From 6d3b4c1de70ec35a055b598a75ca2b6a9c03f2e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Calcagni Date: Sun, 14 Apr 2019 20:26:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 90.2% (92 of 102 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_mandate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_mandate/it/ --- account_banking_mandate/i18n/it.po | 43 +++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 31 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/account_banking_mandate/i18n/it.po b/account_banking_mandate/i18n/it.po index 1fa4f8ea7..e6ef40e37 100644 --- a/account_banking_mandate/i18n/it.po +++ b/account_banking_mandate/i18n/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-21 10:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-07 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 23:15+0000\n" "Last-Translator: Marco Calcagni \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/" "language/it/)\n" @@ -277,9 +277,8 @@ msgstr "E' un Follower" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line -#, fuzzy msgid "Journal Item" -msgstr "Riga di Registro" +msgstr "Registrazione contabile" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate____last_update @@ -507,6 +506,8 @@ msgid "" "The item %s of journal %s has a different company than that of the linked " "mandate %s)." msgstr "" +"La riga %s del registro %s ha una company diversa da quella collegata al " +"mandato %s)." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:87 @@ -515,6 +516,8 @@ msgid "" "The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of " "signature." msgstr "" +"Il mandato '%s' non può avere una data del debito anteriore alla data della " +"firma." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:41 @@ -523,6 +526,7 @@ msgid "" "The payment line number %s a different company than that of the linked " "mandate %s)." msgstr "" +"La riga numero %s ha una company diversa da quella collegata al mandato %s)." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:26 @@ -531,53 +535,56 @@ msgid "" "The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached " "to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')." msgstr "" +"La linea numero %s ha il conto bancario '%s' che non è collegato al mandato " +"'%s' (questo mandato è collegato al conto bancario '%s')." #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__type msgid "Type of Mandate" -msgstr "" +msgstr "Tipo di Mandato" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference msgid "Unique Mandate Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento univoco del Mandato" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi non letti" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Numero messaggi non letti" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Valido" #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validare" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi Website" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__website_message_ids +#, fuzzy msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Website communication history" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/res_partner_bank.py:25 @@ -586,6 +593,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of Partner Bank %s, as there exists mandates " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"Non puoi cambiare la company della banca del partner %s, poiché ci sono " +"mandati collegati che appartengono ad un altra company." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:132 @@ -594,6 +603,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists bank payment " "lines referencing it that belong to another company." msgstr "" +"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle righe di " +"pagamento che appartengono ad un altra company." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:114 @@ -602,6 +613,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists invoices " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle fatture " +"collegate che appartengono ad un altra company." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:123 @@ -610,6 +623,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists journal items " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle righe " +"contabili collegate che appartengono ad un altra company." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:105 @@ -618,6 +633,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists payment lines " "referencing it that belong to another company." msgstr "" +"Non puoi cambiare la company del mandato %s, poiché ci sono delle righe di " +"pagamento che appartengono ad un altra company." #. module: account_banking_mandate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form @@ -625,3 +642,5 @@ msgid "" "You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. " "Do you want to continue?" msgstr "" +"Dovresti reimpostare un mandato a Bozza solo se lo hai cancellato per " +"errore. Vuoi continuare?"