valid state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:111
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons
msgid "Mandate(s)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree
msgid "Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:40
#, python-format
msgid "Missing Mandate on payment line %s"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Antall handlinger"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_mandate_count
msgid "Number of Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Antall meldinger som krever handling"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Antall uleste meldinger"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid ""
"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a "
"mandate that has been cancelled by the customer."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line
msgid "Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Reference or Partner"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_payment_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Related Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_scan
msgid "Scan of the Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Search Banking Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Sepa Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Signature Date"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:67
#, python-format
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:73
#, python-format
msgid ""
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
"signature."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:27
#, python-format
msgid ""
"The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached "
"to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_unique_mandate_reference
msgid "Unique Mandate Reference"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Uleste meldinger"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Valid"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid ""
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,479 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_mandate
#
# Translators:
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid ""
"A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the "
"autorization to do one or several operations on his bank account."
msgstr ""
"Een bankmandaat is een document ondertekend door uw klant die autorisatie "
"geeft om één of meerdere acties uit te voeren op de bankrekening van de "
"klant."
#. module: account_banking_mandate
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!"
msgstr "Een mandaat met dezelfde naam bestaat al met deze code."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
msgid "A generic banking mandate"
msgstr "Een generiek bank mandaat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Actie nodig"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires your customer to sign a"
" direct debit mandate with your company."
msgstr ""
"Activeer deze optie wanneer bij de betaalwijze uw klant verplicht is om een "
"incasso mandaat met uw bedrijf te ondertekenen."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Back to Draft"
msgstr "Terug naar concept"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_bank_id
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankrekeningen"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankrekeningen"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr "Bank betaalregels"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Banking Mandate"
msgstr "Bank mandaat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
msgid "Banking Mandates"
msgstr "Bank mandaten"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
msgid ""
"Banking mandates represent an authorization that the bank account owner "
"gives to a company for a specific operation."
msgstr ""
"Een bank mandaat wordt door de bankrekening eigenaar\n"
" gegeven aan een bedrijf om een specifieke actie uit te kunnen voeren. "
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Basic Mandate"
msgstr "Standaard mandaat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:88
#, python-format
msgid ""
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
"account."
msgstr ""
"Kan mandate '%s' niet valideren omdat deze niet aan een bankrekening "
"gekoppeld is. "
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:84
#, python-format
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
msgstr "Kan mandaat '%s' niet goedkeuren zonder een datum of handtekening."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid "Click to create a new Banking Mandate."
msgstr "Klik voor het aanmaken van een neuw mandaat."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_signature_date
msgid "Date of Signature of the Mandate"
msgstr "Datum van ondertekening mandaat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_last_debit_date
msgid "Date of the Last Debit"
msgstr "Datum van laatste debet"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum van het laatste bericht op het record."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_move_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_bank_payment_line_mandate_id
msgid "Direct Debit Mandate"
msgstr "Incasso mandaat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form
msgid "Direct Debit Mandates"
msgstr "Incasso mandaten"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_display_name
msgid "Display name"
msgstr "Weergave naam"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Expired"
msgstr "Vervallen"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Volgers (Kanalen)"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Volgers (Relaties)"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Group By"
msgstr "Groepeer op"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt vraagt een bericht om uw aandacht."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt vraagt een bericht om uw aandacht."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Is een volger"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Boekingsregel"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Laatste berichten datum"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree
msgid "Mandate"
msgstr "Mandaat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_format
msgid "Mandate Format"
msgstr "Mandaat formaat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid "Mandate Required"
msgstr "Bankrekening verplicht"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:132
#, python-format
msgid "Mandate should be in cancel state."
msgstr "Mandaat moet in de 'annulleer' status zijn."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:120
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft or valid state."
msgstr "Mandaat moet in de 'geldig' of 'concept' status zijn."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:111
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft state."
