mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.2% (167 of 170 strings) Translation: bank-payment-11.0/bank-payment-11.0-account_banking_pain_base Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-11-0/bank-payment-11-0-account_banking_pain_base/de/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
3dbe3686cd
commit
861c6f4f1d
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 01:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-16 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-16 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks <thorsten.vocks@big-consulting.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -51,7 +51,6 @@ msgstr "Sauerstoff / Luft / Gas"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alimony Payment"
|
||||
msgstr "Rentenzahlung"
|
||||
|
||||
@@ -82,19 +81,18 @@ msgstr "Bonus-Zahlung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bonus Payment."
|
||||
msgstr "Bonus-Zahlung"
|
||||
msgstr "Bonus-Zahlung."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Creditor"
|
||||
msgstr "vom Kreditor bezahlt"
|
||||
msgstr "vom Gläubiger bezahlt"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Debtor"
|
||||
msgstr "vom Debitor bezahlt"
|
||||
msgstr "vom Schuldner bezahlt"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
@@ -121,7 +119,7 @@ msgstr "Kündigungsgebühr"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das '%s' der Zahlungszeile kann nicht mit der Referenz '%s'berechnet werden."
|
||||
"Das '%s' der Zahlungszeile kann nicht mit der Referenz '%s' berechnet werden."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:109
|
||||
@@ -143,7 +141,7 @@ msgstr "Kreditkartenabrechnung"
|
||||
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Cash Management Transfer"
|
||||
msgstr "Kontoführungsgebühr"
|
||||
msgstr "Überweisungsgebühr"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
|
||||
@@ -153,15 +151,13 @@ msgstr "Kategorie Zweck"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Charge Bearer"
|
||||
msgstr "Chargenträger"
|
||||
msgstr "Gebührenregelung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Charity Payment"
|
||||
msgstr "Lohnauszahlung"
|
||||
msgstr "Spendenzahlung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
@@ -170,15 +166,13 @@ msgstr "Kindergeld"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collection Payment"
|
||||
msgstr "Rentenzahlung"
|
||||
msgstr "Einzugsermächtigung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commercial Payment"
|
||||
msgstr "Kreditkarten Zahlung"
|
||||
msgstr "Geschäftliche Zahlung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
@@ -198,12 +192,12 @@ msgstr "Unternehmen"
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Consumer Third Party Consolidated Payment"
|
||||
msgstr "Konsolidierte Verbraucherzahlung"
|
||||
msgstr "Sammelzahlung von Drittanbieter"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
msgid "Convalescent Care Facility"
|
||||
msgstr "Pflegeeinrichtung"
|
||||
msgstr "Rehaeinrichtung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
@@ -227,9 +221,8 @@ msgstr "Kreditkarten Zahlung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Credit Card Payment "
|
||||
msgstr "Kreditkarten Zahlung"
|
||||
msgstr "Kreditkarten Zahlung "
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
@@ -244,7 +237,7 @@ msgstr "EC-Kartenzahlung"
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
|
||||
msgid "Deliver Against Payment"
|
||||
msgstr "Nachname"
|
||||
msgstr "Nachnamezahlung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
@@ -338,9 +331,8 @@ msgstr "Gasrechnung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Government Insurance"
|
||||
msgstr "Zahlung durch die Regierung"
|
||||
msgstr "Gesetzliche Versicherung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
|
||||
@@ -477,7 +469,6 @@ msgstr "Kurzzeitpflegeeinrichtung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Intra Company Payment"
|
||||
msgstr "Intra-Company Zahlung"
|
||||
|
||||
@@ -524,9 +515,8 @@ msgstr "Darlehen"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loan Repayment"
|
||||
msgstr "Bonus-Zahlung"
|
||||
msgstr "Darlehens-Rückzahlung"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
|
||||
@@ -556,9 +546,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiple Service Types"
|
||||
msgstr "Mehrere Bezeichner"
|
||||
msgstr "Mehrere Servicetypen"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
|
||||
@@ -691,9 +680,8 @@ msgstr "Kosten des Dienstleistungsverkaufs"
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_purpose
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_purpose
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr "Kategorie Zweck"
|
||||
msgstr "Zweck"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
@@ -702,9 +690,8 @@ msgstr "Bahnfahrten"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,purpose:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Receipt Payment"
|
||||
msgstr "Gegen Bezahlung erhalten"
|
||||
msgstr "Zahlungseingang"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
|
||||
@@ -903,15 +890,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_scheme
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Scheme Name' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo. This value is determined by the financial institution "
|
||||
"that will process the file. If not defined, no scheme will be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies wird in den von Odoo generierten PAIN-Dateien als 'ID der einleitenden "
|
||||
"Partei' verwendet. Dieser Wert wird von dem Finanzinstitut bestimmt, das die "
|
||||
"Datei verarbeitet. Wenn nicht definiert, wird kein bestimmtes Schema "
|
||||
"Dies wird in den von Odoo generierten PAIN-Dateien als 'Initiierende Partei "
|
||||
"Schema Name' verwendet. Dieser Wert wird von dem Finanzinstitut bestimmt, "
|
||||
"das die Datei verarbeitet. Wenn nicht definiert, wird kein bestimmtes Schema "
|
||||
"verwendet.\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user