Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 90.2% (92 of 102 strings)

Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_mandate
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_mandate/it/
This commit is contained in:
Marco Calcagni
2019-04-14 20:26:56 +00:00
committed by Stefan Rijnhart
parent e0d5a953d9
commit 6d3b4c1de7

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 10:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Marco Calcagni <mcalcagni@dinamicheaziendali.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/"
"language/it/)\n"
@@ -277,9 +277,8 @@ msgstr "E' un Follower"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line
#, fuzzy
msgid "Journal Item"
msgstr "Riga di Registro"
msgstr "Registrazione contabile"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate____last_update
@@ -507,6 +506,8 @@ msgid ""
"The item %s of journal %s has a different company than that of the linked "
"mandate %s)."
msgstr ""
"La riga %s del registro %s ha una company diversa da quella collegata al "
"mandato %s)."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:87
@@ -515,6 +516,8 @@ msgid ""
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
"signature."
msgstr ""
"Il mandato '%s' non può avere una data del debito anteriore alla data della "
"firma."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:41
@@ -523,6 +526,7 @@ msgid ""
"The payment line number %s a different company than that of the linked "
"mandate %s)."
msgstr ""
"La riga numero %s ha una company diversa da quella collegata al mandato %s)."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:26
@@ -531,53 +535,56 @@ msgid ""
"The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached "
"to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')."
msgstr ""
"La linea numero %s ha il conto bancario '%s' che non è collegato al mandato "
"'%s' (questo mandato è collegato al conto bancario '%s')."
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__type
msgid "Type of Mandate"
msgstr ""
msgstr "Tipo di Mandato"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference
msgid "Unique Mandate Reference"
msgstr ""
msgstr "Riferimento univoco del Mandato"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi non letti"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "Numero messaggi non letti"
#. module: account_banking_mandate
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Valid"
msgstr ""
msgstr "Valido"
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Validate"
msgstr ""
msgstr "Validare"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi Website"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__website_message_ids
#, fuzzy
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Website communication history"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/res_partner_bank.py:25
@@ -586,6 +593,8 @@ msgid ""
"You cannot change the company of Partner Bank %s, as there exists mandates "
"referencing it that belong to another company."
msgstr ""
"Non puoi cambiare la company della banca del partner %s, poiché ci sono "
"mandati collegati che appartengono ad un altra company."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:132
@@ -594,6 +603,8 @@ msgid ""
"You cannot change the company of mandate %s, as there exists bank payment "
"lines referencing it that belong to another company."
msgstr ""
"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle righe di "
"pagamento che appartengono ad un altra company."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:114
@@ -602,6 +613,8 @@ msgid ""
"You cannot change the company of mandate %s, as there exists invoices "
"referencing it that belong to another company."
msgstr ""
"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle fatture "
"collegate che appartengono ad un altra company."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:123
@@ -610,6 +623,8 @@ msgid ""
"You cannot change the company of mandate %s, as there exists journal items "
"referencing it that belong to another company."
msgstr ""
"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle righe "
"contabili collegate che appartengono ad un altra company."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:105
@@ -618,6 +633,8 @@ msgid ""
"You cannot change the company of mandate %s, as there exists payment lines "
"referencing it that belong to another company."
msgstr ""
"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle righe di "
"pagamento che appartengono ad un altra company."
#. module: account_banking_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
@@ -625,3 +642,5 @@ msgid ""
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Dovresti reimpostare un mandato a Bozza solo se lo hai cancellato per "
"errore. Vuoi continuare?"