Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 92.8% (52 of 56 strings)

Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_payment_mode
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_payment_mode/da_DK/
This commit is contained in:
Hans Henrik Gabelgaard
2022-05-31 15:09:59 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 56a56c859c
commit 84daae49f4

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-31 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"da_DK/)\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: sql_constraint:account.payment.method:0
msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
msgstr ""
msgstr "En betalingsmetode af samme type findes allerede med denne kode"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_bank_statement_import_journal_creation__company_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal__company_partner_id
msgid "Account Holder"
msgstr ""
msgstr "Konto indehaver"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
@@ -37,6 +37,8 @@ msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Aktiver denne mulighed, hvis denne betalingsmetode kræver, at du kender "
"bankkontonummeret på din kunde eller leverandør."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Bank konto type"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
msgid "Code (Do Not Modify)"
msgstr ""
msgstr "Kode (må ikke ændres)"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
@@ -82,12 +84,12 @@ msgstr "Oprettet den"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr ""
msgstr "Kreditoverførsel til leverandører"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr ""
msgstr "Direkte debitering af kunder"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
@@ -102,29 +104,29 @@ msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Vist navn"
#. module: account_payment_mode
#: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgstr "Fast"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr ""
msgstr "Fast bankjournal"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_bank_statement_import_journal_creation__inbound_payment_method_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal__inbound_payment_method_ids
msgid "For Incoming Payments"
msgstr ""
msgstr "For indgående betalinger"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_bank_statement_import_journal_creation__outbound_payment_method_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal__outbound_payment_method_ids
msgid "For Outgoing Payments"
msgstr ""
msgstr "For udgående betalinger"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
@@ -137,23 +139,30 @@ msgid ""
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"For betalingsmåder, der altid er knyttet til den samme bankkonto i din "
"virksomhed (såsom bankoverførsel fra kunder eller SEPA direkte debitering "
"fra leverandører), skal du vælge 'Fast'. For betalingsformer, der ikke altid "
"er knyttet til den samme bankkonto (såsom SEPA Direct debit for kunder, "
"bankoverførsel til leverandører), skal du vælge 'Variabel', hvilket betyder, "
"at du vælger bankkontoen på betalingsordren. Hvis din virksomhed kun har én "
"bankkonto, skal du altid vælge 'Fast'."
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Grupper efter"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
msgstr "Indgående"
#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
@@ -168,32 +177,32 @@ msgstr ""
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Faktura"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Journal"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Sidst rettet den"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "SIdst rettet af"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Sidst rettet den"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Link til bankkonto"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_bank_statement_import_journal_creation__inbound_payment_method_ids
@@ -208,6 +217,15 @@ msgid ""
"are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable "
"this option from the settings."
msgstr ""
"Manuel: Få betaling med kontanter, check eller enhver anden metode uden for "
"Odoo.\n"
"Elektronisk: Få betalt automatisk gennem en betalingsindløser ved at anmode "
"om en transaktion på et kort, som kunden har gemt ved køb eller abonnement "
"online (betalingstoken).\n"
"Batchindbetaling: Indsæt flere kundechecks på én gang ved at generere en "
"batchindbetaling, der skal sendes til din bank. Når du koder kontoudtoget i "
"Odoo, foreslås du at afstemme transaktionen med batchindbetalingen. Aktiver "
"denne mulighed fra indstillingerne."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_bank_statement_import_journal_creation__outbound_payment_method_ids
@@ -218,6 +236,10 @@ msgid ""
"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit "
"to your bank. Enable this option from the settings."
msgstr ""
"Manuel: Betal regningen kontant eller på anden måde uden for Odoo.\n"
"Check: Betal regningen med check og udskriv den fra Odoo.\n"
"SEPA-kreditoverførsel: Betal regningen fra en SEPA-kreditoverførselsfil, som "
"du sender til din bank. Aktiver denne mulighed fra indstillingerne."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
@@ -242,6 +264,8 @@ msgid ""
"On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
"I betalingsformen '%s' er bankkontolinket 'Fast', men den faste bankjournal "
"er ikke angivet"
#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:93
@@ -251,6 +275,9 @@ msgid ""
"method), but this debit method is not part of the debit methods of the fixed "
"bank journal '%s'"
msgstr ""
"I betalingsmåden '%s' er betalingsmetoden '%s' (det er faktisk en "
"debetmetode), men denne debetmetode er ikke en del af debetmetoderne i den "
"faste bankjournal '%s'"
#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:80
@@ -259,6 +286,8 @@ msgid ""
"On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
"method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
msgstr ""
"På betalingsmåden '%s' er betalingsmetoden '%s', men denne betalingsmetode "
"er ikke en del af betalingsmåderne i den faste bankjournal '%s'"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
@@ -308,7 +337,7 @@ msgstr "Betalingstype"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
msgstr "Betalingsmåder"
#. module: account_payment_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
@@ -327,6 +356,8 @@ msgid ""
"The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
"payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
"Firmaet for journalen '%s' stemmer ikke overens med firmaet i betalingsmåden "
"'%s', hvor det bruges som fast bankjournal."
#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:45
@@ -335,6 +366,8 @@ msgid ""
"The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
"payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
msgstr ""
"Firmaet for journalen '%s' stemmer ikke overens med firmaet i betalingsmåden "
"'%s', hvor det bruges i de Tilladte bankjournaler."
#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:108
@@ -343,6 +376,8 @@ msgid ""
"The company of the payment mode '%s', does not match with the company of "
"journal '%s'."
msgstr ""
"Firmaet for betalingsmåden '%s' stemmer ikke overens med firmaet i journalen "
"'%s'."
#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:118
@@ -351,6 +386,8 @@ msgid ""
"The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
"Firmaet for betalingsmåden '%s' stemmer ikke overens med det af de tilladte "
"bankjournaler."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
@@ -360,8 +397,11 @@ msgid ""
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Denne kode bruges i koden til Odoo-modulet, der håndterer denne "
"betalingsmetode. Hvis du ændrer den, kan genereringen af betalingsfilen "
"derfor mislykkes."
#. module: account_payment_mode
#: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0
msgid "Variable"
msgstr ""
msgstr "Variabel"