mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: bank-payment-10.0/bank-payment-10.0-account_payment_partner Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-10-0/bank-payment-10-0-account_payment_partner/pt/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
06cbe421bb
commit
5a2a87128c
@@ -6,136 +6,140 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
|
||||
msgid "# of chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# de caract"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account_chars
|
||||
msgid "# of digits for customer bank account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# de dígitos da conta bancária do cliente"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
|
||||
msgid "<strong>Bank Account:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Conta Bancária:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Modo de Pagamento:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_invoice_bank_account_required
|
||||
msgid "Activate this option if this payment method requires you to know the bank account number of your customer or supplier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ative esta opção se o método de pagamento obriga a que saiba o número de "
|
||||
"conta bancária do seu cliente ou fornecedor."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_bank_account_required
|
||||
msgid "Bank Account Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conta Bancária Requerida"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account_from_journal
|
||||
msgid "Bank account from journals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conta bancária dos diários"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users_customer_payment_mode_id
|
||||
msgid "Customer Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de Pagamento do Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
|
||||
msgid "First n chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primeiros n caracteres"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completo"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fatura"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Item do Diário"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
|
||||
msgid "Last n chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Últimos n caracteres"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line_payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de Pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modos de Pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagamentos"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users_customer_payment_mode_id
|
||||
msgid "Select the default payment mode for this customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecione o modo de pagamento predefinido para este cliente."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users_supplier_payment_mode_id
|
||||
msgid "Select the default payment mode for this supplier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecione o modo de pagamento predefinido para este fornecedor."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account
|
||||
msgid "Show bank account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar conta bancária"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
|
||||
msgid "Show bank account in invoice report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar conta bancária na impressão da fatura"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account
|
||||
msgid "Show in invoices partial or full bank account number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar nas faturas o nº de conta bancária parcial ou completo"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users_supplier_payment_mode_id
|
||||
msgid "Supplier Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de Pagamento do Fornecedor"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user