msgstr "Mandaat moet in de 'concept' status zijn."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons
msgid "Mandate(s)"
msgstr "Mandaten"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree
msgid "Mandates"
msgstr "Mandaten"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:40
#, python-format
msgid "Missing Mandate on payment line %s"
msgstr "Ontbrekende mandaat op betaalregel %s"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Aantal acties"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_mandate_count
msgid "Number of Mandates"
msgstr "Aantal mandaten"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Aantal berichten welke vragen om een actie"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid ""
"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a "
"mandate that has been cancelled by the customer."
msgstr ""
"Alleen gevalideerde bank mandaten kunnen worden gebruikt in betaalregels. "
"Een geannuleerd mandaat is een mandaat dat geannuleerd is door de klant."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line
msgid "Payment Lines"
msgstr "Betaalregels"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr "Betaalwijzes"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Reference or Partner"
msgstr "Referentie of relatie"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_payment_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Related Payment Lines"
msgstr "Gekoppelde betaalregels"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_scan
msgid "Scan of the Mandate"
msgstr "Scan van het mandaat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Search Banking Mandates"
msgstr "Zoek bank mandaten"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Sepa Mandate"
msgstr "Sepa mandaat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Signature Date"
msgstr "Datum handtekening"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "State"
msgstr "Staat/Provincie"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:67
#, python-format
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!"
msgstr "De datum van de handtekening van mandaat '%s' is in de toekomts!"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:73
#, python-format
msgid ""
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
"signature."
msgstr ""
"Mandaat '%s' kan geen datum van laatste debet hebben coor de datum van "
"ondertekenen."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:27
#, python-format
msgid ""
"The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached "
"to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')."
msgstr ""
"Betaalregelnummer %s heeft een bankrekeningnummer '%s' die niet gekoppeld "
"is aan mandaat '%s' (dit mandaat is gekoppeld aan bankrekeningnummer '%s')."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_unique_mandate_reference
msgid "Unique Mandate Reference"
msgstr "Unieke madaat referentie"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ongelezen berichten"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Ongelezen berichten teller"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Valid"
msgstr "Geldig"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Validate"
msgstr "Bevestig"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid ""
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Een mandaat moet alleen teruggezet worden naar concept wanneer u deze per "
"ongeluk heeft geannuleerd. Wilt u verdergaan? "

View File

@@ -0,0 +1,463 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_mandate
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid ""
"A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the "
"autorization to do one or several operations on his bank account."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
msgid "A generic banking mandate"
msgstr "Uma ordem bancária genérica"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires your customer to sign a"
" direct debit mandate with your company."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Back to Draft"
msgstr "Voltar para provisório"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_bank_id
msgid "Bank Account"
msgstr "Conta bancária"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Contas bancárias"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr "Linhas de pagamento bancária"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Banking Mandate"
msgstr "Ordem Bancária"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
msgid "Banking Mandates"
msgstr "Ordens bancárias"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
msgid ""
"Banking mandates represent an authorization that the bank account owner "
"gives to a company for a specific operation."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Basic Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:88
#, python-format
msgid ""
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
"account."
