Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: bank-payment-14.0/bank-payment-14.0-account_payment_mode
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-14-0/bank-payment-14-0-account_payment_mode/
This commit is contained in:
Weblate
2023-10-10 00:16:41 +00:00
parent 50eeef046a
commit 7c728bbf70
5 changed files with 43 additions and 31 deletions

View File

@@ -205,8 +205,8 @@ msgid ""
"are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable "
"this option from the settings."
msgstr ""
"Manual: Rebre pagaments en efectiu, xec o qualsevol altre mètode fora d'Odoo."
"\n"
"Manual: Rebre pagaments en efectiu, xec o qualsevol altre mètode fora "
"d'Odoo.\n"
"Electronic: Rebre pagaments automàticament per mitjà d'un connector de "
"pagament tot sol·licitant una transacció sobre una targeta introduïda pel "
"client quan compra o es subscriu online (token de pagament).\n"
@@ -262,9 +262,9 @@ msgid ""
"method), but this debit method is not part of the debit methods of the fixed "
"bank journal '%s'"
msgstr ""
"Al mode de pagament '%s', el mètode de pagament és '%s' (un mètode de càrrec)"
", però aquest mètode de càrrec no és part dels mètodes de càrrec del diari "
"bancari fixat '%s'"
"Al mode de pagament '%s', el mètode de pagament és '%s' (un mètode de "
"càrrec), però aquest mètode de càrrec no és part dels mètodes de càrrec del "
"diari bancari fixat '%s'"
#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0

View File

@@ -211,10 +211,10 @@ msgstr ""
"Eletrónico: Receba pagamentos automaticamente através de um gestor de "
"transações pedindo uma transação com um cartão registado pelo cliente ao "
"comprar ou subscrevendo online (token de pagamento).\n"
"Depósito em Lote: Junte vários cheques de clientes ao mesmo tempo gerando um "
"depósito em lote e submetendo ao seu banco. Quando codificar o extrato "
"bancário no Odoo, é-lhe sugerido que reconcilie a transação com o depósito "
"em lote. Ative esta opção nas definições."
"Depósito em Lote: Junte vários cheques de clientes ao mesmo tempo gerando "
"um depósito em lote e submetendo ao seu banco. Quando codificar o "
"extrato bancário no Odoo, é-lhe sugerido que reconcilie a transação com o "
"depósito em lote. Ative esta opção nas definições."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_journal__outbound_payment_method_ids
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr ""
"Manual: Pague a fornecedores por numerário ou qualquer outro método fora do "
"Odoo.\n"
"Cheque: Pague a for5necedores por cheque e imprima-o através do Odoo.\n"
"Transferência a Crédito SEPA: Pague uma conta através de um ficheiro de "
"Transferência a Crédito SEPA submetido ao seu banco. Ative esta opção nas "
"Transferência a Crédito SEPA: Pague uma conta através de um ficheiro "
"de Transferência a Crédito SEPA submetido ao seu banco. Ative esta opção nas "
"definições."
#. module: account_payment_mode

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Douglas Custódio <douglascstd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -121,8 +121,8 @@ msgid ""
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"För betalningssätt som alltid är kopplade till samma bankkonto i ditt bolag ("
"t.ex. banköverföring från kunder eller SEPA-autogiro från leverantörer), "
"För betalningssätt som alltid är kopplade till samma bankkonto i ditt bolag "
"(t.ex. banköverföring från kunder eller SEPA-autogiro från leverantörer), "
"välj \"Fast\". För betalningssätt som inte alltid är kopplade till samma "
"bankkonto (t.ex. SEPA-direktdebitering för kunder, banköverföring till "
"leverantörer) ska du välja \"Variabel\", vilket innebär att du kommer att "
@@ -194,8 +194,13 @@ msgstr "Länk till bankkonto"
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_journal__inbound_payment_method_ids
msgid ""
"Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n"
"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings."
"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting "
"a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing "
"online (payment token).\n"
"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch "
"deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you "
"are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable "
"this option from the settings."
msgstr ""
"Manuell: Få betalt med kontanter, checkar eller andra metoder utanför Odoo.\n"
"Elektronisk: Få betalt automatiskt via en betalningsförmedlare genom att "
@@ -211,10 +216,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
"Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit to your bank. Enable this option from the settings."
"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit "
"to your bank. Enable this option from the settings."
msgstr ""
"Manuell: Betala räkningar med kontanter eller någon annan metod utanför Odoo."
"\n"
"Manuell: Betala räkningar med kontanter eller någon annan metod utanför "
"Odoo.\n"
"Check: Betala räkningar med check och skriv ut den från Odoo.\n"
"SEPA-kreditöverföring: Betala räkningar med en SEPA Credit Transfer-fil som "
"du lämnar in hos din bank. Aktivera det här alternativet i inställningarna."
@@ -250,8 +256,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a debit "
"method), but this debit method is not part of the debit methods of the fixed"
" bank journal '%s'"
"method), but this debit method is not part of the debit methods of the fixed "
"bank journal '%s'"
msgstr ""
"På betalningssättet '%s', är betalningsmetoden '%s' (det är i själva verket "
"en debiteringsmetod), men denna debiteringsmetod ingår inte i "
@@ -350,8 +356,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode '%s', does not match with one of the Allowed"
" Bank Journals."
"The company of the payment mode '%s', does not match with one of the Allowed "
"Bank Journals."
msgstr ""
"Bolaget på betalningssättet '%s', matchar inte med en av de tillåtna "
"bankjournalerna."

View File

@@ -183,8 +183,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_journal__inbound_payment_method_ids
msgid ""
"Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n"
"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings."
"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting "
"a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing "
"online (payment token).\n"
"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch "
"deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you "
"are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable "
"this option from the settings."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
@@ -192,7 +197,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
"Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit to your bank. Enable this option from the settings."
"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit "
"to your bank. Enable this option from the settings."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
@@ -224,8 +230,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a debit "
"method), but this debit method is not part of the debit methods of the fixed"
" bank journal '%s'"
"method), but this debit method is not part of the debit methods of the fixed "
"bank journal '%s'"
msgstr ""
#. module: account_payment_mode
@@ -314,8 +320,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of the payment mode '%s', does not match with one of the Allowed"
" Bank Journals."
"The company of the payment mode '%s', does not match with one of the Allowed "
"Bank Journals."
msgstr ""
#. module: account_payment_mode