From 861c6f4f1db1b22be3b60f49ab676cbf08ac89b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Vocks Date: Sat, 16 Feb 2019 09:17:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (167 of 170 strings) Translation: bank-payment-11.0/bank-payment-11.0-account_banking_pain_base Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-11-0/bank-payment-11-0-account_banking_pain_base/de/ --- account_banking_pain_base/i18n/de.po | 58 +++++++++++----------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/account_banking_pain_base/i18n/de.po b/account_banking_pain_base/i18n/de.po index aa3d1d8f7..39256abf3 100644 --- a/account_banking_pain_base/i18n/de.po +++ b/account_banking_pain_base/i18n/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-26 01:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-16 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-16 10:50+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" @@ -51,7 +51,6 @@ msgstr "Sauerstoff / Luft / Gas" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 -#, fuzzy msgid "Alimony Payment" msgstr "Rentenzahlung" @@ -82,19 +81,18 @@ msgstr "Bonus-Zahlung" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 -#, fuzzy msgid "Bonus Payment." -msgstr "Bonus-Zahlung" +msgstr "Bonus-Zahlung." #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 msgid "Borne by Creditor" -msgstr "vom Kreditor bezahlt" +msgstr "vom Gläubiger bezahlt" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 msgid "Borne by Debtor" -msgstr "vom Debitor bezahlt" +msgstr "vom Schuldner bezahlt" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 @@ -121,7 +119,7 @@ msgstr "Kündigungsgebühr" #, python-format msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'." msgstr "" -"Das '%s' der Zahlungszeile kann nicht mit der Referenz '%s'berechnet werden." +"Das '%s' der Zahlungszeile kann nicht mit der Referenz '%s' berechnet werden." #. module: account_banking_pain_base #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:109 @@ -143,7 +141,7 @@ msgstr "Kreditkartenabrechnung" #: selection:account.payment.line,category_purpose:0 #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Cash Management Transfer" -msgstr "Kontoführungsgebühr" +msgstr "Überweisungsgebühr" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose @@ -153,15 +151,13 @@ msgstr "Kategorie Zweck" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer -#, fuzzy msgid "Charge Bearer" -msgstr "Chargenträger" +msgstr "Gebührenregelung" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 -#, fuzzy msgid "Charity Payment" -msgstr "Lohnauszahlung" +msgstr "Spendenzahlung" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 @@ -170,15 +166,13 @@ msgstr "Kindergeld" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 -#, fuzzy msgid "Collection Payment" -msgstr "Rentenzahlung" +msgstr "Einzugsermächtigung" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 -#, fuzzy msgid "Commercial Payment" -msgstr "Kreditkarten Zahlung" +msgstr "Geschäftliche Zahlung" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 @@ -198,12 +192,12 @@ msgstr "Unternehmen" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Consumer Third Party Consolidated Payment" -msgstr "Konsolidierte Verbraucherzahlung" +msgstr "Sammelzahlung von Drittanbieter" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 msgid "Convalescent Care Facility" -msgstr "Pflegeeinrichtung" +msgstr "Rehaeinrichtung" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii @@ -227,9 +221,8 @@ msgstr "Kreditkarten Zahlung" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 -#, fuzzy msgid "Credit Card Payment " -msgstr "Kreditkarten Zahlung" +msgstr "Kreditkarten Zahlung " #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 @@ -244,7 +237,7 @@ msgstr "EC-Kartenzahlung" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,category_purpose:0 msgid "Deliver Against Payment" -msgstr "Nachname" +msgstr "Nachnamezahlung" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 @@ -338,9 +331,8 @@ msgstr "Gasrechnung" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 -#, fuzzy msgid "Government Insurance" -msgstr "Zahlung durch die Regierung" +msgstr "Gesetzliche Versicherung" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,category_purpose:0 @@ -477,7 +469,6 @@ msgstr "Kurzzeitpflegeeinrichtung" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 -#, fuzzy msgid "Intra Company Payment" msgstr "Intra-Company Zahlung" @@ -524,9 +515,8 @@ msgstr "Darlehen" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 -#, fuzzy msgid "Loan Repayment" -msgstr "Bonus-Zahlung" +msgstr "Darlehens-Rückzahlung" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument @@ -556,9 +546,8 @@ msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 -#, fuzzy msgid "Multiple Service Types" -msgstr "Mehrere Bezeichner" +msgstr "Mehrere Servicetypen" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier @@ -691,9 +680,8 @@ msgstr "Kosten des Dienstleistungsverkaufs" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_purpose #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_purpose -#, fuzzy msgid "Purpose" -msgstr "Kategorie Zweck" +msgstr "Zweck" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 @@ -702,9 +690,8 @@ msgstr "Bahnfahrten" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,purpose:0 -#, fuzzy msgid "Receipt Payment" -msgstr "Gegen Bezahlung erhalten" +msgstr "Zahlungseingang" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,category_purpose:0 @@ -903,15 +890,14 @@ msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_scheme -#, fuzzy msgid "" "This will be used as the 'Initiating Party Scheme Name' in the PAIN files " "generated by Odoo. This value is determined by the financial institution " "that will process the file. If not defined, no scheme will be used.\n" msgstr "" -"Dies wird in den von Odoo generierten PAIN-Dateien als 'ID der einleitenden " -"Partei' verwendet. Dieser Wert wird von dem Finanzinstitut bestimmt, das die " -"Datei verarbeitet. Wenn nicht definiert, wird kein bestimmtes Schema " +"Dies wird in den von Odoo generierten PAIN-Dateien als 'Initiierende Partei " +"Schema Name' verwendet. Dieser Wert wird von dem Finanzinstitut bestimmt, " +"das die Datei verarbeitet. Wenn nicht definiert, wird kein bestimmtes Schema " "verwendet.\n" #. module: account_banking_pain_base