msgstr ""
"Não pode validar a ordem '%s' porque não está anexada a conta bancária."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:84
#, python-format
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
msgstr "Não pode validar a ordem '%s' sem uma data de assinatura."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid "Click to create a new Banking Mandate."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_signature_date
msgid "Date of Signature of the Mandate"
msgstr "Data de assinatura da ordem"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_last_debit_date
msgid "Date of the Last Debit"
msgstr "Data do último débito"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data da última mensagem postada no registro"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_move_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_bank_payment_line_mandate_id
msgid "Direct Debit Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form
msgid "Direct Debit Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_display_name
msgid "Display name"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Draft"
msgstr "Provisório"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Format"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Se marcado novas mensagens requerem sua atenção."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Data da última mensagem"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree
msgid "Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_format
msgid "Mandate Format"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid "Mandate Required"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:132
#, python-format
msgid "Mandate should be in cancel state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:120
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft or valid state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:111
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons
msgid "Mandate(s)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree
msgid "Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:40
#, python-format
msgid "Missing Mandate on payment line %s"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_mandate_count
msgid "Number of Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid ""
"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a "
"mandate that has been cancelled by the customer."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line
msgid "Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Reference or Partner"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_payment_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Related Payment Lines"
msgstr "Linhas relacionadas do pagamento"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_scan
msgid "Scan of the Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Search Banking Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Sepa Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Signature Date"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:67
#, python-format
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:73
#, python-format
msgid ""
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
"signature."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:27
#, python-format
msgid ""
"The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached "
"to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_unique_mandate_reference
msgid "Unique Mandate Reference"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Valid"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid ""
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,467 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_mandate
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid ""
"A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the "
"autorization to do one or several operations on his bank account."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
msgid "A generic banking mandate"
msgstr "Generični bančni mandat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires your customer to sign a"
" direct debit mandate with your company."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Back to Draft"
msgstr "Vrni v osnutek"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_bank_id
msgid "Bank Account"
msgstr "Bančni račun"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bančni računi"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr "Postavke bančnih plačil"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Banking Mandate"
msgstr "Bančni mandat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
msgid "Banking Mandates"
msgstr "Bančni mandati"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
msgid ""
"Banking mandates represent an authorization that the bank account owner "
"gives to a company for a specific operation."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Basic Mandate"
msgstr "Osnovni mandat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:88
#, python-format
msgid ""
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
"account."
msgstr "Mandata '%s' ni mogoče overiti, ker ni pripet bančnemu računu."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:84
#, python-format
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
msgstr "Mandata '%s' ni mogoče overiti brez datuma podpisa."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid "Click to create a new Banking Mandate."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_company_id
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_signature_date
msgid "Date of Signature of the Mandate"
msgstr "Datum podpisa mandata"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_last_debit_date
msgid "Date of the Last Debit"
msgstr "Datum zadnje obremenitve"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum objave zadnjega sporočila na zapisu."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_move_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_bank_payment_line_mandate_id
msgid "Direct Debit Mandate"
msgstr "Mandat za direktne obremenitve"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form
msgid "Direct Debit Mandates"
msgstr "Mandati za direktne obremenitve"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_display_name
msgid "Display name"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Expired"
msgstr "Pretečeni"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Sledilci"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Group By"
msgstr "Zfruži po"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ko je označeno, zahtevajo vašo pozornost nova sporočila."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnjega sporočila"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree
msgid "Mandate"
msgstr "Mandat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_format
msgid "Mandate Format"
msgstr "Format mandata"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required
msgid "Mandate Required"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:132
#, python-format
msgid "Mandate should be in cancel state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:120
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft or valid state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:111
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft state."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons
msgid "Mandate(s)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree
msgid "Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:40
#, python-format
msgid "Missing Mandate on payment line %s"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_mandate_count
msgid "Number of Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid ""
"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a "
"mandate that has been cancelled by the customer."
msgstr ""
"V postavki plačila se lahko uporabijo le veljavni mandati. Preklican mandat "
"je mandat, ki ga je kupec preklical."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line
msgid "Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Reference"
msgstr "Sklic"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Reference or Partner"
msgstr "Sklic ali partner"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_payment_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Related Payment Lines"
msgstr "Povezane plačilne postavke"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_scan
msgid "Scan of the Mandate"
msgstr "Sken mandata"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Search Banking Mandates"
msgstr "Iskanje bančnih mandatov"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Sepa Mandate"
msgstr "SEPA mandat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Signature Date"
msgstr "Datum podpisa"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:67
#, python-format
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:73
#, python-format
msgid ""
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
"signature."
msgstr ""
"Mandat '%s' ne sme imeti datuma zadnje obremenitve pred datumom podpisa."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:27
#, python-format
msgid ""
"The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached "
"to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_unique_mandate_reference
msgid "Unique Mandate Reference"
msgstr "Unikatni sklic mandata"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neprebrana sporočila"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Valid"
msgstr "Veljaven"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Validate"
msgstr "Potrdi"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid ""
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Mandat ponastavite v osnutek le, če ste ga pomotoma preklicali. Želite "
"nadaljevati?"