mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 96.1% (100 of 104 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_mandate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_mandate/it/
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 10:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 00:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
@@ -26,18 +26,18 @@ msgid ""
|
||||
"A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the "
|
||||
"autorization to do one or several operations on his bank account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un Mandato Bancario è un documento firmato dal cliente che autorizza a "
|
||||
"Un mandato bancario è un documento firmato dal cliente che autorizza ad "
|
||||
"eseguire una o più operazioni sul conto corrente."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
|
||||
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!"
|
||||
msgstr "Un Mandato con le stesse referenze esiste già per questa società!"
|
||||
msgstr "Un mandato con le stesse referenze esiste già per questa società!"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
|
||||
msgid "A generic banking mandate"
|
||||
msgstr "Un Mandato bancario generico"
|
||||
msgstr "Un mandato bancario generico"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction
|
||||
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "Righe di pagamento bancario"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
|
||||
msgid "Banking Mandate"
|
||||
msgstr "Mandato Bancario"
|
||||
msgstr "Mandato bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
|
||||
msgid "Banking Mandates"
|
||||
msgstr "Mandati Bancari"
|
||||
msgstr "Mandati bancari"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_setup_bank_manual_config__mandate_ids
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: selection:account.banking.mandate,format:0
|
||||
msgid "Basic Mandate"
|
||||
msgstr "Mandato Basic"
|
||||
msgstr "Mandato base"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"non si può validare il mandato '%s' poichè non è collegato ad un conto "
|
||||
"Non si può validare il mandato '%s' poiché non è collegato ad un conto "
|
||||
"bancario."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Non si può validare il mandato '%s' senza una data di firma."
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
|
||||
msgid "Click to create a new Banking Mandate."
|
||||
msgstr "Cliccare per creare un nuovo Mandato Bancario."
|
||||
msgstr "Fare clic per creare un nuovo mandato bancario."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__company_id
|
||||
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "Creato il"
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__signature_date
|
||||
msgid "Date of Signature of the Mandate"
|
||||
msgstr "Data di firma del Mandato"
|
||||
msgstr "Data di firma del mandato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__last_debit_date
|
||||
msgid "Date of the Last Debit"
|
||||
msgstr "Data dell'ultimo Addebito"
|
||||
msgstr "Data dell'ultimo addebito"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice__mandate_id
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Scaduto"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner__valid_mandate_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users__valid_mandate_id
|
||||
msgid "First Valid Mandate"
|
||||
msgstr "Primo Mandato Valido"
|
||||
msgstr "Primo mandato valido"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_follower_ids
|
||||
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Formato"
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: selection:account.banking.mandate,type:0
|
||||
msgid "Generic Mandate"
|
||||
msgstr "Mandato Generico"
|
||||
msgstr "Mandato generico"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr "Formato del Mandato"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line__mandate_required
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method__mandate_required
|
||||
msgid "Mandate Required"
|
||||
msgstr "Mandato Richiesto"
|
||||
msgstr "Mandato richiesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mandate should be in cancel state."
|
||||
msgstr "Il Mandato dovrebbe essere in stato Cancellato."
|
||||
msgstr "Il mandato dovrebbe essere in stato cancellato."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mandate should be in draft or valid state."
|
||||
msgstr "Il Mandato dovrebbe essere in stato Bozza o Valido."
|
||||
msgstr "Il mandato dovrebbe essere in stato bozza o valido."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mandate should be in draft state."
|
||||
msgstr "Il Mandato dovrebbe essere in stato Bozza."
|
||||
msgstr "Il mandato dovrebbe essere in stato bozza."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Messaggi"
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing Mandate on payment line %s"
|
||||
msgstr "Manca il Mandato sulla riga del pagamento %s"
|
||||
msgstr "Manca il mandato sulla riga del pagamento %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_needaction_counter
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Numero di azioni"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner__mandate_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users__mandate_count
|
||||
msgid "Number of Mandates"
|
||||
msgstr "Numero di Mandati"
|
||||
msgstr "Numero di mandati"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_has_error_counter
|
||||
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Riferimento"
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
msgid "Reference or Partner"
|
||||
msgstr "Riferimento o Partner"
|
||||
msgstr "Riferimento o partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__payment_line_ids
|
||||
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Scansione del mandato"
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
||||
msgid "Search Banking Mandates"
|
||||
msgstr "Ricerca dei Mandati Bancari"
|
||||
msgstr "Ricerca dei mandati bancari"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: selection:account.banking.mandate,format:0
|
||||
@@ -530,7 +530,8 @@ msgid ""
|
||||
"The payment line number %s a different company than that of the linked "
|
||||
"mandate %s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La riga numero %s ha una company diversa da quella collegata al mandato %s)."
|
||||
"La riga di pagamento numero %s ha una azienda diversa da quella collegata al "
|
||||
"mandato %s)."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:26
|
||||
@@ -550,12 +551,12 @@ msgstr "Tipo"
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__type
|
||||
msgid "Type of Mandate"
|
||||
msgstr "Tipo di Mandato"
|
||||
msgstr "Tipo di mandato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference
|
||||
msgid "Unique Mandate Reference"
|
||||
msgstr "Riferimento univoco del Mandato"
|
||||
msgstr "Riferimento univoco del mandato"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate__message_unread
|
||||
@@ -597,8 +598,8 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot change the company of Partner Bank %s, as there exists mandates "
|
||||
"referencing it that belong to another company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non puoi cambiare la company della banca del partner %s, poiché ci sono "
|
||||
"mandati collegati che appartengono ad un altra company."
|
||||
"Non puoi cambiare l'azienda della banca del partner %s, poiché ci sono "
|
||||
"mandati collegati che appartengono ad un altra azienda."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_mandate
|
||||
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:180
|
||||
@@ -646,5 +647,5 @@ msgid ""
|
||||
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dovresti reimpostare un mandato a Bozza solo se lo hai cancellato per "
|
||||
"errore. Vuoi continuare?"
|
||||
"Dovresti reimpostare un mandato a bozza solo se lo hai cancellato per "
|
||||
"errore. vuoi continuare?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user